Alfa Romeo MiTo 2016 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 280, PDF Size: 8.49 MB
Page 31 of 280
Ver rádio (Repetição das informações
áudio)
Esta função permite visualizar no ecrã informações relativas ao
auto-rádio.
❒Rádio: frequência ou mensagem RDS da estação de rádio
seleccionada, activação da busca automática ou AutoSTore;
❒CD áudio/CD MP3: número da faixa.
Para visualizar ("On") ou eliminar ("Off") as informações do
auto-rádio no ecrã, proceder do modo seguinte:
❒premir brevemente o botão SET/
, o display visualiza de modo
intermitente "On" ou "Off" em função do seleccionado
anteriormente;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou com pressão prolongada para regressar ao ecrã standard
sem memorizar.
Autoclose (Fecho centralizado
automático com o veículo em
movimento)
Esta função, prévia ativação (On), permite a ativação do bloqueio
automático das portas ao ultrapassar a velocidade de 20 km/h.
Para activar ou desactivar esta função, proceder do seguinte modo:
❒premir brevemente o botão SET/
, o display visualiza um
submenu;
❒premir brevemente o botão SET/
, o ecrã visualiza de modo
intermitente "On" ou "Off", em função do definido anteriormente;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã do
submenu ou continuamente para regressar ao ecrã do menu
principal sem memorizar;
❒premir novamente o botão SET/
de forma contínua para
regressar ao ecrã normal ou ao menu principal, dependendo do
ponto em que se encontra no menu.
Unidade medida (Regulação da unidade
de medida)
Esta função permite a definição das unidades de medida através de
três submenus: “Distâncias”, “Consumos” e “Temperatura”.
Para seleccionar a unidade de medida desejada, proceder do seguinte
modo:
❒premir brevemente o botão SET/
, o display visualiza os três
submenus;
❒pressionar o botão + ou – para se deslocar entre os três submenus;
❒uma vez seleccionado o submenu que se deseja modificar, premir
brevemente o botão SET/
;
❒caso se entre no submenu “Distâncias”: premindo o botão SET/
com uma pressão breve, o display visualiza “km” ou “mi”
em função do anteriormente definido;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
❒caso se entre no submenu “Consumos”: premindo o botão SET/
com pressão breve, o ecrã visualiza “km/l”, “l/100km” ou
“mpg” em função do anteriormente definido;
Se a unidade de medida distância definida for "km", o display
permite a definição da unidade de medida ("km/l" ou "l/100km")
relativa à quantidade de combustível consumido.
27
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 32 of 280
Se a unidade de medida de distância definida for "mi", o display
visualizará a quantidade de combustível consumido em "mpg".
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
❒caso se entre no submenu “Temperatura”: premindo o botão SET/
com uma pressão breve, o ecrã visualiza “°C” ou “°F” em
função do anteriormente definido;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
Uma vez efectuada a regulação, premir o botão SET/
com
pressão breve para regressar ao ecrã submenu ou premir o botão com
pressão prolongada para regressar ao ecrã menu principal sem
memorizar.
Premir novamente o botão SET/
de forma contínua para regressar
ao ecrã normal ou ao menu principal, conforme o ponto em que se
encontra no menu.
Idioma (selecção do idioma)
As visualizações do display, com definição prévia, podem ser
representadas nos seguintes idiomas: Italiano, Inglês, Alemão,
Português, Espanhol, Francês, Holandês, Turco, Português do Brasil.
Para definir o idioma desejado, proceder como indicado de seguida:
❒premir o botão SET/
com pressão breve, o display visualiza de
modo intermitente o "idioma" definido anteriormente;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou com pressão prolongada para regressar ao ecrã standard
sem memorizar.
Volume dos avisos (Regulação do
volume do sinal acústico de
avarias/avisos)
Esta função permite regular (para 8 níveis) o volume do sinal acústico
(buzzer) que acompanha as visualizações de avaria/aviso no display.
Para definir o volume desejado, proceder do seguinte modo:
❒premir o botão SET/
com pressão breve, o display visualiza de
modo intermitente o "nível" do volume definido anteriormente;
❒pressionar o botão + ou – para efectuar a regulação;
❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou com pressão prolongada para regressar ao ecrã standard
sem memorizar.
Vol. teclas (Regulação do volume das
teclas)
Esta função permite regular (em 8 níveis) o volume do sinal acústico
obtido pela pressão prolongada do botão SET/
que se efectua
para sair de um submenu e regressar ao menu standard.
Para definir o volume desejado, proceder do seguinte modo:
❒premir o botão SET/
com pressão breve: o display visualiza o
“nível”do volume definido anteriormente;
❒premir o botão + ou – para efectuar a regulação; durante esta
regulação é emitido um sinal acústico igual ao nível de volume que
se está a seleccionar;
❒premir o botão SET/
com pressão breve para regressar ao
ecrã anterior ou com pressão longa para regressar ao ecrã normal
sem memorizar.
Nas versões dotadas de ecrã multifunções reconfigurável, o valor do
nível do volume é representado por barras.
28
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 33 of 280
Beep/Buzzer Cintos (Reactivação do
buzzer para sinalização S.B.R.)
(para versões/mercados, onde previsto)
A função é visualizável somente depois da desactivação efectiva do
sistema S.B.R. por parte dos Serviços Autorizados Alfa Romeo (ver
o parágrafo “Sistema S.B.R." no capítulo "Segurança").
Para reactivar esta função, proceder do seguinte modo:
❒premir brevemente o botão SET/
, o visor apresenta de modo
intermitente "Off". Premir o botão + ou – para visualizar "On";
❒premir o botão SET/
com pressão breve para regressar ao
ecrã anterior ou com pressão longa para regressar ao ecrã normal
sem memorizar.
Service (Manutenção programada)
Esta função permite visualizar as indicações relativas aos prazos em
quilómetros/milhas ou, para versões/mercados, onde previsto,
temporais dos cupões de manutenção.
Para consultar estas indicações proceder como indicado de seguida:
❒premir o botão SET/
com pressão breve, o ecrã visualiza o
prazo em km/mi ou dias (onde previsto) ou mi ou days (onde
previsto) em função do definido anteriormente (consultar o
parágrafo “Unidade de medida”);
❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou continuamente para regresssar ao ecrã standard.ATENÇÃO O "Plano de Manutenção Programada" prevê a
manutenção do veículo em intervalos pré-estabelecidos (consultar o
capítulo "Manutenção e cuidados"). Esta visualização aparece
automaticamente, com a chave de ignição na posição MAR, quando,
no momento da manutenção, faltam 2000 km (ou valor equivalente
em milhas) ou, onde previsto, 30 dias e é reproposta a cada rotação
da chave para a posição MAR ou, para versões/mercados, onde
previsto, a cada 200 km (ou valor equivalente em milhas). Abaixo
deste limiar, as sinalizações são repropostas a intervalos mais
frequentes. A visualização será em km ou milhas de acordo com a
selecção efectuada na unidade de medida. Quando a manutenção
programada ("revisão") está perto do prazo previsto, rodando a
chave de ignição para a posição MAR, no display aparece a
indicação "Service" seguida do número de quilómetros/milhas ou
dias (onde previsto) que faltam para a manutenção do veículo.
Dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo que procederão, para
além das operações de manutenção previstas no "Plano de
manutenção programada", à reposição a zeros da referida
visualização (reset).
Quando a manutenção caducar e durante cerca de 1000 km/ou 600
mi ou 30 dias aparecerá uma mensagem de sinalização de
manutenção expirada.
29
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 34 of 280
Air bag/Bag do passageiro
(Activação/desactivação do Air Bag
lado passageiro frontal e Air Bag
lateral de protecção da bacia, do tórax
e das costas - Side bag)
Esta função permite activar/desactivar o airbag do lado do
passageiro.
Proceda do seguinte modo:
❒premir o botão SET/
e, depois de ter visualizado no display a
mensagem "Bag pass: Off" (para desactivar) ou a mensagem "Bag
pass: On" (para activar) através da pressão dos botões + ou –,
premir novamente o botão SET/
;
❒no display é visualizada a mensagem de pedido de confirmação;
❒através da pressão dos botões + ou –, seleccionar "Sim" (para
confirmar a activação/desactivação) ou "Não" (para renunciar);
❒premir o botão SET/
brevemente, aparece uma mensagem de
confirmação da opção e regressa-se ao ecrã de menu, ou
continuamente para regressar ao ecrã normal sem memorizar.
Luzes diurnas (D.R.L.)
Esta função permite activar/desactivar as luzes diurnas.
Para activar ou desactivar esta função, proceder como indicado a
seguir:
❒premir brevemente o botão SET/
, o display visualiza um
submenu;
❒premir brevemente o botão SET/
, o ecrã apresenta de modo
intermitente "On" ou "Off", em função do definido anteriormente;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã do
submenu ou continuamente para regressar ao ecrã do menu
principal sem memorizar;
❒premir novamente o botão SET/
de forma contínua para
regressar ao ecrã normal ou ao menu principal, dependendo do
ponto em que se encontra no menu.
Luzes de cortesia (Activação/
desactivação "Greeting lights")
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite, na abertura de portas ou da bagageira pelo
telecomando, o acendimento durante 25 segundos das luzes de
presença e a luz de matrícula e das luzes dos plafoniers internos, com
as seguintes excepções:
❒interrupção após 5 segundos após o fecho da porta
❒interrupção após um bloqueio do telecomando
❒interrupção após um bloqueio ou acção com o telecomando
Para activar ou desactivar esta função, proceder do seguinte modo:
❒premir brevemente o botão SET/
, o ecrã apresenta de modo
intermitente "On" ou "Off", em função do definido anteriormente;
❒carregar no botão + ou – para efectuar a escolha;
❒premir o botão SET/
brevemente para regressar ao ecrã de
menu ou com pressão prolongada para regressar ao ecrã normal
sem memorizar.
Saída do Menu
Última função que fecha o ciclo de definições enumeradas no ecrã
menu.
Premir brevemente o botão SET/
, o display regressa ao ecrã
normal sem memorizar.
Ao premir o botão –, o display regressa à primeira opção do menu.
30
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 35 of 280
TRIP COMPUTER
GENERALIDADES
O "Trip computer" permite visualizar, com a chave de arranque na
posição MAR, as grandezas relativas ao estado de funcionamento do
veículo.
Esta função é composta por dois trip separados denominados "Trip A"
e "Trip B" capazes de monitorizar a "missão completa" do veículo
(viagem) de modo independente.
Ambas as funções podem ser repostas a zero (reset - início de uma
nova missão).
O “Trip A” permite a visualização da seguinte informação:
❒Autonomia
❒Distância percorrida
❒Consumo médio
❒Consumo instantâneo
❒Velocidade média
❒Tempo de viagem (duração da condução).
O "Trip B" permite a visualização dos seguintes valores:
❒Distância percorrida B
❒Consumo médio B
❒Velocidade média B
❒Tempo de viagem B (duração da condução).
O "Trip B" é uma função que se pode excluir (ver o parágrafo
"Activação do Trip B"). Os valores "Autonomia" e "Consumo
instantâneo" não podem ser repostos a zero.
GRANDEZAS VISUALIZADAS
Autonomia
Indica a distância que ainda pode ser percorrida com o combustível
presente no depósito, partindo do princípio que se prossegue a
marcha mantendo o mesmo tipo de condução.
No display aparece a indicação “----”quando se verificam os
seguintes eventos:
❒valor de autonomia inferior a 50 km (ou 30 mi)
❒em caso de paragem do veículo com o motor ligado por um tempo
prolongado.
ATENÇÃO A variação do valor de autonomia pode ser influenciada
por diversos factores: estilo de condução (consultar o parágrafo "Estilo
de condução" no capítulo "Arranque e condução"), tipo de percurso
(auto-estrada, urbano, montanha, etc.), condições de utilização do
veículo (carga transportada, pressão dos pneus, etc...). Assim, a
programação de uma viagem deve ter em conta o descrito
anteriormente.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o início da nova missão.
Consumo médio
Representa a média indicativa dos consumos desde o início da nova
missão.
31
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 36 of 280
Consumo instantâneo
Exprime a variação, actualizada constantemente, de consumo do
combustível. Em caso de estacionamento do veículo com o motor
ligado no display é apresentada a indicação “----”.
Velocidade média
Representa o valor médio da velocidade do veículo em função do
tempo total decorrido desde o início da nova missão.
Tempo de viagem
Tempo decorrido desde o início da nova missão.
Visualização no display
Sempre que é visualizada uma medida, no ecrã são visualizadas as
seguintes informações:
❒ícone animado na parte superior fig. 11;❒a palavra "Trip" (ou "Trip A" ou "Trip B") (B);
❒nome, valor e unidade de medida relativos à medida seleccionada
(ex. "Autonomia 1500 km") (C).
Decorridos alguns segundos, nome e valor da medida seleccionada
são substituídos por um ícone fig. 12.
A seguir são indicados os ícones relativos às várias medidas:
❒
"Autonomia";
❒
“Consumo médio A” (se estiver activo o Trip A, ou “B” se
estiver activo o Trip B);
❒
“Distância A” (se estiver activo o Trip A, ou “B” se
estiver activo o Trip B);
❒
"Consumo instantâneo";
❒
“Velocidade média A” (se estiver activo o Trip A, ou “B” se
estiver activo o trip B);
❒
“Tempo de viagem A” (se estiver activo o Trip A, ou “B” se
estiver activo o trip B);
fig. 11A0J1223fig. 12A0J0033
32
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 37 of 280
Botão TRIP 0.00
O botão TRIP 0.00, situado na alavanca direita fig. 13 permite, com
chave de arranque na posição MAR, aceder à visualização das
medidas anteriormente descritas assim como pô-las a zero para
iniciar uma nova missão:
❒pressão breve: visualizações das várias medidas;
❒pressão longa: colocação a zero (reset) das medidas e início de
nova viagem.
Nova missão
Inicia a partir de quando é efectuada uma reposição a zeros:
❒“manual” por parte do condutor, através da pressão do respectivo
botão;
❒“automático” quando a "distância percorrida" atinge o valor de
99999,9 km ou quando o "tempo de viagem" atinge o valor de
999.59 (99 horas e 59 minutos);
❒depois de cada desligação e consequente nova ligação da bateria.ATENÇÃO A operação de ajuste a zero efectuada na presença das
visualizações do “Trip A” efectua o reset só das grandezas relativas à
própria função.
ATENÇÃO A operação de ajuste a zero efectuada na presença das
visualizações do “Trip B” efectua o reset só das grandezas relativas à
própria função.
Procedimento de início da viagem
Com a chave de arranque na posição MAR, efectuar a reposição a
zero (reset) premindo continuamente o botão TRIP 0.00 durante mais
de 2 segundos.
Saída do Trip
Sai-se automaticamente da função Trip quando se visualizam todas as
medidas ou se mantém premido o botão SET/
durante mais de
1 segundo.
fig. 13A0J0077
33
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 38 of 280
SÍMBOLOS
Em alguns componentes do veículo estão presentes etiquetas coloridas,
cuja simbologia indica precauções importantes a observar na
utilização do próprio componente. Está também presente uma etiqueta
resumida dos símbolos localizada por baixo do capot do motor.
SISTEMA ALFA ROMEO CODE
É um sistema electrónico de bloqueio do motor que permite aumentar
a protecção contra tentativas de roubo do veículo. Activa-se
automaticamente retirando a chave do dispositivo de arranque.
Cada chave possui um circuito electrónico que tem como função
modular o sinal emitido, na fase de arranque, por uma antena
incorporada no dispositivo de arranque. O sinal constitui a "palavra
de ordem", sempre diferente em cada arranque, através da qual a
centralina reconhece a chave e permite o arranque.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave para a posição MAR, a centralina
do sistema Alfa Romeo CODE envia à centralina de controlo do motor
um código de reconhecimento para desactivar o bloqueio das funções.
O envio do código de reconhecimento só se realiza se a centralina
do sistema Alfa Romeo CODE tiver reconhecido o código que lhe foi
transmitido pela chave.
Ao rodar a chave para a posição STOP, o sistema Alfa Romeo CODE
desactiva as funções da centralina de controlo do motor. Se, durante
o arranque, o código não tiver sido correctamente reconhecido, no
quadro de instrumentos acende-se a luz avisadora
.
Nesse caso, rodar a chave para a posição STOP e, posteriormente,
para MAR; se o bloqueio persistir, tentar com as outras chaves
fornecidas. Se ainda não for possível ligar o motor, dirigir-se aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.
34
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 39 of 280
Acendimento da luz avisadora em andamento
❒Se a luz avisadora
se acender, significa que o sistema está a
efectuar um auto-diagnóstico (devido, por exemplo, a uma quebra
de tensão).
❒Se a luz avisadora
permanecer acesa, dirigir-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
Colisões violentas poderão danificar os componentes
electrónicos presentes na chave.
AS CHAVES
CODE CARD
(para versões/mercados, onde previsto)
Juntamente com as chaves, é entregue o CODE card fig. 14 no qual
estão indicados:
❒A - código electrónico;
❒B - código mecânico.
Guardar os códigos num local seguro, não dentro do veículo.
fig. 14A0J0212
35
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO
Page 40 of 280
CHAVE MECÂNICA
O corpo metálico A fig. 15 acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas.
CHAVE COM TELECOMANDO
(para versões/mercados, onde previsto)
O corpo metálico A fig. 16 acciona:
❒o dispositivo de arranque;
❒a fechadura das portas.
Premir o botão B para abrir/fechar o corpo metálico.
Premir o botão B fig. 16 apenas quando a chave se
encontrar afastada do corpo, em especial dos olhos e de
objectos que se possam deteriorar (por exemplo,
vestuário). Não deixar a chave sem vigilância para evitar que alguém,
especialmente crianças, possa mexer na mesma e premir
inadvertidamente o botão.
Desbloqueio das portas e da bagageira
Pressão breve do botão
: desbloqueio das portas, da bagageira,
ligação temporizada dos plafoniers internos e dupla sinalização
luminosa dos indicadores de direcção (para versões/ mercados, se
previsto).
O desbloqueio das portas ocorre automaticamente em caso de
intervenção do sistema de corte de combustível.
Se, ao efectuar o bloqueio das portas, uma ou mais portas ou a porta
da bagageira não estiverem fechadas correctamente, o LED pisca
rapidamente juntamente com os indicadores de direcção.
Bloqueio das portas e da bagageira
Pressão breve do botão
: bloqueio das portas, da bagageira com
desactivação do plafonier interno e sinalização luminosa individual
dos indicadores de direcção (para versões/ mercados, se previsto).
Se uma ou mais portas estiverem abertas, o bloqueio não é efectuado.
Isto é assinalado por uma rápida intermitência dos indicadores de
direcção (para versões/mercados, se previsto). O bloqueio das portas
é efectuado em caso de bagageira aberta.
fig. 15A0J0211fig. 16A0J0072
36
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE ALFABÉTICO