Alfa Romeo MiTo 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 272, velikost PDF: 10.06 MB
Page 31 of 272
Jazyk (Volba jazyka)Pro zobrazování na displeji lze nastavit následující jazyky: italština,
angličtina, němčina, portugalština, španělština, francouzština,
holandština, turečtina, brazilská portugalština.
Postup při nastavení jazyka:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká původně
nastavený “jazyk”;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Hlasitost hlášení (nastavení hlasitosti
akustické signalizace
poruch/upozornění)Tato funkce umožňuje nastavit osm úrovní hlasitosti zvukové výstrahy
při zobrazeních závad/upozornění.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se rozbliká původně
nastavená “úroveň” hlasitosti;
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te nastavení.
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Hlasitost tlačítek
(nastavení hlasitosti tlačítek)Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost zvukové výstrahy (osm úrovní)
při dlouhém stisku tlačítka SET/
pro výstup z podmenu a návrat
do standardního menu.
Při nastavení požadované hlasitosti postupujte takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/: na displeji se zobrazí původně
nastavená “úroveň” hlasitosti;
❒hlasitost lze nastavit stiskem tlačítka + nebo – : během nastavování
systém vydává zvukový signál odpovídající volené úrovni;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na předchozí
obrazovku; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku bez uložení dat.
U provedení s multifunkčním konfigurovatelným displejem se úroveň
hlasitosti zobrazuje počtem čárek.
Upozornění na pásy (opětná aktivace
zvukové výstrahy S.B.R.)(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zobrazit pouze po vypnutí systému S.B.R. v autorizovaném
servisu Alfa Romeo (viz“Systém S.B.R.” ve kapitole "Bezpečnost").
Postup při opětné aktivaci této funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
: na displeji se rozbliká "Off".
Stiskněte tlačítko + nebo – : zobrazí se "On";
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na předchozí
obrazovku; delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní
obrazovku bez uložení dat.
27SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 32 of 272
Service (Plánovaná údržba)Tato funkce umožňuje zobrazit upozornění na interval (km nebo počet
dnů) zbývající do servisní prohlídky.
Funkcí Servis je možné zobrazit interval (v kilometrech nebo mílích) do
výměny motorového oleje.
Chcete-li si je zobrazit, postupujte takto:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
: na displeji se podle předchozího
nastavení zobrazí počet km nebo mílí zbývajících do servisní
prohlídky (viz “Měrné jednotky");
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku.
UPOZORNĚNÍ Podle “Plánu údržby” je servisní prohlídka stanovena
na každých 30 000 km (benzínové verze) nebo 35 000 km (dieselové
verze). Toto hlášení se automaticky zobrazí s klíčkem na poloze MAR,
jakmile do prohlídky zbývá 2 000 km (nebo ekvivalent v mílích).
Pak se zobrazí po ujetí každých dalších 200 km (nebo ekvivalentu v
mílích). Chybí-li do lhůty méně než 200 km, signalizace jsou stále
častější. Upozornění se zobrazuje v km nebo mílích podle
přednastavené měrné jednotky. Jakmile se předepsaná servisní
prohlídka blíží, při otočení klíčku na MAR se na displeji zobrazí
upozornění “Servis” včetně počtu kilometrů/mílí, které do ní zbývají. V
takovém případě zajeď te do autorizovaného servisu Alfa Romeo,
který jednak provede úkony údržby podle příslušného plánu, jednak
vynuluje výše uvedené zobrazování (reset).
Airbag/Bag spolucestujícího
(aktivace/deaktivace čelního a
bočního airbagu na straně
spolucestujícího na ochranu pánve,
hrudního a ramen - Side bag)Tato funkce umožňuje aktivovat / deaktivovat airbag na straně
spolucestujícího.
