Alfa Romeo Stelvio 2017 Betriebsanleitung (in German)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2017Pages: 228, PDF Size: 3.84 MB
Page 191 of 228
FÜLLMENGEN
Motor 2.0 T4 MAir280 PS
Kraftstofftank (Liter)64
einschließlich einer Reserve von (Liter) 9,6
Kühlanlage Primärbehälter (Liter) 9,25
Kühlanlage Sekundärbehälter (Liter) 5,25
Ölwanne und Filter (l)5,2
Hydraulischer Bremskreis (Liter) 0,9
Behälter Scheibenwaschanlage (Liter) 4,1
Automatikgetriebe AWD (Liter)9,3
Automatikgetriebe RWD (Liter)
Differential RDU 230-LSD (Liter) 0,9
Differenzial RDU 210-eLSD (wo vorhanden) (Liter) 1,4
Differential RDU 210/215-LSD (Liter) 1,1
Verteiler AWD System FAD (Liter) 0,5
Verteiler AWD System TRANSFER CASE (Liter) 0,7
189
9,3
Page 192 of 228
FLÜSSIGKEITEN UND SCHMIERMITTEL
Das Motoröl der Fahrzeuge wurde sorgfältig entwickelt und getestet, um die im Plan für die programmierte Wartung vorgesehenen
Anforderungen zu erfüllen. Ein konstanter Einsatz der richtigen Schmiermittel gewährleistet optimale Verbrauchs- und
Emissionswerte. Die Qualität des Schmiermittels ist für den Betrieb und die Lebensdauer des Motors maßgebend.
77)
EIGENSCHAFTEN DER PRODUKTE
MOTORSCHMIERUNG
Einsatz Eigenschaften SpezifikationOriginal-Flüssigkeiten
und -SchmiermittelWechselintervall
Schmiermittel für
Benzinmotoren
2.0 T4 MAirS
AE 0W-30
ACEA C2
API SN9.55535–GS1SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N°F020.B12Gemäß Plan für die
programmierte Wartung
Sollten die der Spezifikation entsprechenden Produkte nicht verfügbar sein, sind für das Nachfüllen auch Schmierstoffe zulässig,
deren Mindestwerte sich den genannten Eigenschaften nähern. In diesem Fall sind die optimalen Motorleistungen nicht garantiert.
190
TECHNISCHE DATEN
Page 193 of 228
Einsatz Eigenschaften SpezifikationOriginal-Flüssigkeiten
und -SchmiermittelApps
Schmiermittel und
Fette fürdie
KraftübertragungSynthetisches
Schmiermittel ATF9.55550-AV5TUTELA TRANSMISSION
AS 8
Contractual Technical
Reference N°F139.I11Automatikgetriebe
Synthetisches
Schmiermittel SAE
75W-859.55550-DA9TUTELA TRANSMISSION
LS AXLE FLUID
Contractual Technical
Reference N°F059.N15Differential
RDU 230-LSD RDU
210-eLSD RDU 210/215
-LSD
Synthetisches
Schmiermittel SAE
75W-80 APL GL-59.55550-DA10TUTELA TRANSMISSION
HYPOIDE GEAR OIL
Contractual Technical
Reference N° F060.N15Verteiler AWD System
FA D
Synthetisches
Schmiermittel SAE 75W9.55550-DA11TUTELA TRANSMISSION
TRANSFER CASE
Contractual Technical
Reference N°F061.N15Verteiler AWD System
TRANSFER CASE
Schmiermittel und
Fette für die
KraftübertragungSpezielles Fett für
Gleichlaufgelenke mit
niedrigem
Reibkoeffizienten NLGI
0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N°F701.C07Gleichlaufgelenke,
Differenzialseite
Fett auf
Molybdändisulfidbasis
für hohe Temperaturen
NLGI 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N°F702.G07Radseitige
Gleichlaufgelenke
Bremsflüssigkeit DOT 4 9.55597TUTELA BRAKE FLUID
EXTREME HT
Contractual Technical
Reference N°F001.N15Hydraulische Bremsen
und Steuerungen der
Kupplung
191
Page 194 of 228
Einsatz Eigenschaften SpezifikationOriginal-Flüssigkeiten
und -SchmiermittelApps
Frostschutzmittel für
KühlerCUNA NC
956-16
ASTMD33069.55523PARAFLU UP
Contractual Technical
Reference N°F101.M01Prozentanteil 50%. Darf
nicht mit Produkten
anderer Formulierung
gemischt werden.
