Abarth 124 Spider 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)

Page 181 of 240

Migliaia di chilometri15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Anni12345678910
Sostituzione olio motore e filtro olio●●●●●●●●●●
Sostituzione candele di accensione (2)●●●
Sostituire la/le cinghia/e di trasmissione
accessoria(3)
Sostituzione cinghia dentata comando
distribuzione(3)
Sostituzione cartuccia filtro aria (4)
●●●
Sostituzione liquido freni(5)
(2) Per le versioni 1.4 Turbo Multi Air al fine di garantire la corretta funzionalità ed evitare seri danni al motore, risulta fondamentale: utilizzare esclusivamente candele
specificamente certificate per tali motori, dello stesso tipo e della stessa marca (vedere quanto descritto al paragrafo “Motore” nel capitolo “Dati tecnici”);
rispettare rigorosamente l’intervallo di sostituzione candele previsto nel Piano di Manutenzione Programmata. Per la sostituzione delle candelesi consiglia di
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
(3) Zone non polverose: percorrenza chilometrica massima consigliata 120.000 km. Indipendentemente dalla percorrenza chilometrica, la cinghia deve essere
sostituita ogni 6 anni. Aree polverose e/o utilizzo gravoso (climi rigidi, uso urbano, lunghi periodi di inattività): massimo chilometraggio consigliato 60.000 km. A
prescindere dal chilometraggio la cinghia deve essere sostituita ogni 4 anni.
(4) In caso di utilizzo della vettura in zone polverose sostituire il filtro ogni 15.000 km.
(5) La sostituzione del liquido freni è da effettuarsi ogni due anni indipendentemente dalla percorrenza chilometrica.
179

Page 182 of 240

ATTENZIONE
191)Non eseguire interventi di
manutenzione se non si ha la conoscenza
e l’esperienza necessaria o se non si
dispone dell’attrezzatura e degli strumenti
necessari a portare a termine il lavoro.
L’intervento di manutenzione dev’essere
effettuato da un tecnico qualificato.
L’esecuzione non corretta di un intervento
di manutenzione su un veicolo è
pericolosa. Durante l’esecuzione di alcune
procedure di manutenzione, si possono
subire infortuni gravi.
192)Nel caso in cui sia necessario avviare
il motore mentre si lavora sotto il cofano,
assicurarsi di aver rimosso in precedenza
tutti i gioielli (specialmente anelli,
braccialetti, orologi e collane) e di non
indossare cravatte, sciarpe e altri capi di
abbigliamento svolazzanti prima di
avvicinarsi al motore o alla ventola di
raffreddamento che potrebbe accendersi
inavvertitamente. Entrambi possono
aggrovigliarsi nelle parti in movimento,
dando luogo a infortuni.
193)Portare il dispositivo di avviamento su
OFF ed assicurarsi che la ventola non sia in
funzione prima di iniziare a lavorare vicino
alla ventola di raffreddamento. Lavorare
vicino alla ventola di raffreddamento
quando è in funzione è pericoloso. La
ventola potrebbe rimanere in funzione per
un tempo indefinito anche a motore fermo
e anche con una temperatura del vano
motore elevata. La ventola in movimento
potrebbe colpire l’utente e causare gravi
lesioni personali.
AVVERTENZA
38)Non lasciare alcun oggetto all’interno
del vano motore. Dopo aver terminato le
verifiche o gli interventi di manutenzione nel
vano motore, non dimenticare e
abbandonare oggetti quali strumenti o
stracci nel vano motore. Se vengono
abbandonati strumenti o altri oggetti nel
vano motore possono verificarsi danni al
motore o un incendio, che potrebbe dare
come risultato un incidente inatteso.
180
MANUTENZIONE E CURA

Page 183 of 240

VANO MOTORE
VERIFICA DEI LIVELLI
194) 195)
39)
1. Liquido lavacristalli e lavafari 2. Asta di controllo livello olio motore 3. Tappo olio motore 4. Liquido di raffreddamento
motore 5. Liquido freni/frizione 6. Batteria
15107030300-472-472AB
181