Postupujte takto:
❒stiskněte tlačítko SET/
: jakmile se na displeji zobrazí "Bag
pass: Off" (pro deaktivaci) nebo "Bag pass: On" (pro aktivaci),
potvrď te tlačítky + nebo–astiskněte opět tlačítko SET/
;
❒na displeji se zobrazí žádost o potvrzení;
❒tlačítkem + nebo – zvolte "ano" (potvrzení aktivace/deaktivace)
nebo "ne" (zrušení);
❒krátkým stiskem tlačítka SET/
se zobrazí potvrzovací zpráva a
vrátíte se na obrazovku s menu nebo delším stiskem tlačítka se
vrátíte na standardní obrazovku bez uložení.
28
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 33 of 272
Denní světla (D.R.L.)Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivovat denní světla.
Postup při zapnutí / vypnutí funkce:
❒stiskněte krátce tlačítko SET/
, na displeji se zobrazí podmenu;
❒stisknete krátce tlačítko SET/: na displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku se
podmenu; delším stiskem tlačítka se vrátíte na obrazovku hlavního
menu bez uložení dat;
❒opětným delším stiskem tlačítka SET/
se vrátíte na standardní
obrazovku nebo na hlavní menu podle toho, kde jste se v menu
právě nacházeli.
“Uvítací” světla
(aktivace/deaktivace)(u příslušné verze vozidla)
Díky této funkci se při otevření dveří nebo víka zavazadlového
prostoru rozsvítí asi na 25 s poziční světla, osvětlení registrační značky
a vnitřní stropní svítidla s následujícími výjimkami:
❒přerušení po 5 sekundách od zavření dveří
❒vypnutí po zamknutí dveří dálkovým ovládáním.
❒vypnutí po zamknutí nebo akci dálkovým ovládáním.
Postup při aktivaci/deaktivaci funkce:
❒stisknete krátce tlačítko SET/
: na displeji se podle předchozího
nastavení rozbliká "On" nebo "Off";
❒stiskem tlačítka + nebo – proveď te volbu;
❒krátkým stiskem tlačítka SET/se vrátíte na obrazovku s menu;
delším stiskem tlačítka se vrátíte na standardní obrazovku bez
uložení dat.
Výstup z menuJe to poslední funkce, kterou se ukončí cyklus nastavení na obrazovce
menu.
Krátkým stiskem tlačítka SET/
se displej vrátí na standardní
obrazovku bez uložení dat.
Stiskem tlačítka – se displej vrátí na první položku menu.
29SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 34 of 272
TRIP COMPUTERVŠEOBECNĚS klíčkem v poloze MAR lze pomocí palubního počítače “Trip
computer” zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla.
Funkce umožňuje sledovat odděleně údaje pro dvě mise (cesty) “Trip
A” a “Trip B”.
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek
nové cesty).
“Trip A” umožňuje zobrazovat následující veličiny:
❒Výdrž
❒Ujetá vzdálenost
❒Průměrná spotřeba
❒Okamžitá spotřeba
❒Průměrná rychlost
❒Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat následující údaje:
❒Ujetá vzdálenost B
❒Průměrná spotřeba B
❒Průměrná rychlost B
❒Doba na cestě (doba jízdy).
Funkci “Trip B” je možné vypnout (viz “Aktivace funkce Trip B”).
Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá spotřeba" nelze vynulovat.
ZOBRAZOVANÉ VELIČINYDojezdová autonomie
Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo
obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován stejný
způsob jízdy.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí “----”:
❒dojezdová autonomie kratší než 50 km (nebo 30 mil);
❒při delším stání vozidla s nastartovaným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna mnoha
faktory: styl jízdy (viz “Styl jízdy” v kapitole “Startování a jízda“), typ
trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stav vozidla (s nákladem
nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho je také nutno cestu
naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové
mise.
Průměrná spotřeba
Udává orientačně průměrnou spotřebu od začátku nové mise.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším
stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí “----”.
30
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 35 of 272
Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase, který
celkově uběhl od začátku nové mise.
Doba na cestě
Udává dobu od začátku nové mise.Zobrazování na displejiPři každém zobrazení veličiny se na displeji zobrazí následující
informace:
❒animovaná ikona v horní části obr. 11;
❒nápis “Trip” (nebo “Trip A” či “Trip B”) (B);
❒jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např.