(*)
Frontscheibenwaschflüssigkeit CUNA NC 956-11 9.55522PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N° F001.D16Zum unverdünnten oder
verdünnten Einsatz in
Scheibenwaschanlagen
Heizung, Lüftung,
KlimatechnikR1234yf oder R134yf (je
nach Markt)
(*) Für besonders anspruchsvolle Klimabedingungen wird eine Mischung aus 60 % PARAFLU UP und 40 % entmineralisiertem Wasser empfohlen.
ZUR BEACHTUNG
77)Die Verwendung von Produkten mit von den oben genannten abweichenden Eigenschaften könnte Motorschäden verursachen, die nicht durch
die Garantie abgedeckt sind.
192
TECHNISCHE DATEN
Page 195 of 228
FAHRLEISTUNGEN
Nach der Einfahrzeit des Fahrzeugs erreichbare Fahrleistungen.
Versionen Höchstgeschwindigkeit km/h Beschleunigung 0-100 km/h (sec)
Motor 2.0 T4 MAir 280 PS AWDÚ,Ü
193
×ØÕ
Page 196 of 228
KRAFTSTOFFVERBRAUCH
KRAFTSTOFFVERBRAUCH
Die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kraftstoffverbrauchswerte wurden aufgrund der von den Europäischen Richtlinien
vorgeschriebenen Zulassungstests ermittelt.
ZUR BEACHTUNG Straßenzustand, Verkehrslage, Wetterbedingungen, Fahrstil, allgemeiner Zustand des Fahrzeugs,
Ausstattungsgrad/Zubehör/Sonderausstattungen, Gebrauch der Klimaanlage, Fahrzeugbeladung, Gepäckträger auf dem Dach und
die Aerodynamik beeinträchtigende sowie den Luftwiderstand erhöhende Bedingungen können zu anderen Verbrauchswerten als
den unter den aufgeführten Bedingungen ermittelten Werten führen.
ZUR BEACHTUNG Erst nach den ersten 3.000 km Fahrkilometern wird ein regelmäßiger Verbrauch des Kraftstoffs erreicht.
VERBRAUCH NACH GELTENDER EUROPÄISCHER RICHTLINIE (Liter/100 km)
Versionen Stadtverkehr Außerorts Kombiniert
Motor 2.0 T4 MAir 280 PS AWD8,9 5,9 7,0
194
TECHNISCHE DATEN
Page 197 of 228
CO2-EMISSIONEN
Der Wert der CO2-Emissionen in der nachstehenden Tabelle beziehen sich auf den kombinierten Fahrbetrieb.
VersionenCO-EMISSIONEN2NACH DER GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE (g/km)
Motor 2.0 T4 MAir 280 PS AWD16Ö
195
Page 198 of 228
VORSCHRIFTEN FÜR DIE VERSCHROTTUNG DES FAHRZEUGS
(Für Märkte, wo vorgesehen)
Seit Jahren entwickelt Alfa Romeo S.p.A. durch die ständige Verbesserung der Herstellungsprozesse und der Entwicklung von immer
umweltfreundlicheren Materialien eine globale Verantwortung für den Umweltschutz. In Entsprechung der
Umweltschutzbestimmungen und in Erfüllung der aus der Europäischen Richtlinie 2000/53/EG für Altfahrzeuge hervorgehenden
Pflichten bieten Alfa Romeo S.p.A. seinen Kunden die Möglichkeit, ihr Fahrzeug ohne zusätzliche Kosten bei Lebensende abzuliefern.
Die Europäische Richtlinie sieht vor, dass das Altfahrzeug zurückgegeben wird, ohne dass dem letzten Halter oder Besitzer Kosten
entstehen, da der Marktwert des Fahrzeugs gleich Null oder negativ ist.
Um Ihr Fahrzeug bei Lebensende abzugeben, ohne dass zusätzliche Kosten entstehen, wenden Sie sich an unsere Vertriebshändler
oder an eine der von Alfa Romeo S.p.A. zugelassenen Sammel- und Entsorgungsstellen. Diese Stellen wurden sorgfältig gewählt, um
einen Service mit angemessenem Qualitätsstandard für die Sammlung, die Behandlung und das Recycling der entsorgten Fahrzeuge
unter Beachtung der Umwelt zu garantieren.
Weitere Informationen über die Sammel- und Verschrottungsstellen erhalten Sie beim Netz der Vertragshändler der Alfa Romeo
S.p.A unter der im Garantieheft angegebenen Telefonnummer oder auf den Internetseite der Alfa Romeo S.p.A..
196
TECHNISCHE DATEN
Page 199 of 228
In diesem Kapitel werden die wichtigsten Funktionen des Connect
Systems (Display 6,5” und 8,8”) beschrieben, mit denen das
Fahrzeug ausgestattet sein könnte.
MULTIMEDIA
STRASSENSICHERHEIT.........................198
EMPFANGSBEDINGUNGEN.......................198
PFLEGE UND WARTUNG.........................198
DIEBSTAHLSICHERUNG . ........................199
HINWEIS...................................199
BEDIENELEMENTE . ...........................201
LENKRADBEDIENTASTEN........................206
EINFÜHRUNG................................208
RADIO-MODUS...............................208
MEDIA-MODUS . .............................209
Bluetooth®-UNTERSTÜTZUNG.....................209
USB-/iPOD-/AUX-QUELLE . . .....................210
TELEFONMODUS.............................210
NAVIGATIONSMODUS..........................211
APPS.....................................212
EINSTELLUNGEN.............................212
SPRACHBEFEHLE.............................215
Page 200 of 228
STRASSENSICHERHEIT
180) 181)
Sich zuerst mit den verschiedenen
Funktionen vertraut machen, bevor eine
Reise angetreten wird.
Ebenfalls die Anweisungen und die
Nutzungsanleitung des Systems genau
durchlesen.
EMPFANGSBEDINGUNGEN
Die Empfangsbedingungen verändern
sich während der Fahrt ständig. Der
Empfang kann in Gebirgen, in der Nähe
von Gebäuden oder Brücken
insbesondere dann gestört sein, wenn die
Senderstation weit entfernt ist.
ZUR BEACHTUNG Während des
Empfangs von Verkehrsinformationen
kann es zu einer Lautstärkenveränderung
im Vergleich zur normalen
Wiedergabelautstärke kommen.
PFLEGE UND WARTUNG
78) 79)
Beachten Sie nachstehende
Vorsichtsmaßnahmen, um die volle
Funktionstüchtigkeit des Systems
garantieren zu können:
Stoßen Sie nicht mit spitzen oder
harten Gegenständen, die die Oberfläche
beschädigen können, gegen das Display.
Bei der Reinigung einen weichen und
antistatischen Lappen benutzen und
keinen Druck ausüben.
Keinen Alkohol, kein Benzin oder
daraus abgeleitete Produkte zum
Reinigen der Scheibe des Displays
verwenden.
Vorsicht, dass keine Flüssigkeiten in
das System eindringen: Sie könnten es
auf irreparable Weise beschädigen.
198
MULTIMEDIA