Abarth 500 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 191 of 215

PRAWIDŁOWY ODCZYT
OZNACZENIA OBRĘCZY
Przykład rys. 137: 7,00
Jx17H2
7,00szerokość obręczy w calach (1).
Jprofil występu (występ boczny, na
którym powinno opierać się obrzeże
opony) (2).
17średnica osadzenia w calach
(odpowiada średnicy osadzenia
opony, która ma być montowana) (3
= Ř).
H2forma i ilość tzw. „hump” (pomiar
obwodowy, który utrzymuje na
miejscu obrzeże opony bezdętkowej
na obręczy).OPONY RIM PROTECTOR148)
UWAGA
148) W przypadku użycia
integralnych kołpaków kół,
mocowanych (za pomocą
sprężyn), na obręczy stalowej i
opon nie z pierwszego montażu,
zakupionych na rynku wtórnym, a
wyposażonych w „Rim Protector”
(rys. 138), NIE należy montować
kołpaków kół. Użycie
nieodpowiednich opon i kołpaków
kół może spowodować spadek
ciśnienia w oponie.
138AB0A0120
187

Page 192 of 215

OBRĘCZE I OPONY NA WYPOSAŻENIU
Wersja Obręcze Opony na wyposażeniu Opony zimowe
1.4 TB BZ ABARTH61/2 J x 16H2-ET35 195/45 R16 84 V XL (*)
(**) 7 J x 16H2-ET35 195/45 R16 84 V XL (*)
7 J x 17H2-ET35 205/40 R17 84 W XL
7 J x 17H2-ET38 205/40 R17 84 W XL
(*) Z możliwością montażu łańcuchów 7 mm.
(**) Dostępne są również opony typu zimowego (Pirelli Snow Sport 195/45 R16) do stosowania w przypadku użytkowania samochodu w zimie.
188
DANE TECHNICZNE

Page 193 of 215

CIŚNIENIE POMPOWANIA W ZIMNYCH OPONACH (bar)
W nagrzanych oponach wartość ciśnienia powinna być większa o + 0,3 bara w stosunku do wymaganej wartości.
Należy ponownie sprawdzić wartość ciśnienia w oponach zimnych.
OponyŚrednie obciążenie (*)Pełne obciążenie
Przód Tył Przód Tył
195/45 R16 84 V XL 2,3 2,1 2,6 2,4
205/40 R17 84 W XL 2,3 2,1 2,6 2,4
(*) W przypadku prędkości przekraczających 160 km/h należy opony napompować do ciśnienia podanego dla obciążenia maksymalnego.
189

Page 194 of 215

WYMIARY
Wymiary podane są w mm i odnoszą się do samochodu posiadającego oryginalne opony na wyposażeniu. Wysokość jest
mierzona w samochodzie bez obciążenia.
POJEMNOŚĆ BAGAŻNIKAObjętość w samochodzie nieobciążonym (normy V.D.A.) = 185 dm
3
AB C D EFG I
3657 776 2300 581 1480/1485(*) 1415/1409(*) 1627 1408/1402(*)
(*) Z oponami 205/40 R17
139AB0A0121
190
DANE TECHNICZNE

Page 195 of 215

OSIĄGI
Prędkość maksymalna dopuszczalna po pierwszym okresie eksploatacji samochodu w km/h.
Wersja Prędkość maksymalna (km/h)
1.4 TB BZ ABARTH 205
191

Page 196 of 215

MASY
Masy (kg)
Masa bez obciążenia (z wszystkimi płynami,
zbiornikiem paliwa napełnionym w 90% i bez opcji)1035
Nośność użytkowa wraz z kierowcą (*) 390
Dopuszczalne obciążenia całkowite (**)
– oś przednia830
– oś tylna640
– ogółem1425
Obciążenia holowalne
– przyczepa z hamulcem 800
– przyczepa bez hamulca 400
Maksymalne obciążenie dachu 50
Obciążenie maksymalne kuli haka (przyczepa z
hamulcem)60
(*) W przypadku zastosowania wyposażenia specjalnego (dach otwierany itd.), masa samochodu zwiększa się i w konsekwencji zmniejsza się nośność użytkowa, w
stosunku do maksymalnego dopuszczalnego obciążenia.
(**) Obciążenia nieprzekraczalne. Użytkownik odpowiedzialny jest za ułożenie ładunku w komorze bagażnika i/lub na powierzchni ładunkowej, zgodnie z
maksymalnymi dopuszczalnymi obciążeniami.
192
DANE TECHNICZNE

Page 197 of 215

UZUPEŁNIANIE POZIOMU PŁYNÓW
Wersja 1.4 TB BZ ABARTH
Zalecane paliwa i oryginalne smary
Zbiornik paliwa (litry) 35
Benzyna zielona bezołowiowa o LO nie
mniejszej niż 95 (Specyfikacja EN228)
Rezerwa zbiornika paliwa (litry) 5
Układ chłodzenia silnika (litry) 5,15Mieszanina wody destylowanej i
płynuPARAFLU
UPw proporcji 50% (*)
Miska olejowa silnika (litry) 2,75
SELENIA ABARTH 10W50
Miska olejowa silnika i filtr (litry) 2,90
Skrzynia biegów/mechanizm różnicowy
(litry)1,65TUTELA CAR TECHNYX
Układ hydrauliczny hamulców (kg) 0,55TUTELA TOP 4
Zbiornik płynu do spryskiwaczy szyby
przedniej i szyby tylnej (litry)2,5Mieszanina wody i płynuTUTELA
PROFESSIONAL SC35
(*) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
193

Page 198 of 215

MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
Olej w silniku tego samochodu został specjalnie opracowany i przetestowany, by spełniać wymogi przewidziane przez Wykaz
czynności przeglądów okresowych. Stałe stosowanie wskazanych materiałów eksploatacyjnych zapewnia właściwe zużycie
paliwa i emisje zanieczyszczeń. Jakość oleju jest czynnikiem decydującym o właściwym działaniu i trwałości silnika.
PARAMETRY PRODUKTÓW
UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje
oryginalneInterwał wymiany
Oleje silnikowe
35)Olej całkowicie syntetyczny klasy SAE 10W50.SELENIA ABARTH
10W50Contractual
Technical Reference
N° 0101Zgodnie z Wykazem
czynności
przeglądów
okresowych
W sytuacjach awaryjnych, gdy nie ma dostępu do środków smarnych o wskazanej charakterystyce, zezwala się na
stosowanie, w zakresie uzupełniania poziomu, produktów o minimalnych podanych parametrach ACEA; w takim przypadku nie
zapewnia się jednak optymalnych osiągów silnika.
OSTRZEŻENIE
35) Użycie produktów o innych parametrach niż podane powyżej może spowodować poważne uszkodzenie silnika i
utratę gwarancji.
194
DANE TECHNICZNE

Page 199 of 215

UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje
oryginalneZastosowania
Oleje i smary do
układu przeniesienia
napęduOlej syntetyczny klasy SAE 75W-85
Przewyższa specyfikacje API GL4 PLUS, FIAT 9.55550TUTELA CAR
TECHNYX
Contractual
Technical Reference
N° F010.B05Mechaniczne
skrzynie biegów i
mechanizmy
różnicowe
Smar z dodatkiem dwusiarczku molibdenu, odporny
na wysokie temperatury. Konsystencja N.L.G.I. 1-2TUTELA ALL
STAR
Contractual
Technical Reference
N° F702.G07Przeguby
homokinetyczne po
stronie koła
Smar syntetyczny na bazie poliuretanu do wysokich
temperatur. Konsystencja N.L.G.I.2.TUTELA STAR 325
Contractual
Technical Reference
N° F301.D03Przeguby
homokinetyczne po
stronie mechanizmu
różnicowego
Płyn hamulcowyPłyn syntetyczny FMVSS nr 116 DOT 4, ISO 4925 SAE
J1704, CUNA NC 956- 01TUTELA TOP 4
Contractual
Technical Reference
N° F001.A93Hamulce
hydrauliczne i
sterowanie
hydrauliczne
sprzęgła
195

Page 200 of 215

UżycieParametry jakościowe płynów i olejów dla
prawidłowego funkcjonowania samochoduPłyny i oleje
oryginalneZastosowania
Środek ochronny do
chłodnicŚrodek ochronny o działaniu przeciwzamarzającym
(koloru czerwonego) do układów chłodzenia, na bazie
glikolu monoetylenowego, z formułą organiczną opartą
na technologii O.A.T.
Przewyższa specyfikacje CUNA NC 956-16, ASTM D
3306PARAFLU
UP(*)
Contractual
Technical Reference
N° F101.M01Układy chłodzenia -
wartość procentowa
zastosowania: 50%
wody
demineralizowanej,
50% PARAFLU
UP
(**)
Płyn do
spryskiwaczy szyby
przedniej/szyby
tylnejMieszanina alkoholi, wody i środków powierzchniowo-
czynnych CUNA NC 956-IITUTELA
PROFESSIONAL
SC35Contractual
Technical Reference
N° F201.D02Do stosowania w
postaci czystej lub
rozcieńczonej w
układach
wycieraczek/
spryskiwaczy szyb
(*) OSTRZEŻENIE Nie należy uzupełniać ani mieszać z innymi płynami o parametrach innych niż opisane.
(**) W szczególnie trudnych warunkach klimatycznych zaleca się stosować mieszaninę 60% PARAFLUUPi 40% wody demineralizowanej.
196
DANE TECHNICZNE

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 next >