“Dojezdová autonomie 1500 km”) (C).Po několika sekundách se namísto jména a hodnoty veličiny zobrazí
ikona obr. 12.
K jednotlivým veličinám jsou přiřazené následující ikony:
❒
"Dojezdová vzdálenost";
❒
"Průměrná spotřeba A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B).
❒
"Vzdálenost A", (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B).
❒
"Okamžitá spotřeba"
❒"Průměrná rychlost A" (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li
aktivní Trip B)
❒"Doba na cestě A" (je-li aktivní Trip A, nebo "B", je-li aktivní
Trip B)
obr. 11
A0J1223
obr. 12
A0J0033
31SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 36 of 272
Tlačítko TRIP 0.00Po sepnutí klíčku na MAR umožňuje tlačítko TRIP 0.00 na pravém
pákovém ovládači obr. 13 zobrazit nastavené hodnoty a vynulovat je
při zahájení nové cesty:
❒krátký stisk: zobrazí se jednotlivé veličiny;
❒dlouhý stisk: vymazání (reset) veličin a začátek nové mise.Nová miseZačne od okamžiku vynulování, které bylo provedeno:
❒“manuálně” uživatelem stiskem příslušného tlačítka;
❒“automaticky”, jakmile parametr “ujetá vzdálenost” dosáhne
hodnoty 99 999,9 km nebo parametr “doba na cestě” dosáhne
hodnoty 999,59 (999 hodin a 59 minut);
❒po každém odpojení a opětném připojení baterie.UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce
“Trip A”, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
UPOZORNĚNÍ Jestliže vynulujete hodnoty při zobrazení funkce
“Trip B”, resetují se veličiny pouze pro tuto funkci.
Nastavení na začátku cestyS klíčkem na MAR vynulujte (reset) funkci stiskem a podržením tlačítka
TRIP 0.00 po dobu delší než 2 sekundy.Výstup z funkce TripZ funkce Trip vystoupíte automaticky při zobrazení všech veličin nebo
stiskem tlačítka SET/
déle než jednu sekundu.
obr. 13
A0J0077
32
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 37 of 272
SYMBOLYNa některých dílech vozidla jsou upevněny barevné štítky s
upozorňovacími symboly a výzvami k přijetí opatření, podle nichž je
nutno postupovat při manipulaci s daným komponentem. Souhrnný
štítek se symboly se nachází pod víkem motorového prostoru.
SYSTÉM ALFA ROMEO CODEVozidlo je vybaveno elektronickým systémem zablokování motoru,
který zvyšuje ochranu vozidla před krádeží. Systém se uvede do
funkce automaticky vytažením klíčku ze spínací skříňky zapalování.
Do rukojeti klíčku je zabudovaný elektronický člen, který při startování
motoru moduluje vysokofrekvenční signál, jenž vyšle speciální anténa
vestavěná do spínací skříňky. Modulovaný signál představuje „heslo“,
které je při každém nastartování motoru jiné a podle něhož řídicí
jednotka identifikuje klíč a povolí startování motoru vozidla.FUNKCEPři každém startování motoru, tzn. otočení klíčku na MAR, řídicí
jednotka systému Alfa Romeo CODE pošle do řídicí jednotky motoru
identifikační kód, aby odblokovala funkce.
Tento kód je odeslán pouze v případě, že řídicí jednotka systému Alfa
Romeo CODE uznala kód, který obdržela od klíčku.
Otočením klíčku na STOP deaktivuje systém Alfa Romeo CODE funkce
řídicí jednotky motoru. Pokud nebude během startování motoru kód
detekován jako správný, na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
V takovém případě otočte klíč do polohy STOP a následně do MAR;
pokud zablokování trvá, zkuste použít další klíček od vozidla. Pokud
se nezdaří spustit motor ani tentokrát, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
33SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 38 of 272
Rozsvícení kontrolky během jízdy
❒Pokud se kontrolka
rozsvítí za jízdy , znamená to, že systém
právě provádí autodiagnostiku (např. po poklesu napětí).