Page 184 of 240

OLIO MOTORE
196)
40)
4)
Verifica livello olio motore
Procedere come segue:
assicurarsi che la vettura sia su una
superficie piana;
riscaldare il motore alla temperatura
di esercizio normale;
spegnere il motore ed attendere
almeno 5 minuti affinché l'olio ritorni
nella coppa;
estrarre l'asta di controllo 1 fig. 152,
pulirla con un panno e reinserirla
completamente;
estrarla nuovamente e controllare il
livello. Il livello è normale se compreso
tra Low (basso) e Full (pieno). Se è
vicino o inferiore a Low (basso) aprire il
tappo dell'olio 2 e aggiungere
sufficiente olio per portare il livello su
Full (pieno).
AVVERTENZA Non rabboccare oltre il
livello Full (pieno). Il motore potrebbe
danneggiarsi.
assicurarsi che l'anello di tenuta
sull'asta di controllo sia posizionato
correttamente prima di reinserire l'asta;
reinserire completamente l'asta di
livello.
Consumo olio motore
Le condizioni normali di consumo olio
motore si stabilizzano dopo i primi
5000-6000 km di utilizzo vettura.
NOTA Per tutti i motori, è normale
consumare olio motore in condizioni di
guida standard. Il consumo di olio
motore può arrivare a toccare i
400 g/1.000 km. Ciò può avvenire a
causa di evaporazione, ventilazione
interna o combustione dell’olio di
lubrificazione all’interno del motore in
funzione. Il consumo di olio può essereanche più elevato in caso di motore
nuovo, a causa della procedura di
rodaggio. Il consumo di olio dipende
inoltre dal regime e dal carico del
motore. In condizioni di guida estreme il
consumo di olio può aumentare.
Cambio olio motore
NOTA La sostituzione dell’olio motore
dev’essere effettuata da personale
esperto: si consiglia di rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth.
LIQUIDO DI
RAFFREDDAMENTO
MOTORE
197) 198) 199)
Il livello del liquido di raffreddamento
con motore freddo, deve essere
compreso tra i contrassegni F (Full -
pieno) e L (Low - basso) sul serbatoio
fig. 153.
15207030403-121-001AB
15307030501-121-001AB
182
MANUTENZIONE E CURA

Page 185 of 240

Se il livello è in prossimità di L (Low -
basso), aprire il tappo del serbatoio e
aggiungere liquido di raffreddamento
per garantire protezione dal
congelamento e corrosione e fino a
portare il livello a F (Full - pieno).
Chiudere saldamente il tappo del
serbatoio del liquido di raffreddamento
dopo averlo rabboccato.
Se il serbatoio del liquido di
raffreddamento è vuoto o se è
necessario rabboccarlo frequentemente
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Il liquido di
raffreddamento del radiatore danneggia
la vernice. In caso di versamenti, lavarlo
via rapidamente.
AVVERTENZA Nella miscela del liquido
di raffreddamento, utilizzare solo acqua
dolce (demineralizzata). L'acqua
contenente minerali riduce l'efficacia del
liquido di raffreddamento.
AVVERTENZA Non aggiungere solo
acqua. Aggiungere sempre una miscela
di liquido di raffreddamento
appropriata.
AVVERTENZA Il motore include parti in
alluminio e deve essere protetto dai
liquidi di raffreddamento a base di
etilenglicole per impedirne la corrosione
e il congelamento.AVVERTENZA NON UTILIZZARE liquidi
di raffreddamento contenenti alcol,
metanolo, borato o silicato. Questi
liquidi di raffreddamento potrebbero
danneggiare l'impianto di
raffreddamento.
AVVERTENZA NON MISCELARE alcol
o metanolo con il liquido di
raffreddamento. Questo potrebbe
danneggiare l'impianto di
raffreddamento.
AVVERTENZA Non utilizzare una
soluzione Do contenente oltre il 60% di
antigelo. Ciò ne ridurrebbe l'efficacia.
AVVERTENZA Il contrassegno “FL22” è
visualizzato sopra o accanto al tappo
del sistema di raffreddamento, l'utilizzo
di FL-22 è raccomandato quando si
sostituisce il liquido di raffreddamento
del motore. L'utilizzo di un liquido di
raffreddamento del motore diverso da
FL-22 può provocare gravi danni al
motore e al sistema di raffreddamento.
LIQUIDO FRENI/FRIZIONE
202) 207)
41)
Deve essere mantenuto tra i
contrassegni MAX e MINfig. 154.
Di norma il livello diminuisce con la
distanza accumulata, una condizioneassociata con l'usura delle guarnizioni
dei freni e della frizione. Se è
eccessivamente basso, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Abarth affinché
vanga effettuato un controllo del
sistema freno/frizione.
NOTA Sulle versioni con guida a destra
il serbatoio è ubicato a sinistra del vano
motore.
LIQUIDO LAVACRISTALLI
E L AVA FA R I
200) 201) 208)
Ispezionare il liquido lavacristalli nel
rispettivo serbatoio fig. 155; aprire il
tappo e, se necessario, aggiungere del
liquido.
15407030601-121-002AB
183

Page 186 of 240

COMANDO CAMBIO
AUTOMATICO
5)
Il controllo del livello dell'olio del
comando cambio deve essere
effettuato esclusivamente dalla Rete
Assistenziale Abarth.
MANUTENZIONE
BATTERIA
203) 204) 205) 206)
6)
Per ottenere le massime prestazioni
dalla batteria:
assicurarne il fissaggio saldo;
mantenere il lato superiore pulito e
asciutto;
mantenere i terminali e i collegamenti
puliti, serrati e rivestiti di vaselina o
grasso per batteria;
risciacquare immediatamente
l'elettrolita eventualmente fuoriuscito
con una soluzione di acqua e
bicarbonato di sodio;
se il veicolo non verrà utilizzato per
un periodo prolungato, scollegare i cavi
batteria e ricaricare la batteria ogni
6 settimane.
NOTA
Tutte le volte che si ricollega la batteria
dopo averla scollegata è necessario
seguire la procedura:
portare il motore in temperatura;
con vettura ferma, motore acceso e
leva del cambio in posizione folle o N/P
(per cambio automatico), premere a
fondo il pedale dell'acceleratore
portando il motore oltre i 6000 giri;
rilasciare il pedale dell'acceleratore e
attendere che il motore torni
naturalmente al suo regime minimo.
Se non viene eseguita questa
procedura, la
spia di avvertenza
potrebbe accendersi: in tale caso
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
AVVERTENZA Se alla prima pressione
dell’acceleratore per portare il motore
oltre i 6000 giri ne segue un’altra
immediatamente successiva senza che
il regime di minimo sia raggiunto
naturalmente dal motore, la procedura
di apprendimento è falsata: sul quadro
strumenti si accenderà la spia
.Seil motore non viene portato oltre i
6000 giri, oppure se non viene regimato
termicamente, la centralina manterrà
comunque la possibilità di ripetere la
procedura descritta.
Ispezione del livello dell'elettrolita
Un livello basso del fluido elettrolita farà
si che la batteria si scarichi
rapidamente.
Ispezionare il livello dell'elettrolita
almeno una volta alla settimana. Se è
basso, rimuovere i tappi e rabboccare
con una quantità sufficiente di acqua
distillata per portare il livello tra i
riferimenti massimo e minimo (1
fig. 156 = livello massimo / 2 = livello
minimo).Non riempire
eccessivamente.
Esaminare la gravità specifica
dell'elettrolita con un idrometro, in
15507030901-121-001AB
15607031202-ALL-001AB
184
MANUTENZIONE E CURA

Page 187 of 240

particolare in caso di basse
temperature. Se è bassa, ricaricare la
batteria.
Sostituzione batteria
Rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth
per l’acquisto di una batteria sostitutiva.
Dopo aver sostituito la batteria eseguire
la procedura di apprendimento della
ruota fonica descritta nel paragrafo
“Manutenzione batteria”.
ATTENZIONE
194)Mai fumare mentre si eseguono
operazioni nel vano motore. Possono
essere presenti gas e fumi infiammabili che
causano rischio di accensione.
195)Quando si lavora nel vano motore a
motore caldo prestare estrema attenzione
al rischio di ustione. Non avvicinarsi troppo
all'elettroventilatore di raffreddamento
radiatore: l'elettroventilatore può mettersi in
movimento, pericolo di lesioni. Eventuali
sciarpe, cravatte o altri indumenti
svolazzanti potrebbero venire aspirati dalle
parti in movimento.
196)Se si rabbocca l'olio del motore,
attendere che il motore si raffreddi prima di
allentare il tappo di rabbocco, in particolare
per i veicoli con tappo in alluminio (quando
previsto). IMPORTANTE: rischio di ustioni!197)Non utilizzare fiammiferi o fiamme vive
nel vano motore. NON AGGIUNGERE
LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO A
MOTORE CALDO: il motore caldo è
pericoloso. Se il motore è stato in funzione,
le parti del vano motore possono diventare
molto calde. Pericolo di ustioni. Ispezionare
con attenzione il liquido di raffreddamento
del motore nel rispettivo serbatoio, ma non
aprirlo.
198)Non rimuovere il tappo del
refrigerante del sistema quando il motore e
il radiatore sono caldi. Quando il motore e il
radiatore sono caldi, si può avere una
fuoriuscita di liquido di raffreddamento e
vapore bollenti che può causare lesioni
gravi.
199)Il sistema di raffreddamento è
pressurizzato. Se necessario, sostituire il
tappo solo con un altro originale per non
causare effetti avversi sul sistema. Non
rimuovere il tappo del serbatoio a motore
caldo: rischio di ustioni.
200)Non viaggiare con il serbatoio del
lavacristallo vuoto: l'azione del lavacristallo
è fondamentale per migliorare la visibilità. Il
ripetuto utilizzo del sistema senza fluido
potrebbe danneggiare o causare un rapido
deterioramento di alcuni componenti del
sistema.
201)Alcuni additivi in commercio per i
liquidi di pulizia del parabrezza sono
infiammabili. Il vano motore contiene
componenti soggetti ad alte temperature
che possono innescare un incendio.202)Il fluido dei freni è tossico e altamente
corrosivo. In caso di contatto accidentale,
lavare immediatamente le parti interessate
con acqua e sapone delicato. Quindi
risciacquare in modo approfondito. In caso
di ingestione rivolgersi immediatamente ad
un medico.
203)Il fluido della batteria è tossico e
corrosivo. Evitare il contatto con la pelle e
con gli occhi. Mantenere le fiamme libere a
distanza dalla batteria e non utilizzare
oggetti che potrebbero creare scintille:
rischio di esplosione e di incendio.
204)L'utilizzo della batteria con fluido
insufficiente danneggia in modo irreparabile
la batteria e può provocare esplosioni.
205)Se il veicolo deve rimanere inutilizzato
per molto tempo a una temperatura molto
bassa, rimuovere la batteria e posizionarla
in un luogo caldo per evitarne il
congelamento.
206)Quando si eseguono operazioni sulla
batteria o in prossimità di essa, proteggere
sempre gli occhi con occhiali protettivi.
207)Se il livello del fluido dei freni o della
frizione è basso, sottoporre i freni ad
ispezione. Un livello basso del fluido dei
freni o della frizione è pericoloso. Un livello
basso potrebbe indicare l'usura di un tubo
dei freni o una perdita dell'impianto
frenante che potrebbe causare la rottura
dei freni e provocare un incidente.
208)Nel serbatoio utilizzare solo liquido del
lavacristalli o acqua pura. Utilizzare il liquido
antigelo del radiatore come liquido
lavacristallo è pericoloso. Se spruzzato sul
parabrezza, lo sporca pregiudicando la
visibilità, con il rischio di provocare un
incidente.
185

Page 188 of 240

AVVERTENZA
39)Attenzione, durante i rabbocchi, a non
confondere i vari tipi di liquidi: sono tutti
incompatibili fra di loro! Il rabbocco con un
liquido non adatto potrebbe
compromettere il veicolo.
40)Il livello dell'olio non deve mai superare
il contrassegno "MAX".
41)Evitare che il liquido dei freni,
estremamente corrosivo, entri a contatto
con aree verniciate. Nel caso succeda,
lavare immediatamente con acqua.
AVVERTENZA
4)L'olio del motore esausto e i filtri dell'olio
contengono sostanze dannose per
l'ambiente. Per la sostituzione dell'olio e dei
filtri si consiglia di rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
5)Il fluido della trasmissione usato contiene
sostanze dannose per l'ambiente. Per la
sostituzione dell'olio rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth.
6)Le batterie contengono sostanze
altamente pericolose per l’ambiente: in
caso di sostituzione della batteria, rivolgersi
alla Rete Assistenziale Abarth.
RICARICA DELLA
BATTERIA
209) 210)
AVVERTENZE
AVVERTENZA La procedura di ricarica
della batteria è illustrata esclusivamente
a fini informativi. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Abarth per l'esecuzione
dell'operazione.
AVVERTENZA Prima di ricaricare la
batteria, spegnere tutti gli accessori e
arrestare il motore.
AVVERTENZA La ricarica deve essere
effettuata lentamenteeaun
amperaggio ridotto per circa 24 ore. Un
tempo di ricarica superiore potrebbe
danneggiare la batteria.
AVVERTENZA Assicurarsi che i cavi
dell'impianto elettrico vengano
ricollegati correttamente alla batteria
ovvero il cavo positivo (+) al polo
positivo il cavo negativo (–) al polo
negativo. I poli batteria sono
contrassegnati con i simboli positivo (+)
e negativo (–) che sono riportati sul
coperchio batteria. I morsetti batteria
devono essere privi di corrosione e
fissati saldamente ai poli. Se si utilizza
un caricabatteria di tipo rapido con labatteria montata sulla vettura prima di
collegarlo scollegare entrambi i cavi
della batteria stessa. Non utilizzare un
caricabatteria di tipo rapido per fornire
la tensione di avviamento.
AVVERTENZA Dopo aver ricollegato la
batteria eseguire la procedura di
apprendimento della ruota fonica
descritta nel paragrafo “Manutenzione
batteria”.
PROCEDURA DI CARICA
BATTERIA
Caricare la batteria come segue:
scollegare prima il polo negativo della
batteria, quindi scollegare quello
positivo quindi rimuovere i tappi;
collegare i cavi del caricabatteria ai
poli batteria, rispettando la polarità;
accendere il caricabatteria;
una volta terminata l'operazione,
spegnere il caricabatteria prima di
scollegare la batteria;
ricollegare il polo positivo e
successivamente ricollegare il polo
negativo. Rimontare infine i tappi.
186
MANUTENZIONE E CURA

Page 189 of 240

ATTENZIONE
209)Il liquido della batteria è velenoso e
corrosivo: evitare il contatto con pelle e gli
occhi. L'operazione di ricarica batteria deve
essere eseguita in un ambiente ventilato, al
riparo da fiamme libere o potenziali fonti di
scintille per evitare il rischio di esplosione e
incendio.
210)Non cercare di ricaricare una batteria
congelata: deve prima scongelarsi
altrimenti potrebbe esplodere. Se la
batteria è congelata, farla ispezionare da
personale specializzato prima di ricaricarla
per controllare che gli elementi interni non
siano danneggiati e che l'involucro non sia
fessurato con conseguente rischio di
fuoriuscita di liquido velenoso e corrosivo.
CERCHI E
PNEUMATICI
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
211) 212) 213)
42) 43)
Prima di intraprendere un lungo viaggio
e, circa ogni due settimane, controllare
la pressione di gonfiaggio pneumatici,
inclusa la ruota di scorta, se presente.
Controllare gli pneumatici a freddo.
È normale che la pressione aumenti
quando la vettura viene utilizzata, a
causa del surriscaldamento degli
pneumatici; per la pressione di
gonfiaggio corretta vedere il paragrafo
"Specifiche cerchi e pneumatici" nel
capitolo "Dati tecnici".
Gli pneumatici devono essere sostituiti
quando l'altezza del battistrada è
inferiore a 1,6 mm.
SOSTITUZIONE DI UNO
PNEUMATICO
214)
Se uno pneumatico si usura in modo
uniforme, l'indicatore di usura appare
come una striscia piena lungo il
battistrada. Sostituire il pneumatico
quando si avvera tale condizione
(vedere figura): 1: battistrada nuovo/2:battistrada usurato (3 = indicatore di
usura del battistrada).
È necessario sostituire lo pneumatico
prima che la striscia percorra l'intero
battistrada.
CATENE DA NEVE
44)
Le catene da neve possono essere
montate solo sugli pneumatici
posteriori. Controllare la tensione delle
catene da neve dopo aver percorso i
primi metri.
AVVERTENZA L'utilizzo delle catene da
neve con pneumatici di dimensioni non
originali potrebbe danneggiare il
veicolo.
AVVERTENZA L'utilizzo di pneumatici di
dimensioni o di tipo diverso (M+S,
neve, ecc.) tra assale anteriore e
15707031403-ALL-001AB
187

Page 190 of 240

posteriore può compromettere la
manovrabilità del veicolo, con il rischio
di perdita di controllo e di incidenti.
CONSIGLI SULLA
ROTAZIONE DEGLI
PNEUMATICI
La singola ruota opererà quindi su un
assale diverso e, quando possibile, sul
lato opposto della vettura.
AVVERTENZA NON utilizzare i metodi
di rotazione seguenti con pneumatici
unidirezionali! Gli pneumatici di questo
tipo possono essere spostati solo
dall'assale anteriore all'assale
posteriore e viceversa, mantenendoli
sullo stesso lato del veicolo.
AVVERTENZA Ruotare gli pneumatici
periodicamente. L'usura irregolare degli
pneumatici è pericolosa. Per
equalizzare l'usura del battistrada
mantenendo buone prestazioni di
manovrabilità e frenata, ruotare gli
pneumatici ogni 10.000 km o prima se
si riscontra un'usura irregolare.
AVVERTENZA Poiché la vettura non è
dotata di ruota di scorta, per eseguire la
procedura di rotazione degli pneumatici
rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale Abarth
per la rotazione degli pneumatici.
AVVERTENZA Ruotare gli pneumatici
unidirezionali con battistradaasimmetrico solo dalla posizione
anteriore a quella posteriore, non da un
lato all'altro della vettura. Le prestazioni
degli pneumatici si riducono se si
effettua la rotazione da un lato all'altro.
Con differenziale a slittamento
limitato (autobloccante) (LSD)
Il veicolo è dotato di un differenziale a
slittamento limitato (autobloccante)
(LSD). Non utilizzare quanto indicato di
seguito:
pneumatici non delle dimensioni
previste;
pneumatici di dimensioni o tipo
diverso contemporaneamente;
pneumatici non gonfiati a sufficienza.
Qualora queste istruzioni non vengano
rispettate, la rotazione delle ruote
sinistre e destre sarà diversa,
applicando un carico costante al
differenziale autobloccante. Questo può
provocare malfunzionamenti.
ATTENZIONE
211)Se gli pneumatici sono
“unidirezionali”, non spostare gli pneumatici
dal lato destro al lato sinistro della vettura e
viceversa. Gli pneumatici di questo tipo
possono essere spostati solo dall'assale
anteriore all'assale posteriore e viceversa,
mantenendoli sullo stesso lato della
vettura.212)Viaggiare con pneumatici
parzialmente o completamente sgonfi può
provocare problemi di sicurezza e danni
irreparabili agli pneumatici.
213)Utilizzare sempre pneumatici in buone
condizioni. Guidare con pneumatici usurati
è pericoloso. Frenata, sterzata e trazione
ridotte possono provocare incidenti.
214)Sostituire tutti e quattro gli pneumatici
contemporaneamente. La sostituzione di
un solo pneumatico è pericolosa. Può
compromettere la manovrabilità e la frenata
con conseguente perdita del controllo della
vettura.
215)Utilizzare sempre ruote delle
dimensioni corrette. L'utilizzo di ruote di
dimensioni errate è pericoloso. La frenata e
la manovrabilità possono risultare
compromesse con conseguente perdita di
controllo e incidenti.
216)Gonfiare sempre gli pneumatici alla
pressione corretta. Il sovragonfiaggio o il
sottogonfiaggio degli pneumatici è
pericoloso. Le conseguenti difficoltà di
manovra e il cedimento improvviso dello
pneumatico potrebbero provocare un
grave incidente (vedere il paragrafo
"Pneumatici" nel capitolo "Specifica
tecnica").
217)Utilizzare un tappo per valvola
originale FCA. L'utilizzo di parti non originali
è pericoloso in quanto la pressione di
gonfiaggio pneumatici corretta non può
essere mantenuta se il tappo della valvola
si danneggia. Se la vettura viene guidata in
queste condizioni, la diminuzione della
pressione di gonfiaggio pneumatici
potrebbe causare un incidente grave. Non
utilizzare alcun componente del tappo della
valvola dello pneumatico che non sia
originale FCA.
188
MANUTENZIONE E CURA

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 240 next >