Alfa Romeo MiTo 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2020Pages: 212, PDF Size: 5.4 MB
Page 91 of 212

95)Bilen må ikke skubbes eller trækkes i
gang eller køres i gang ned ad bakke. Disse
manøvrer kan beskadige katalysatoren.
VIGTIGT
18)I bilens første anvendelsesperiode, dvs.
de første 1600 km (1000 mil), bør man
undgå at udsætte den for unødigt kraftige
påvirkninger (f.eks. kraftige accelerationer,
længere tids kørsel med tophastighed, hårde
opbremsninger osv.).
19)Med motoren slukket skal man ikke lade
tændingslåsen være i positionen MAR for at
undgå afladning af batteriet pga. unødigt
strømforbrug.
20)Speed ikke motoren op inden den
standses. Dette er ikke alene formålsløst og
spild af brændstof, men direkte skadeligt for
motoren.
21)Hvis kontrollampen
blinker efter
start af motoren eller under et forlænget
startforsøg, betyder det, at der er opstået en
fejl ved forvarmningssystemet. Hvis
motoren starter, kan bilen køre normalt, men
man skal hurtigst muligt kontakte Alfa
Romeos servicenet.
PARKERING
96) 97)
Fjern altid nøglen fra tændingslåsen, når
du forlader bilen.
Når du parkerer og forlader bilen, skal du
gøre følgende:
Sæt bilen i gear (1.gear, hvis den
holder med front op ad bakke eller
bakgear, hvis den holder med front
nedad). Efterlad bilen med hjulene drejet
ind til siden.
Stands motoren, og træk
håndbremsen.
Hvis bilen holder på stejl grund, bør
hjulene yderligere sikres med en kile eller
en sten.
På versioner udstyret med Alfa
TCT-gearkasse skal man vente på, at
displayet viser bogstavet P, inden man
slipper bremsepedalen.
VIGTIGT EfterladALDRIGbilen i frigear
(eller på versioner udstyret Alfa
TCT-gearkasse uden først at have flyttet
gearstangen på P).
HÅNDBREMSE
Træk håndbremsegrebet 1 fig. 63 opad,
til du er sikker på, at bilen er bremset.
Når håndbremsen trækkes med
tændingsnøglen i position MAR, tænder
kontrollampen
i instrumentgruppen.
Slæk håndbremsen ved at løftebremsegrebet 1 en smule, og sænk
grebet idet du trykker på knappen 2 og
holder den indtrykket. Kontrollampen
i instrumentgruppen slukker.
VIGTIGT Udfør disse manøvrer med
bremsepedalen trådt ned.
VIGTIGT I biler med armlæn fortil skal
dette løftes, så det ikke er i vejen, når
håndbremsen skal trækkes.
BEMÆRK
96)Efterlad aldrig børn i bilen uden opsyn.
Fjern altid tændingsnøglen, og tag den med,
når du forlader bilen.
97)Bilen skal være bremset, når du har
trukket håndbremsen nogle trin op. Hvis ikke
det er tilfældet, skal du kontakte Alfa
Romeos servicenet, så den kan blive justeret.
Udfør altid proceduren for sikker standsning
af bilen ved parkering, som foreskrevet i
færdselsloven og som ovenfor beskrevet.
63A0J0110C
89
Page 92 of 212

BRUG AF DEN MANUELLE
GEARKASSE
98)
22)
For at skifte gear skal koblingspedalen
trædes i bund og gearstangen flyttes til
den ønskede position
(gearskiftediagrammet er vist på
gearknoppen fig. 64, fig. 65, fig. 66 ).
På versioner med 6 gear skal
gearstangen flyttes til højre med et let
tryk ved indrykning af 6
.gear for at
hindre, at gearstangen fejlagtigt stilles i
4. gear. Det samme gælder ved skift fra 6
.til 5.gear.For at sætte i bakgear (R) fra frigear
løftes ringen 1 under knoppen, og
samtidig:
På versionerne 1.4 Turbo MultiAir
170 hk Veloce, flyt gearstangen mod
venstre og derefter frem fig. 65.
På versionerne Turbo TwinAir,
1.4 Benzin, 1.4 Turbo MultiAir og 1.3 JTD
M-2flyttes stangen mod højre og så
tilbage fig. 64, fig. 66.
VIGTIGT Bilen må kun sættes i bakgear,
når den holder helt stille.
BEMÆRK
98)Ved skift af gear skal koblingspedalen
trædes helt i bund. Der må derfor ikke være
forhindringer af nogen art under pedalerne.
Kontroller, at måtterne ligger fladt og ikke
kommer i vejen for pedalerne.
VIGTIGT
22)Lad ikke hånden hvile på gearstangen
under kørslen. Hvor svagt trykket end måtte
være, kan det med tiden medføre unormal
slitage på gearkassens indvendige dele.
64A0J0265C
65A0J0266C
66A0J0267C
90
START OG KØRSEL
Page 93 of 212

BRUG AF ALFA
TCT-GEARKASSEN
(hvis monteret)
MANUEL GEARSTANG
Gearstangen fig. 67 har følgende
positioner:
P= Parkering
R= Bakgear
N= Frigear
D= Drive (automatisk kørsel fremad)
+= Skift til højere gear ved sekventiel
kørselsfunktion
−= Skift til lavere gear ved sekventiel
kørselsfunktion
Hvis man bruger gearstangen til
sekventielt gearskifte og den flyttes fra
D mod venstre, vil positionerne mod +
eller mod – være ustabile.
På gearstangen sidder en knap 1 (på denforreste del, se figuren), som man skal
trykke på for at flytte gearstangen i
positionerne P eller R.
Skift fra D til sekventiel funktionsmåde,
og omvendt, kan ske frit.
Skift fra D til N kan ske frit.
Skift fra N til P og fra R til P kan kun ske
ved at trykke på knappen på
gearstangen.
START AF MOTOREN
Bilen kan kun startes med gearstangen i
positionen P eller N (med eller uden
bremsepedalen trådt ned).
Ved start af motoren er systemet i
position N eller P (sidstnævnte position
svarer til frigear, men bilens hjul er
blokeret mekanisk).
SLUKNING AF MOTOREN
Det er muligt at slukke motoren med
gearstangen i enhver position.
Versioner med Start&Stop-system
For at slukke motoren er det nødvendigt
at standse bilen ved at trykke let på
bremsepedalen. Hvis trykket ikke er
tilstrækkeligt, slukker motoren ikke.
Denne egenskab kan udnyttes til at
slukke motoren under særlige
trafikforhold.
UDTRÆKNING AF TÆNDINGSNØGLE
99)
Tændingsnøglen kan kun tages ud med
gearstangen i position P. Se, det der står i
afsnittet "ALFA TCT-gearkasse -
udtrækning af nøgle" i kapitlet "I
nødstilfælde" for
udtrækningsproceduren.
IGANGSÆTTELSE AF BILEN
24)
Bilen sættes i bevægelse ved at træde
bremsepedalen ned fra positionen P,
trykke knappen på gearstangen ned og
flytte gearstangen i den ønskede position
(D, R eller sekventiel).
Displayet viser det indkoblede gear.
Når bremsepedalen slippes, begynder
bilen at bevæge sig frem eller tilbage, når
manøvren indkobles ("creeping"-
funktion). I dette tilfælde behøver du ikke
at træde på speederen.
VIGTIGT Uoverensstemmelsen mellem
det reelt indsatte gear, der er vist på
instrumentgruppens display, og
gearstangens position, angives ved, at
bogstavet på panelet svarende til
gearstangens position blinker (og
ledsages af et lydsignal). Dette skal ikke
opfattes som en fejlfunktion, men blot
som en anmodning fra systemet om at
gentage manøvren.
67A0J0360C
91
Page 94 of 212

VIGTIGT Med håndbremsen løsnet og
bremsepedalen sluppet, motoren i
tomgang og gearstangen i position D, R
eller sekventiel, skal man være
opmærksom, idet bilen kan bevæge sig
uden at man træder på speederpedalen.
Ovennævnte forhold kan bruges på en
plan vej, når bilen skal parkeres på
snævre steder, idet man er opmærksom
på kun at træde på bremsepedalen.
AUTOMATISK GEARSKIFT
Man kan vælge position D fra sekventielt
gearskift under alle køreforhold.
Under automatisk gearskift vælges den
optimale gearudveksling af gearets
elektroniske styreenhed ud fra
hastighed, belastning (speederpedalens
position) og vejens hældning.
Funktionen "Kick-down"
For hurtigt gearskift skal man træde
speederen i bund, hvilket får gearets
styresystem til at indkoble et lavere gear
(funktionen "Kick-down").
VIGTIGT Ved kørsel på veje med dårligt
vejgreb (f.eks. sne, is osv.) skal du undgå
at aktivere "kick-down"-funktionen.
Anbefaling af gear
Med gearfunktionen indstillet til
automatisk (gearvælger i position D) -
hvis der anmodes om gearskifte vha.
ratkontaktarmene (afhængigt afversioner) - skifter systemet til fuld
"Sekventiel funktionsmåde", og på
displayet vises det indkoblede gear, i ca.
5 sekunder.
Efter 5 sekunder og uden yderligere
aktivering af ratkontaktarmene vender
systemet tilbage til automatisk funktion
(D) (med efterfølgende visning på
displayet).
SEKVENTIELT GEARSKIFT
Med funktionen sekventielt gearskift
fungerer gearskiftet som et almindeligt
manuelt gear.
Gearskift ved hjælp af gearvælger
Fra positionen D flyttes gearstangen til
siden (til venstre) i sekventiel position:
Gearstangen flyttes mod "+": Der
skiftes til et højere gear.
Gearstangen flyttes mod "–": Der
skiftes til et lavere gear.
Korrekt placering af gearvælgeren i
"Sekventiel funktionsmåde" signaleres
ved, at symbolerne "+" og "–" lyser, og
symbolet D på displayet slukker
samtidigt.
Det indsatte gear vises på displayet.
Gearskift vha. ratkontaktarmene
(afhængigt af versioner)
25)
For at bruge ratkontaktarmene
fig. 68 skal gearstangen være i positionfor sekventielt gearskift eller i position D:
For at bruge ratkontaktarmene skal
gearstangen være i positionen for
sekventielt gearskift eller i position D:
tryk på kontaktarmen "+" (træk den
mod føreren fig. 68 ): Der skiftes til et
højere gear;
tryk på kontaktarmen "−" (træk den
mod føreren fig. 68 ): Der skiftes til et
lavere gear.
68A0J0365C
69A0J0376C
92
START OG KØRSEL
Page 95 of 212

Indkobling af et lavere eller højere gear
accepteres kun, hvis
motoromdrejningstallet tillader det.
Hvis bilen standes, når gearet er i højere
gear end 1. gear, placeres gearet
automatisk i 1. gear.
VIGTIGT
23)Aktivér altid håndbremsen, FØR du
sætter gearstangen i P, hvis bilen befinder
sig på en hældning.
24)Indsæt kun bakgearet, når bilen holder
stille og med motoren i tomgang og
speederpedalen sluppet.
25)Hvis kontaktarmene bruges forkert
(kontaktarmene trykket mod
instrumentpanelet) kan kontaktarmene gå i
stykker.
BEMÆRK
99)Efterlad aldrig børn i personbilen uden
overvågning. Når du forlader bilen, skal du
altid tage tændingsnøglen ud og tage den
med dig.
START&STOP-SYSTEM
(hvis monteret)
Start&Stop-systemet standser
automatisk motoren hver gang, bilen er
standset, og genstarter den, når føreren
genoptager kørslen. Dermed øges bilens
effektivitet ved at nedsætte
brændstofforbruget og emissionerne af
skadelige luftarter samt støjforurening.
FUNKTIONSMÅDER
Standsning af motor
Når bilen holder stille, standses motoren
med gearet i frigear og sluppet
koblingspedal.
BEMÆRK: Automatisk standsning af
motoren er kun tilladt efter at have
oversteget en hastighed på cirka 10 km/t
for at undgå gentagne
motorstandsninger, når der køres med
meget lav hastighed.
Standsning af motoren angives ved
visning af symbolet
på displayet.
Genstart af motor
For at genstarte motoren skal man
trykke på koblingspedalen.
MANUEL AKTIVERING/DEAKTIVERING
AF SYSTEMET
For at aktivere/deaktivere systemet
manuelt skal du trykke på knappen
fig. 70 på panelet ved siden af rattet.
Aktivering af Start&Stop-systemet: det
vises med en meddelelse på displayet.
Deaktivering af Start&Stop-systemet:
det vises med symbolet
og en
meddelelse på displayet. Når systemet
deaktiveres, tændes kontrollampen
også på instrumentgruppen.
MANGLENDE STANDSNING AF MOTOR
26)
Når systemet er aktivt, standser motoren
ikke under visse miljøforhold på grund af
krav om komfort, reducering af
emissioner og på grund af sikkerheden,
med dør i førersiden, der ikke er lukket,
og førerens sikkerhedssele, der ikke er
spændt.
70A0J0307C
93
Page 96 of 212

SIKKERHEDSFUNKTIONER
Under standsning af motoren via
Start&Stop-systemet kan motoren kun
genstartes med tændingsnøglen, hvis
føreren løsner sikkerhedsselen og åbner
døren i førersiden eller passagersiden.
Dette signaleres til føreren med et
lydsignal og ved at symbolet
på
displayet blinker (i nogle versioner vises
samtidig med en meddelelse).
"ENERGY SAVING"-FUNKTION(hvis monteret)
Hvis føreren ikke udfører nogle
handlinger med bilen i løbet af cirka
3 minutter efter en automatisk genstart
af motoren, standser Start&Stop-
systemet definitivt motoren for at undgå
forbrug af brændstof. I disse tilfælde kan
genstart af motoren kun foregå ved
hjælp af tændingsnøglen.
BEMÆRK: Det er under alle
omstændigheder muligt at holde
motoren kørende ved at deaktivere
Start&Stop-systemet.
UREGELMÆSSIG FUNKTION
I tilfælde af fejl deaktiveres
Start&Stop-systemet.
Fejlen signaleres ved tænding af
symbolet
på displayet (på nogle
versioner vises desuden en tilhørende
meddelelse).I så fald bør man kontakte Alfa Romeos
servicenet.
LÆNGERE STILSTAND AF BILEN
100)
Hvis bilen skal henstå ubenyttet i
længere tid (eller i tilfælde af udskiftning
af batteriet), er det nødvendigt at være
særligt opmærksom på at afbryde den
elektriske strømforsyning til batteriet.
VIGTIGT Vent mindst 1 minut, efter
tændingsnøglen er stillet på STOP, inden
den elektriske strømforsyning til
batteriet afbrydes.
VIGTIGT
26)Hvis man ønsker at gøre brug af
klimakomfortsystemet, kan Stop/Start-
systemet slås fra, så klimaanlægget kan
fungere kontinuerligt.
BEMÆRK
100)I tilfælde af udskiftning af batteriet
skal du altid kontakte Alfa Romeos
servicenet. Udskift batteriet med et af
samme type (HEAVY DUTY) og med de
samme egenskaber.
CRUISE CONTROL (FARTPILOT)
(hvis monteret)
BESKRIVELSE
Det er en elektronisk hjælpeanordning,
som gør det muligt at holde en konstant
fart uden at træde på speederen.
Systemet kan anvendes ved hastigheder
over 30 km/t på lange, lige strækninger
med tør vejbane og få gearskift (f.eks. på
motorvej). Det kan ikke anbefales at
anvende systemet på trafikerede
landeveje. Anvend ikke systemet ved
bykørsel.
AKTIVERING AF FARTPILOTEN
101) 102)
Drej drejekontakten 1 fig. 71 på ON.
Fartpiloten kan ikke aktiveres i 1. gear
eller bakgear, men det anbefales at
aktivere den ved gear, der er lig med eller
højere end 5. gear.
94
START OG KØRSEL
Page 97 of 212

Ved kørsel ned ad bakke med fartpiloten
aktiveret kan bilens fart komme en smule
over den lagrede hastighed.
Aktiveringen vises ved, at kontrollampen
tænder, og i nogle versioner, ved
visning af en meddelelse på displayet.
INDSTILLING AF ØNSKET HASTIGHED
Gå frem på følgende måde:
drej drejekontakten 1 fig. 71 på ON og
tryk på speederen, indtil bilen når op på
den ønskede hastighed;
Træk armen opad (+) i mindst 1 sekund
og slip den: Bilens hastighed lagres i
hukommelsen, og det er således muligt at
slippe speederen.
Ved behov (f.eks. ved overhaling) er det
muligt at sætte farten op ved at trykke
på speederen. Når pedalen slippes,
bringes bilen tilbage til den tidligere
lagrede hastighed.
GENOPRETTELSE AF LAGRET
HASTIGHED
Hvis anordningen er blevet slået fra ved
at træde på bremse eller kobling,
genskabes den lagrede værdi som følger:
Sæt farten gradvist op, indtil du når en
hastighed, der er tæt på den lagrede
hastighed.
Indsæt det valgte gear i det øjeblik,
hastigheden lagres i hukommelsen.
tryk på knappen RES 2 fig. 71.
FORØGELSE AF LAGRET HASTIGHED
Tryk på speederen og lagr derefter den
nye hastighed, eller flyt kontaktarmen
opad (+).
REDUKTION AF LAGRET HASTIGHED
Deaktivér enhed, og lagr den nye
hastighed eller flyt kontaktarmen opad
(–), indtil den nye hastighed er nået, der
automatisk forbliver lagret.
DEAKTIVERING AF FARTPILOTEN
Fartpiloten deaktiveres på følgende
måde:
Drej drejekontakten 1 fig. 71 til
position OFF.
eller
sluk motoren
eller
Træd på bremsen, koblingen eller
speederen. i sidstnævnte tilfælde
deaktiveres systemet reelt ikke, menønsket om acceleration har fortrinsret i
systemet. Anordningen forbliver under
alle omstændigheder aktiv, uden krav for
at trykke på RES knappen, for at
genindstille de oprindelige omgivelser,
når hastighedsforøgelse er færdig.
Automatisk deaktivering
Fartpiloten frakobles automatisk i
følgende tilfælde:
I tilfælde af indgreb fra ABS- eller
ESC-systemerne.
Når bilens hastighed er under den
fastsatte grænse.
I tilfælde af fejl i systemet.
BEMÆRK
101)Under kørsel med aktiveret fartpilot,
må gearstangen ikke sættes i frigear.
102)I tilfælde af defekt eller fejl i
anordningen, skal man kontakt Alfa Romeos
servicenet.
71A0J0065C
95
Page 98 of 212

PARKERINGSSENSORER
(afhængigt af versioner)
103) 104)
27)
Sensorerne er placeret i bilens bageste
kofanger fig. 72 og skal detektere
eventuelle forhindringer bag ved bilen og
advare bilens fører herom ved hjælp af et
intermitterende lydsignal og et visuelt
signal på displayet.
AKTIVERING/DEAKTIVERING
Sensorerne aktiveres, når bilen sættes i
bakgear. Efterhånden som afstanden til
forhindringen bag bilen mindskes, stiger
hyppigheden af lydsignalerne.
Sensorerne deaktiveres, når bilen sættes
ud af bakgear.
LYDSIGNAL
Når bakgearet er sat i, aktiveres
automatisk et lydsignal, hvis der er en
forhindring til stede i bilens rækkevidde.
Lydsignalet:
øges efterhånden som afstanden
mellem bilen og forhindringen mindskes
danner en sammenhængende tone, når
afstanden mellem bilen og forhindringen
er mindre end ca. 30 cm, og ophører
straks, hvis afstanden til forhindringen
øges.
forbliver konstant, hvis afstanden
mellem bilen og forhindringen er
uændret, mens signalet, hvis denne
situation opstår for sidesensorerne,
afbrydes efter cirka 3 sekunder for at
undgå signaler for eksempel ved
manøvrer langs mure.
FUNKTION VED KØRSEL MED
ANHÆNGER
Sensorernes funktion afbrydes
automatisk, når anhængerens kabel
sluttes til stikket på anhængertrækket.
GENERELLE ANVISNINGER
Ved parkering skal man være
opmærksom på forhindringer som måtte
befinde sig over eller under sensorerne.
Genstande som befinder sig tæt på
bilens bagende, vil i visse tilfælde ikkeblive opdaget og kan derfor medføre
skader på bilen eller selv blive
beskadigede.
Følgende forhold kan medføre
uregelmæssig sensorfunktion:
Reduceret følsomhed af sensoren og
parkeringssystemets reducerede
præstationer kan skyldes, at der på
overfladen af sensoren findes is, sne,
mudder eller flere lag lak.
sensorerne registrerer en ikke
eksisterende genstand
("forstyrrelsesekko"), der skyldes
mekaniske forstyrrelser, for eksempel:
vask af bilen, regn (meget hård vind), hagl;
Signalerne fra sensorerne kan også
blive forvrænget af ultralyd fra kilder i
nærheden af bilen (f.eks. trykluftbremser
på lastbiler eller trykluftshamre).
Sensorernes præstationer kan også
påvirkes af sensorernes position. For
eksempel hvis man varierer positionen
(på grund af støddæmpers eller
affjedringers slitage) eller under
udskiftning af dæk, hvis man overlæsser
bilen med særlige tuning der sørger for at
sænke bilen;
Registreringen af forhindringer der
kan støde ind i bilen foroven er ikke
garanteret, idet systemet registrerer
forhindringer, der kan støde ind i bilen
forneden.
72A0J0088C
96
START OG KØRSEL
Page 99 of 212

VIGTIGT
27)For at fungere korrekt skal sensorerne
være fri for mudder, snavs, sne eller is. Pas
på ikke at ridse eller beskadige sensorerne
ved rengøringen. Undgå at bruge tørre, ru
eller hårde klude. Til rengøring af sensorerne
skal der anvendes rent vand, eventuelt tilsat
bilshampoo. I vaskeanlæg, hvor der
anvendes spulere med damp- eller
højtryksdyse, skal man rengøre sensorerne
hurtigt med en afstand på mindst 10 cm
mellem dyse og sensor.
BEMÆRK
103)Oplakering af kofangerne og
pletreparationer i nærheden af sensorerne
bør kun udføres af Alfa Romeos servicenet.
Forkert påføring af lak kan nedsætte eller
hindre parkeringssensorernes funktion
104)Ansvaret for parkering og andre
farlige manøvrer påhviler alene bilens fører.
Føreren skal altid sikre sig, at der ikke er
personer (specielt børn) eller dyr i
manøvreområdet. Parkeringssensorerne er
blot en hjælp til bilens fører, som altid skal
være yderst agtpågivende ved manøvrer,
der er potentielt farlige, selv om de
foretages ved lav hastighed.
KØRSEL MED ANHÆNGER
105) 106)
ADVARSLER
Hvis bilen skal trække en anhænger, skal
den være udstyret med godkendt
anhængertræk og de nødvendige
elektriske forbindelser. Monteringen skal
foretages af specialiseret personale.
Desuden kan det være nødvendigt at
montere specielle og/eller ekstra spejle i
henhold til færdselslovens
bestemmelser.
Husk at kørsel med anhænger mindsker
bilens stigeevne, øger bremselængderne
og kræver længere tid ved overhaling
afhængigt af vægten af det samlede
vogntog.
Benyt et lavt gear ved kørsel ned ad
stejle veje i stedet for at bruge
bremserne konstant.
Anhængerens vægt medfører en
tilsvarende reduktion af bilens lasteevne.
For at være sikker på ikke at overskride
den tilladte påhængsvægt (angivet på
registreringsattesten) skal man tage
vægten af den læssede anhænger med
udstyr og personlig bagage i betragtning.
Overhold nationale
hastighedsbestemmelser for kørsel med
anhænger. Hastigheden må under ingen
omstændigheder overstige 100 km/t.
MONTERING AF TRÆKKROG
Henvend dig til Alfa Romeos servicenet
for montering af trækkrogen.
BEMÆRK
105)ABS-systemet påvirker ikke
anhængerens bremser. Kør yderst forsigtigt
på glatte veje.
106)Bilens bremsesystem må under ingen
omstændigheder ændres til også at styre
anhængerens bremser. Anhængerens
bremsesystem skal være helt uafhængigt af
bilens hydrauliske system.
97
Page 100 of 212

PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF
Ved påfyldning skal motoren slukkes,
håndbremsen trækkes, tændingsnøglen
drejes i position STOP, og det er forbudt
at ryge.
BENZINMOTORER
Anvend kun blyfri benzin. Benzinens
oktantal (RON) må ikke være under 95.
For at undgå at beskadige katalysatoren
må der aldrig, heller ikke i nødstilfælde,
påfyldes blot en minimal mængde
blyholdig benzin.
DIESELMOTORER
Der må udelukkende påfyldes
dieselbrændstof, der er beregnet til
motorkøretøjer og opfylder den
europæiske standard EN 590. Brug af
andre produkter eller blandinger kan
medføre uoprettelige skader på motoren,
for hvilke garantien ikke kan gøres
gældende.
Påfyld lokalt dieselbrændstof hvis bilens
skal benyttes/parkeres i længere tid i
bjerge eller andre kolde områder. Under
disse forhold bør man desuden sørge for
at tanken altid er mere end halvt fuld.
TANKDÆKSEL
107)
Åbning
Åbn klappen 1 fig. 73 ved at trække den
udad, hold tankdækslet 2 stille, indsæt
tændingsnøglen i låsen, og drej den mod
uret. Drej derefter tankdækslet mod uret
og træk det ud.
Tankdækslet er fastgjort til klappen med
en anordning 3, der sikrer mod, at det
tabes. Hæng tankdækslet i krogen 4,
inden du tanker.
Lukning
Sæt tankdækslet (komplet med nøgle)
på, og drej det med uret, indtil der høres
et eller flere klik. Drej efterfølgende
nøglen med uret og træk den ud, luk
derefter klappen.
Den hermetiske lukning af tanken kan
medføre, at der opstår et let tryk indeni
den. Det er derfor helt normalt med
udluftningsstøj, når dækslet skrues af.MOTORER MED LPG-ANLÆG
Gaspåfyldningsstudsen er placeret ved
siden af dækslet til
benzinpåfyldningsstudsen. Den er
udstyret med "kontraventil", der er indsat
i selve påfyldningsstudsen.
For at få adgang til påfyldningsstudsen 2
fig. 74, skal du åbne klappen 1.
Under påfyldning skal følgende
forholdsregler overholdes:
sluk motoren
træk håndbremsen;
Drej tændingsnøglen til position STOP.
lad være med at ryge;
Udlevér den tilhørende
påfyldningsadapter til personalet, der
påfylder LPG.
73A0J0327C
74A0J0315C
98
START OG KØRSEL