❒Pokud kontrolkazůstane svítit, vyhledejte autorizovaný servis
Alfa Romeo.
Silnými nárazy se mohou poškodit elektronické
komponenty zabudované v klíčku zapalování.
KLÍČKYCODE CARD(u příslušné verze vozidla)
Spolu s klíčky se u příslušné verze vozidla dodává CODE card obr. 14,
na níž je uveden:
❒A - elektronický kód;
❒B - mechanický kód;
Kódy uložte na bezpečném místě mimo vozidlo.
obr. 14
A0J0212
34
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 39 of 272
MECHANICKÝ KLÍČEKKovovou vložkou A obr. 15 se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒dveřní zámky.KLÍČEK S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMu příslušné verze vozidla
Kovovou vložkou A obr. 16 se ovládá:
❒spínací skříňka zapalování;
❒dveřní zámky.
Tlačítkem B se vysune/zasune kovová vložka.
Tlačítko B obr. 16 stiskněte pouze v patřičné vzdálenosti od
těla, především od očí a věcí, které by se mohly poškodit
(např. od oděvu). Nenechávejte klíčky bez dozoru, aby
s nimi nemohl nikdo - zejména děti - manipulovat a stisknout náhodně
tlačítko.
Odemknutí dveří a zavazadelníku
Krátký stisk tlačítka
: odemknutí dveří a víka zavazadlového
prostoru, časované svícení vnitřních stropních svítidel a dvojité
zablikání směrových světel (u příslušné verze vozidla).
Při zásahu systému pro zablokování přívodu paliva se dveře
odemknou samočinně.
Při nesprávném zamknutí dveří nebo víka motorového prostoru se
kontrolka rychle rozbliká rychle současně se směrovými světly.
Zamknutí dveří a zavazadelníku
Krátký stisk tlačítka: zamknutí dveří a víka zavazadlového prostoru,
zhasnutí vnitřního stropního svítidla a jedno bliknutí směrových světel
(u příslušné verze vozidla).
Jestliže jsou některé dveře otevřené, vozidlo se nezamkne. To je
signalizováno rychlým zabliknutím směrových světel (u příslušné verze
vozidla). S otevřeným zavazadlovým prostorem se dveře zamknou.
obr. 15
A0J0211
obr. 16
A0J0072
35SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 40 of 272
Překročením rychlosti 20 km/h se dveře automaticky zamknou, pokud
byla daná funkce nastavena (pouze provedení s konfigurovatelným
multifunkčním displejem).
Zamknutím dveří se kontrolka A obr. 17 na několik sekund rozsvítí a
pak začne blikat (výstražná funkce).
Při zamknutí dveří zevnitř vozidla (krátkým stiskem tlačítka
)
zůstane kontrolka nepřerušovaně svítit.
Odemknutí zavazadelníku
Na dálku se víko zavazadlového prostoru odemkne stiskem tlačítka
. Otevření víka zavazadlového prostoru je signalizováno dvojím
zabliknutím směrových světel.
OBJEDNÁNÍ DALŠÍCH DÁLKOVÝCH
OVLÁDÁNÍSystém umí detekovat až osm dálkových ovládačů. Nové dálkové
ovládání si můžete objednat u autorizovaného servisu Alfa Romeo,
kde předložíte CODE Card (u příslušné verze vozidla), průkaz
totožnosti a doklady o vlastnictví vozidla.VÝMĚNA BATERIE V KLÍČKU S
DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍMPostupujte takto:
❒stiskem tlačítka A obr. 18 vysuňte kovovou vložku B; otočte šroub C
do polohy
šroubovákem s ostrou špičkou;
❒vytáhněte zásuvku na baterie D, vyměňte baterii E, umístěte ji se
správnou polaritou; zasuňte zásuvku baterie D do klíčku a zajistěte ji
otočením šroubu C do polohy
.
obr. 17
A0J0027
obr. 18
A0J0073
36
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK