Alfa Romeo MiTo 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 272, velikost PDF: 10.06 MB
Page 61 of 272

V každém případě se nedoporučuje zapínat recirkulaci v deštivých /
chladných dnech, protože by se zvyšovalo zamlžení skel zevnitř
(zejména při vypnuté klimatizaci).
Při nízkých venkovních teplotách se recirkulace vypíná (a vzduch se
přivádí zvenku), aby se předešlo zamlžení skel. Při automatickém
provozu řídí recirkulaci automaticky podle venkovních klimatických
podmínek.
Po nastavení ručního ovládání recirkulace zmizí z displeje nápis FULL
a z ikony nápis AUTO.
Při nízké venkovní teplotě nepoužívejte funkci
recirkulace vzduchu, protože by se skla mohla rychle
zamlžit.
KOMPRESOR KLIMATIZACEStiskem tlačítka B se kompresor klimatizace zapne/vypne. Údaj, že je
kompresoru vypnutý, zůstane uložen v paměti i po zastavení motoru.
Vypnutím kompresoru vypne systém recirkulaci, aby skla nezamlžila. V
takovém případě zmizí z displeje nápis FULL, i když je systém
schopen udržovat požadovanou teplotu.
Jestliže systém není schopen udržovat požadovanou teplotu, začnou
blikat hodnoty teplot a vypne nápis AUTO.
Automatické řízení zapnutí kompresoru se obnoví stiskem tlačítka B
nebo AUTO.Je-li kompresor vypnutý:
❒Pokud je venkovní teplota vyšší než nastavená teplota, není
klimatizace s to poskytnout nastavenou teplotu, což signalizuje
několikasekundovým blikáním hodnoty nastavené na displeji, nápis
AUTO pak zhasne.
❒rychlost ventilátoru lze vynulovat i manuálně.
Je-li kompresor zapnutý a motor běží, nemůže ruční ventilace klesnout
pod hodnotu zobrazenou na displeji.
UPOZORNĚNÍ S vypnutým kompresorem nelze přivést do kabiny
vzduch, jehož teplota je nižší než teplota venkovního vzduchu. Za
určitého počasí by se skla mohla rychle zamlžit, protože vzduch by
nemohl být vysušován klimatizací.
RYCHLÉ ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ SKEL
(funkce MAX-DEF)Funkce odmlžení/rozmrazení čelního skla se zapne/vypne stiskem
tlačítka F. Klimatizace provede následující akce:
❒zapne kompresor klimatizace, pokud to počasí dovoluje;
❒vypne recirkulaci vzduchu;
❒nastaví maximální teplotu vzduchu (HI) v obou zónách;
❒zapne ventilátor na rychlost danou teplotou chladicí kapaliny
motoru;
❒nasměruje proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední
boční skla;
❒zapnutí vyhřívání zadního okna.
UPOZORNĚNÍ Funkce MAX_DEF zůstane zapnutá asi tři minuty od
okamžiku, kdy chladicí kapalina motoru dosáhne vhodnou teplotu.
57SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 62 of 272

Jestliže je funkce aktivní, na displeji není zobrazeno hlášení FULL
AUTO. Jestliže je funkce aktivní, je možné ručně nastavit pouze
rychlost ventilátoru a vypnout vyhřívání zadního okna.
Stiskem tlačítek B, C, F nebo AUTO vypne klimatizace funkci MAX-DEF
a soustava se obnoví do provozního stavu nastaveného před zapnutím
této funkce.ODMLŽENÍ/ODMRAZENÍ ZADNÍHO
OKNAFunkce odmlžení/rozmrazení zadního okna se zapne/vypne stiskem
tlačítka
. Funkce se vypne automaticky po asi 20 minutách nebo
vypnutím motoru; při opětném spuštění motoru se funkce nezapne.
U příslušné verze vozidla: stiskem tlačítka
zapnete i
odmražení/odmlžení venkovních zpětných zrcátek, vyhřívaného
čelního skla (u příslušné verze vozidla) a vyhřívaných vstřikovačů (u
příslušné verze vozidla).
UPOZORNĚNÍ Nepolepujte nálepkami vyhřívací odpory instalované z
vnitřní strany zadního okna žádnými nálepkami: mohly by poškodit.
VYPNUTÍ KLIMATIZACEStiskněte tlačítko OFF.
S vypnutou klimatizací:
❒je zapnuta recirkulace vzduchu v kabině, která je tak oddělena od
vnějšku;
❒kompresor je vypnutý;
❒ventilátor je vypnutý;
❒je možné zapnout/vypnout vyhřívání zadního skla;UPOZORNĚNÍ Řídicí jednotka klimatizace si zapisuje do paměti
poslední nastavené teploty před vypnutím motoru a obnoví je při stisku
jakékoliv tlačítka soustavy (kromě tlačítka G). Jestliže nebyla funkce
stisknutého tlačítka aktivní před vypnutím, bude také aktivována;
jestliže byla aktivní, bude zachována.
Pro obnovení plně automatického fungování klimatizace je nutno
stisknout tlačítko AUTO.
PŘÍDAVNÉ TOPENÍ(jen dieselové verze)
(u příslušné verze vozidla)
Umožňuje rychleji vyhřát kabinu v chladném podnebí. Topení se vypne
samočinně při dosažení tepelného komfortu.
Automatická dvouzónová klimatizace
(u příslušné verze vozidla)
Přídavné topení se aktivuje automaticky otočením klíčku v zapalování
na MAR.
Manuální topení a klimatizace
Přídavné topení se zapne automaticky otočením ovládače N na
poslední červený sektor a zapnutím ventilátoru alespoň na 1. rychlost.
UPOZORNĚNÍ Topení funguje pouze v nízké venkovní teplotě a nízké
teplotě chladicí kapaliny. Jestliže není baterie dostatečně nabita,
topení se nezapne.
58
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 63 of 272

VNĚJŠÍ SVĚTLALEVÁ PÁKAVětšina vnějších světel obr. 35 se ovládá levým pákovým přepínačem.
Vnější světla lze rozsvítit pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Rozsvícením vnějších světlech se osvětlí přístrojová deska i ovládače na
palubní desce.DENNÍ SVĚTLA (D.R.L.)“Daytime Running Lights”
S klíčkem na MAR a objímkou A obr. 35 otočenou na polohu
se
rozsvítí denní světla. Ostatní žárovky a vnitřní svítidla zůstanou
zhasnuté.
Svícení denních světel je popsáno v oddílu “Položky menu” v této
kapitole. Po vypnutí denních světel se při otočení objímky A na
nerozsvítí žádné světlo.
OBRYSOVÁ/POTKÁVACÍ SVĚTLAS klíčkem v zapalování na MAR otočte objímku A obr. 35 na polohu
.
Denní světla zhasnou a rozsvítí se potkávací světlomety. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.
PARKOVACÍ SVĚTLARozsvítí se pouze s klíčkem zapalování v poloze STOP nebo vyjmutým
klíčkem přestavením objímky A nejdříve na plohu
a pak na
.
S parkovacími světly se rozsvítí i osvětlení registrační značky a přední
a zadní poziční světla (denní světla - D.R.L. zůstanou zhasnutá).
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Sepnutím páčky směrových světel je možné zvolit stranu (pravou nebo
levou) s rozsvícenými světly.
AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ SVĚTEL
(AUTOLIGHT) (Soumrakový senzor)(u příslušné verze vozidla)
Jedná se o senzor s infračervenou diodou LED nainstalovaný na čelním
okně spolu s dešťovým senzorem; slouží pro detekci změny osvitu
vozidla venkovním světlem v závislosti na citlivosti nastavené v menu:
čím vyšší je citlivost, tím méně venkovního světla je třeba pro rozsvícení
vnějších světel vozidla.
Aktivace
Osvitový senzor se aktivuje otočením objímky A obr. 35 na polohu
. Tím se současně a automaticky rozsvítí poziční a potkávací světla
v závislosti na intenzitě venkovního osvitu.
obr. 35
A0J0063
59SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 64 of 272

UPOZORNĚNÍ Senzor neumí detekovat mlhu: při mlze je proto nutné
světla zapnout ručně.
Během rozsvícení světlem spínačem lze rozsvítit přední světlomety do
mlhy (u příslušné verze vozidla) a zadní svítilny do mlhy.
Při samočinném vypnutí světel se vypnou i přední světlomety do mlhy a
zadní svítilna do mlhy, (byly-li aktivovány). Při opětném automatickém
rozsvícení světel je nutno je v případě potřeby rozsvítit ručně.
Je-li senzor aktivní, je možné používat pouze výstražné světelné
znamení: nelze svítit dálkovými světly. Chcete-li rozsvítit tato světla,
zapněte dálkové světlomety otočením objímky A do polohy
.
Pokud byla světla zapnuta samočinně a senzor vydá zhasínací povel,
vypnou se nejdříve potkávací a po několika sekundách i poziční světla.
Při aktivaci nebo selhání snímače se rozsvítí obrysová a potkávací
světla bez ohledu na intenzitu venkovního osvitu. Na přístrojové desce
se objeví hlášení o závadě snímače.
V případě potřeby je možné senzor deaktivovat a světla rozsvítit.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETYRozsvícení dálkových světlometů: s objímkou A v poloze
zatáhněte
pákový ovládač k volantu přes dorazové cvaknutí.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Opětným zatažením pákového ovládače k volantu přes dorazové
cvaknutí dálkové světlomety zhasnou, rozsvítí se potkávací světlomety a
zhasne kontrolka
.
SVĚTELNÁ VÝSTRAHAPřitáhněte pákový ovládač k volantu (nearetovaná poloha) bez ohledu
na polohu objímky A.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
SMĚROVÁ SVĚTLAPřestavte pákový přepínač do (aretované) polohy:
❒nahoru: zapne se pravý ukazatel směru;
❒dolů: zapne se levý ukazatel směru.
Na přístrojové desce se rozbliká kontrolka
nebo
.
Směrová světla se vypnou samočinně, jakmile uvedete vozidlo do jízdy
v přímém směru.
Funkce "Lane Change" (změna jízdního pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte přestavením na půl sekundy levého
pákového ovládače na nearetovanou polohu. Směrové světlo na
zvolené straně zabliká 3x a pak samočinně zhasne.
ZAŘÍZENÍ "FOLLOW ME HOME”Zařízení slouží pro osvětlení prostoru před vozidlem po určitou
přednastavenou dobu.
Aktivace
S klíčkem zapalování na STOP nebo vytaženým ze zapalování
přitáhněte pákový přepínač A k volantu do dvou minut od vypnutí
motoru.
Každým zatažením pákového přepínače se svícení prodlouží vždy o
30 sekund, ale je aktivní maximálně 210 sekund; pak se světlomety
samočinně vypnou.
Každou aktivací páky se rozsvítí kontrolka
na přístrojové desce
(spolu s hlášením na displeji) a zůstane svítit po dobu, po níž bude
funkce aktivní.
60
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 65 of 272

Kontrolka se rozsvítí při prvním zatažení za pákový ovládač a zůstane
svítit do automatického vypnutí funkce. Každé sepnutí pákového
ovládače zvyšuje pouze dobu svícení světel.
Vypnutí
Zatažením páky A k volantu na více než dvě sekundy.MALÁ VNĚJŠÍ SVÍTIDLA PRO VÝSTUPPři odemknutí dveří osvětlí vozidlo a prostor před ním.
Aktivace
Jestliže po vypnutí motoru odemknete dveře stiskem tlačítka
na
dálkovém ovládání (nebo víka zavazadlového prostoru tlačítkem
), rozsvítí se potkávací světla, zadní poziční světla a osvětlení
registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund, pokud mezitím nedojde k
opětnému zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru dálkovým
ovládačem nebo k otevření a opětnému zavření dveří a víka
zavazadlového prostoru. V takových případech zhasnou do pěti
sekund.
Fungování těchto světel lze vypnout/zapnout v nastavovacím menu (viz
“Položky menu” v této kapitole).
OSTŘIKOVÁNÍ SKELSTÍRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
OKNAPravým pákovým přepínačem se ovládají stírače/ostřikovače čelního a
zadního okna.
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve spínací skříňce v poloze MAR.
Objímku A obr. 36 lze nastavit do následujících poloh:Ostírač čelního okna stojí;
stírání (nízkou rychlostí);
AUTO
aktivace dešťového senzoru (u příslušné verze vozidla) (stírač
samočinně přizpůsobí rychlost stírání intenzitě deště);cyklované stírání;pomalé nepřetržité stírání;rychlé nepřetržité stírání
obr. 36
A0J0064
61SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 66 of 272

Posunutím pákového ovládače nahoru (nestabilní poloha) pracuje
stírač po dobu, kdy ovládač udržujete v této poloze. Po uvolnění se
pákový ovládač vrátí do výchozí polohy a stírač přestane samočinně
stírat.
Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu nebo ledu z
čelního okna. Je-li stírač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Jestliže pak nelze stírání spustit (ani po opětném
nastartování klíčkem), vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od čelního skla.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se spustí přitažením pákového přepínače k
volantu (nearetovaná poloha). Podržením páky v poloze přitažené
k volantu uvedeme jedním pohybem do činnosti ostřikování i stírání
čelního okna. Stane se tak, jestliže páku ostřikovače přidržíme
více než půl sekundy.
Činnost stírače skončí třemi pohyby po uvolnění páky. Cyklus stírání
definitivně skončí posledním kmitem stíračů asi za šest sekund.
DEŠŤOVÝ SENZOR(u příslušné verze vozidla)
Jedná se o senzor s infračervenou LED diodou nainstalovaný na čelním
skle obr. 37 vozidla.
Jakmile detekuje déšť, začne obsluhovat stírání čelního okna podle
množství vody, které na sklo dopadá.
Aktivace
Senzor se aktivujte otočením objímky A obr. 36 do "automatické"
polohy (povel "AUTO"): tím se nastaví rychlost stírání stírače v
závislosti na množství vody dopadajícího na čelní sklo.
Rychlost stírání jde od klidové polohy (neprší – sklo je suché) až do 2.
rychlosti plynulého stírání (silně prší – mokré sklo).
Citlivost dešťového senzoru lze nastavit v menu Set Up (viz “položky
menu” v této kapitole).
obr. 37
A0J0189
62
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 67 of 272

Pokud vypnete motor s pákou v “automatické” poloze, při opětném
zapnutí nebude provedeno žádné stírání, ani bude-li pršet. To proto,
aby se senzor nevhodně nezapínal při startování motoru (např. při
ručním ostřikování čelního skla nebo při přimrznutí stěrek stíračů
ke sklu).
Postup pro obnovení automatického fungování systému:
❒přestavte levou páku z automatické polohy na jinou a vraťte je na
automatickou polohu;
❒nastavení citlivosti (otočením objímky A se citlivost zvýší nebo sníží).
Obnovení dešťového senzoru do činnosti některým z výše uvedených
postupů potvrdí stírač jedním kmitem bez ohledu na stav skla.
Jestliže změníte citlivost dešťového senzoru během fungování, potvrdí
stírač změnu jedním kmitem.
Při selhání zapnutého dešťového senzoru bude stírač nadále stírat
frekvencí odpovídající nastavené citlivosti bez ohledu na to, zda na
sklo dopadá déšť nebo ne (na displeji přístrojové desky se zobrazí
upozornění na závadu senzoru).
Senzor bude nadále fungovat a stírač bude možné zapnout na plynulé
stírání (1. nebo 2. rychlostí). Indikace závady bude aktivní po dobu
aktivace snímače.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA(u příslušné verze vozidla)
Aktivace
Stírač funguje pouze s klíčkem zapalování na MAR.
Otočením objímky B obr. 36 z polohyOna polohu
se stírač
zadního okna zapne takto:
❒přerušované stírání, pokud není zapnutý stírač čelního okna;
❒synchronizované stírání (poloviční frekvence než stírač čelního skla),
pokud je stírač čelního okna zapnutý;
❒plynulé stírání se zařazeným zpátečním rychlostním stupněm a
aktivním příkazem.
Se zapnutým předním stíračem a zařazeným stupněm zpětného
pojezdu se zapne plynulé stírání zadního skla. Ostřikovač zadního
okna zapnete zatlačením pákového přepínače k palubní desce
(nearetovaná poloha).
Podržením páky na více než půl sekundy se zapne i stírač zadního
okna. Při uvolnění pákového ovládače se zapne inteligentní ostřikování
jako u stírače čelního skla.
63SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 68 of 272

CRUISE CONTROL(u příslušné verze vozidla)VŠEOBECNĚJe to elektronicky řízený asistent při řízení vozidla, který při rychlosti
vyšší než 30 km/h umožňuje na dlouhých, rovných a suchých
silničních úsecích, kde se málo řadí (např. po dálnici), jet
požadovanou rychlostí bez sešlápnutí pedálu akcelerace.
To znamená, že není výhodné používat Cruise Control na silnicích
mimo město s hustým provozem. Ve městě zařízení nepoužívejte.ZAPNUTÍ TEMPOMATUOtočte ovládač A obr. 38 na ON.
Zařízení nelze zapnout při 1. rychlostním stupni nebo zpátečce;
doporučuje se však jeho použití od 5. rychlostního stupně výše.
V klesání se zapnutým zařízením se může stát, že se rychlost o něco
zvýší nad přednastavenou hodnotu.Zapnutím se rozsvítí kontrolka
na přístrojové desce (u příslušné
verze vozidla) se zobrazí příslušné hlášení na displeji.
ULOŽENÍ RYCHLOSTI DO PAMĚTIPostupujte takto:
❒otočte objímku A obr. 38 na ON a sešlápnutím pedálu akcelerace
rozjeď te vozidlo na požadovanou rychlost;
❒pákový ovládač přestavte nahoru (+) alespoň na 1 sekundu a
uvolněte jej: jízdní rychlost vozidla se uloží do paměti, nyní můžete
uvolnit pedál akcelerace.
V případě nutnosti (například při předjíždění) je možné zrychlit
sešlápnutím pedálu akcelerace: uvolněním pedálu se vozidlo vrátí na
předem uloženou rychlost.OBNOVA RYCHLOSTI ULOŽENÉ V
PAMĚTIPokud byl tempomat vyřazen z funkce například sešlápnutím
plynového pedálu, je možné obnovit rychlost uloženou v paměti
následujícím způsobem:
❒postupně akcelerujte až po dosažení rychlosti blížící se hodnotě
uložené v paměti;
❒zařaď te rychlostní stupeň navolený v okamžiku ukládání rychlosti do
paměti;
❒stiskněte tlačítko RES (B obr. 38).
obr. 38
A0J0065
64
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 69 of 272

ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTISešlápnutím pedálu akcelerace a uložením nové hodnoty rychlosti do
paměti nebo přestavení páky nahoru (+).
Každému posunutí pákového ovládače odpovídá zvýšení rychlosti
zhruba o 1 km/h; podržením pákového ovládače nahoře se rychlost
zvyšuje plynule.SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ
V PAMĚTIVypněte tempomat a uložte do paměti novou hodnotu rychlosti nebo
podržte páku dole (–) až po dosažení nové rychlosti, která se
samočinně uloží do paměti.
Jednorázovými pohyby páky se rychlost zvyšuje postupně asi o 1
km/h; podržením páky dolů se rychlost snižuje plynule.
VYPNUTÍ TEMPOMATUVypnutí tempomatu:
- otočte objímku A obr. 38 na OFF;
nebo
- vypněte motor;
nebo
- sešlápněte brzdu, spojku nebo pedál akcelerace: při sešlápnutí tohoto
pedálu se systém nevypne, ale žádost o akceleraci bude mít přednost
před původním nastavením tempomatu. Zařízení zůstane aktivní,
aniž je nutno stisknout tlačítko RES, a po ukončení zrychlení se vrátí do
předchozího stavu.
Automatické vypnutí
Tempomat se automaticky vypne v následujících případech:
❒při zásahu systémů ABS nebo ESC;
❒při jízdě rychlostí pod nastavenou mez;
❒při závadě systému.
Během jízdy se zapnutou funkcí nepřestavujte řadicí
páku na neutrál.Při poruše nebo nesprávné funkci tempomatu otočte
objímku A obr. 38 do polohy OFF a vyhledejte
autorizovaný servis Fiat.
65SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 70 of 272

STROPNÍ SVÍTIDLAPŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNAStropní svítidlo se zapne/vypne spínačem A obr. 39.
Poloha spínače A:
❒poloha uprostřed (poloha 1): svítidlaCaDrozsvítí/zhasnou při
otevření/zavření dveří;
❒poloha vlevo (poloha 0): žárovkyC a D jsou stále zhasnuté;
❒poloha vpravo (poloha 2): žárovkyC a D jsou stále rozsvícené.
Světla se rozsvěcují/zhasínají postupně.
Spínač B ovládá bodová světla.
Polohy spínače B:
❒poloha uprostřed (poloha 1): žárovkyC a D jsou stále zhasnuté;
❒poloha vlevo (poloha 0): rozsvícení žárovky C;
❒poloha vpravo (poloha 2): rozsvícení žárovky D.UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vozidla, zkontrolujte, zda se oba
spínače nacházejí ve středové poloze. Při zavření dveří svítidla
zhasnou a nemůže se vybít baterie.
Pokud zapomenete přepínač v poloze trvalého svícení, stropní svítidlo
zhasne samočinně za 15 minut od vypnutí motoru.
ČASOVANÉ SVÍCENÍ STROPNÍCH
SVĚTELU některých verzí mohou pro pohodlnější nastupování do vozidla a
vystupování z něho zejména za noci nebo v málo osvětlených místech
svítidla svítit podle jedné ze dvou logik:
Časované svícení při nástupu do vozidla
Stropní svítidla svítí takto:
❒asi na 10 sekund při odemknutí dveří;
❒asi 3 minuty při otevření některých dveří;
❒asi 10 sekund po zavření dveří.
Časované svícení se přeruší otočením klíčku na polohu MAR.
Časované svícení při výstupu z vozidla
Po vytažení klíčku ze spínací skříňky zapalování svítí stropní svítidlo
takto:
❒asi na 10 sekund do 2 minut od vypnutí motoru;
❒asi na 3 minuty při otevření některých dveří;
❒asi na 10 sekund při zavření některých dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím dveří.
obr. 39
A0J0066
66
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK