Alfa Romeo MiTo 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2019Pages: 220, PDF Size: 5.24 MB
Page 41 of 220
6)As temperaturas extremas de
funcionamento do sistema estão
compreendidas entre -20°C e 100°C.
7)No caso de pintura em forno, o depósito
de LPG deve ser removido do veículo e
reinstalado posteriormente pela Rede de
Assistência Alfa Romeo. Apesar do sistema
LPG estar equipado com numerosos
sistemas de segurança, sempre que o veículo
for mantido inactivo durante um longo
período de tempo ou movimentado em
circunstâncias de emergência devido a
avarias ou acidentes, aconselha-se a
respeitar o seguinte procedimento:
desapertar os dispositivos de fxação da
tampa do depósito de LPG e, de seguida,
removê-lo. Fechar a torneira do LPG rodando
o aro no sentido dos ponteiros do relógio
(consultar a opção "Segurança
passiva/segurança activa"). De seguida,
voltar a montar a tampa e apertar
novamente os dispositivos de fixação.
8)No momento do pedido de comutação
ouve-se um ruído metálico proveniente das
válvulas para a colocação do circuito sob
pressão. Para as lógicas de comutação
supracitadas, é de todo normal que haja um
atraso entre o tiquetaquear da válvula e o
apagamento da indicação no quadro de
instrumentos.9)É absolutamente proibida a utilização de
qualquer tipo de aditivo ao GPL.
Periodicamente (pelo menos uma vez a cada
seis meses), é aconselhável deixar esgotar o
LPG contido no depósito e, no primeiro
abastecimento, certificar-se de que não
ultrapassa a capacidade máxima prevista de
39 litros (com a tolerância de 2 litros em
excesso). Caso seja detetado um valor
superior a 39 litros (com a tolerância de
2 litros em excesso), é necessário dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Alfa
Romeo.10)Em condições de utilização específicas,
como arranque e funcionamento a baixa
temperatura ambiente ou fornecimento de
GPL com baixo conteúdo de Propano, o
sistema pode comutar temporariamente
para o funcionamento a gasolina, sem
assinalar visualmente no comutador
gasolina/GPL a comutação efetiva. Em caso
de níveis reduzidos de GPL no depósito ou
pedido de prestações elevadas (por ex.: em
fase de ultrapassagem, veículo em plena
carga, superação de inclinações
importantes), o sistema pode comutar
automaticamente para o funcionamento a
gasolina para garantir a distribuição de
potência do motor necessária. Nesse caso, a
efetiva comutação é assinalada pelo
acendimento do LED laranja (gasolina) no
comutador gasolina/GPL e pelo apagamento
do LED verde (GPL). Ao cessar as condições
listadas acima, o sistema volta
automaticamente ao modo de
funcionamento por GPL: no comutador
apaga-se o LED laranja (gasolina) e
acende-se o LED verde (GPL). Para
satisfazer a comutação automática acima
descrita, certificar-se de que no depósito da
gasolina está sempre presente uma
quantidade suficiente de combustível.
11)Utilizar unicamente LPG para
autotracção.
12)O sistema de alimentação GPL está
dotado da função “consumómetro” ligada à
visualização por LED do estado de carga
GPL no comutador. Esta função é ativada só
depois de ter reconhecido uma variação
consistente do nível de combustível. É
aconselhável, portanto, encher de
combustível no primeiro abastecimento de
GPL para obter uma indicação de nível mais
“precisa”.
39
Page 42 of 220
Esta página foi deixada em branco intencionalmente
Page 43 of 220
Esta secção do manual fornece-lhe todas as informações úteis
para conhecer, interpretar e utilizar correctamente o quadro de
instrumentos.
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO . . ..............42
DISPLAY....................................43
OPÇÕES DO MENU.............................44
TRIP COMPUTER..............................46
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS..................47
SISTEMA EOBD (European On Board Diagnosis)............66
Page 44 of 220
QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
DISPLAY MULTIFUNÇÕES RECONFIGURÁVEL
1. Taquímetro (indicador de velocidade)
2. Display multifunções reconfigurável
3. Conta-rotações
4. Indicador de nível do combustível com luz avisadora da reserva
5. Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor com luz avisadora de temperatura máxima
Luzes avisadoras apenas presentes nas versões Diesel. Nas versões Diesel o conta-rotações está graduado até às
6000 rpm
ATENÇÃO A iluminação dos gráficos do painel de instrumentos pode variar em função das versões.
38A0J1541C
42
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 45 of 220
DISPLAY
O veículo está equipado com display
multifunções reconfigurável, capaz de
oferecer informações úteis ao condutor,
em função do anteriormente definido,
durante a condução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de
arranque, com a abertura/fecho de uma
porta, o display ativa-se mostrando du-
rante alguns segundos a hora e os quiló-
metros totais (ou milhas) percorridos.
DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL
No display aparecem as seguintes indica-
ções (exemplo fornecido na fig. 39 ):
1: Hora
2: Área dedicada às mensagens (informa-
ções, definições, etc.)3: Hodómetro (visualização dos quilóme-
tros totais, ou milhas totais, percorridos)
4: Sinalização do estado do veículo (por
ex.: portas abertas ou eventual presença
de gelo na estrada, etc.)/Indicação da
função Start&Stop (se presente)/Gear
Shift Indicator (indicação da mudança de
velocidade) (se presente)
5: Posição de focagem dos faróis (so-
mente com as luzes de médios acesas)
6: Temperatura exterior
Em algumas versões selecionando a mo-
dalidade de condução "DYNAMIC" (ver
parágrafo “Sistema Alfa DNA” neste capí-
tulo), o display mostra a pressão da tur-
bina.
GEAR SHIFT INDICATOR
(se presente)
O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma mu-
dança de velocidade através de uma indi-
cação específica no display.
Através do GSI o condutor é avisado que
a passagem para outra mudança permiti-
ria uma poupança em termos de consu-
mos.
Assim, para uma condução orientada
para a poupança de combustível, é acon-
selhável manter a modalidade "Natural"
ou "All Weather" e seguir, se as condições
do tráfego o permitirem, as sugestões do
Gear Shift Indicator.Quando no display aparece o ícone
(SHIFT UP) o GSI sugere passar para
uma velocidade com relação superior e
quando aparece o ícone
(SHIFT
DOWN) o GSI sugere passar para uma
velocidade com relação inferior.
A indicação no painel de instrumentos
fica acesa até o condutor efetuar uma
mudança de velocidade ou até que as
condições da condução entrem num per-
fil de missão tal que não é necessária
uma mudança de velocidade para otimi-
zar os consumos.
BOTÕES DE COMANDO
“+” ou(versões com sistema
Start&Stop) fig. 40: para percorrer ecrã e
as respetivas opções para cima ou para
aumentar o valor exibido.
SET/
: pressão breve para aceder ao
menu e/ou passar ao ecrã seguinte ou
confirmar a escolha desejada. Pressão
prolongada para regressar ao ecrã stan-
dard.
“-” ou
(versões com sistema
Start&Stop): para percorrer ecrã e as
respetivas opções para baixo ou para
diminuir o valor exibido.
39A0K0600C
43
Page 46 of 220
ATENÇÃO Os botões de comando ativam
funções diferentes conforme as seguin-
tes situações:
dentro do menu permitem percorrer
para cima ou para baixo;
durante as operações de definição
permitem o aumento ou a diminuição.
MENU DE SETUP
O menu é composto por uma série de
opções cuja seleção, realizável através
dos botões
e, permite o
acesso a diferentes operações de esco-
lha e definição (Setup) indicadas a seguir.
Para algumas entradas está previsto um
submenu. O menu pode ser ativado pre-
mindo brevemente o botão SET/
.
O menu é constituído pelas seguintes
opções:
MENU
ILUMINAÇÃO
BEEP VELOCIDADE
SENSOR DE FARÓIS (se presente)
SENSOR DE CHUVA (se presente)
ATIVAÇÃO TRIP B
REGULAR HORA
REGULAR DATA
PRIMEIRA PÁGINA (se presente)
VER RÁDIO
AUTOCLOSE
UNIDADE DE MEDIDA
IDIOMA
VOLUME DE AVISOS
BEEP CINTOS DE SEGURANÇA
SERVICE
AIRBAG DO PASSAGEIRO
LUZES DIURNAS
LUZES DE CORTESIA
SAÍDA DO MENU
Alguns itens, nos veículos equipados com
o sistemaUconnect™(se presente), são
visualizados no display deste último.
OPÇÕES DO MENU
ATENÇÃO Na presença do sistema
Uconnect™alguns itens do menu são vi-
sualizados e geridos por este último e
não pelo painel de instrumentos (consul-
tar o descrito no capítulo relacionado
“Multimédia” ou nos suplementos dispo-
níveis online).
Menu
Acesso ao Menu de Configuração.
Iluminação
(apenas com as luzes de presença
ligadas)
Regulação (em 8 níveis) da intensidade
da iluminação do painel de instrumentos,
dos comandos do sistemaUconnect™(se
presente) e dos comandos do climatiza-
dor automático da bi-zona (se presente).
Beep de velocidade
Definição do limite de velocidade do veí-
culo (km/h ou mph), ultrapassado o qual o
condutor é avisado com um som.
Sensor dos faróis
(se presente)
Ativação ou desativação automática dos
faróis em função das condições de lumi-
nosidade externa.
É possível regular a sensibilidade do sen-
sor crepuscular segundo 3 níveis (nível40A0J0302C
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 47 of 220
1=sensibilidade mínima, nível 2=sensibili-
dade média, nível 3=sensibilidade má-
xima).
Sensor de chuva
(se presente)
Regulação (para 4 níveis) da sensibili-
dade do sensor de chuva.
Ativação TripB
Ativação (“On”) e desativação (“Off”) da
visualização do Trip B (trip parcial). Para
mais informações ver o parágrafo “Trip
computer”.
Regular hora
Regulação do relógio passando através
de dois submenus: “Hora" e "Formato".
Regular data
Atualização da data (dia – mês – ano).
Primeira página
(se presente)
Seleção do tipo de informação que se
pretende visualizar no ecrã principal. É
possível visualizar a data ou a distância
parcial.
Ver rádio
Visualização, no display do painel de ins-
trumentos, das informações relativas ao
sistemaUconnect™.Autoclose
Ativação do bloqueio automático das
portas quando se supera a velocidade de
20 km/h.
Unidade de medida
Definição das unidades de medida atra-
vés de três submenus: “Distâncias", "Con-
sumos" e "Temperatura". Se a unidade de
medida da distância definida for “km”, o
display permite a definição da unidade de
medida (“km/l” ou “l/100km”) referente à
quantidade de combustível consumido.
Se a unidade de medida de distância defi-
nida for "mi", o display visualizará a quan-
tidade de combustível consumido em
"mpg".
Idioma
Escolha do idioma de visualização do
display.
Volume avisos
Regulação (em 8 níveis) do volume da
sinalização acústica (buzzer) que acom-
panha as visualizações de avaria/aviso.
Beep cintos de segurança
A função só é visualizável depois da desa-
tivação do sistema S.B.R. por parte da
Rede de Assistência Alfa Romeo (consul-
tar parágrafo “Sistema S.B.R." no capítulo
“Segurança”).Service
Visualização das indicações relativas aos
prazos em quilómetros/milhas ou, para
versões/mercados, onde previsto, tem-
porais das revisões de manutenção.
Airbag do passageiro
Ativação/desativação do Airbag do lado
do passageiro frontal e do Airbag lateral
de proteção da bacia, do tórax e das cos-
tas - Side bag
Luzes diurnas
Ativação/desativação das luzes diurnas
(DRL).
Luzes de cortesia
Esta função permite, na abertura de por-
tas ou da bagageira pelo telecomando, a
ligação durante cerca de 25 segundos
das luzes de presença e da luz de matrí-
cula e das luzes dos plafoniers internos.
As luzes de cortesia apagam-se em caso
de fecho das portas ou de bloqueio das
portas a partir do telecomando.
Saída do Menu
Regresso ao ecrã standard.
45
Page 48 of 220
TRIP COMPUTER
O "Trip computer" permite visualizar, com
a chave de ignição na posição MAR, as
medidas relativas ao estado de funciona-
mento do veículo. Esta função
caracteriza-se por duas memórias sepa-
radas, denominadas "Trip A" e "Trip B",
nas quais são registados os dados das
"missões completas" do veículo (viagens),
de modo independente uns dos outros.
Ambas as memórias podem ser reinicia-
das: reset - início de uma nova missão.
O “Trip A” permite a visualização da se-
guinte informação:
Autonomia
Distância percorrida A
Consumo médio A
Consumo instantâneo
Velocidade média A
Tempo de viagem (duração da
condução) A.
O "Trip B" permite a visualização dos se-
guintes valores:
Distância percorrida B
Consumo médio B
Velocidade média B
Tempo de viagem B (duração da
condução).O "Trip B" é uma função que se pode ex-
cluir (ver o parágrafo "Habilitação do Trip
B"). Os valores "Autonomia" e "Consumo
instantâneo" não podem ser repostas a
zero.
46
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 49 of 220
LUZES AVISADORAS E MENSAGENS
ADVERTÊNCIA O acendimento da luz avisadora está associado a uma mensagem específica e/ou aviso acústico, onde o quadro de
bordo o permitir. Estes sinais são sintéticos e de aviso e não devem ser considerados completos e/ou alternativos em relação ao
indicado no presente Manual de Uso e Manutenção, o qual deve ser lido sempre com muita atenção. Em caso de sinalização de avaria,
consultar sempre o conteúdo indicado no presente capítulo.
ADVERTÊNCIA As mensagens de avaria que aparecem no ecrã são subdivididas em duas categorias: anomalias graves e anomalias
menos graves. As anomalias graves visualizam um “ciclo” de mensagens repetido por um tempo prolongado. As anomalias menos
graves visualizam um "ciclo" de mensagens por um tempo mais limitado. É possível interromper o ciclo de visualização de ambas as
categorias. A luz avisadora no quadro de bordo permanece acesa enquanto não for eliminada a causa da avaria.
LUZES AVISADORAS NO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Luzes avisadoras no
quadro de instrumen-
tosO que significa O que fazer
LÍQUIDO DOS TRAVÕES INSUFICIENTE/TRAVÃO DE
MÃO ENGATADO
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avisadora
acende-se mas deve apagar-se após alguns segundos.
Líquido dos travões insuficiente
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende quando o
nível do líquido dos travões no depósito desce abaixo do
nível mínimo, devido a uma possível perda de líquido pelo
circuito.Restabelecer o nível do líquido dos travões e, de seguida,
certificar-se de que a luz avisadora se apaga.
Se a luz avisadora permanecer acesa, dirigir-se à Rede de
Assistência Alfa Romeo.
Travão de mão engatado
A luz avisadora (ou o símbolo no display) acende-se com o
travão de mão engatado. Se o veículo estiver em
movimento, também é emitido um aviso acústico.Desengatar o travão de mão e, de seguida, certificar-se
de que a luz avisadora se apaga.
Se a luz avisadora (ou o símbolo no display) permanecer
acesa, dirigir-se à Rede de Assistência Alfa Romeo.
47
Page 50 of 220
Luzes avisadoras no
quadro de instrumen-
tosO que significa O que fazer
AVARIA EBD
O acendimento simultâneo das luzes avisadoras
(vermelha) e(amarelo âmbar) com o motor
ligado indica uma anomalia do sistema EBD ou que o
sistema não está disponível. Neste caso, com travagens
bruscas, pode verificar-se um bloqueio precoce das rodas
traseiras, com possibilidade de guinada.Conduzindo com extrema prudência, dirigir-se
imediatamente à Rede de Assistência Alfa Romeo mais
próxima para efectuar a verificação do sistema.
AVARIA DO AIRBAG
Ao rodar a chave para a posição MAR, acende-se a luz
avisadora, mas deve apagar-se após alguns segundos. O
acendimento da luz avisadora com luz fixa indica uma
anomalia no sistema de airbag.
O display apresenta a mensagem específica
23) 24)
48
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS