Abarth 500 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 61 of 192
HH-SYSTEM (Hill Holder)
Det utgör en integrerad del av
ESC-systemet och underlättar starten i
uppförsbacke genom att aktiveras
automatiskt i följande fall:
I uppförsbacke: om bilen står stilla
på en väg med en lutning som
överstiger 5 % med motorn igång,
intryckt broms och växeln i friläge eller
med en ilagd växel, som inte är
backväxeln.
I nedförsbacke: om bilen står stilla
på en väg med en lutning som
överstiger 5 % med motorn igång,
intryckt broms och ilagd backväxel.
Under uppstarten, håller styrenheten till
ESP-systemet kvar bromstrycket på
hjulen tills motormomentet som krävs
för uppstarten uppnås, eller i högst två
sekunder, för att man bekvämt ska
kunna flytta högerfoten från
bromspedalen till gaspedalen.
Om bilen inte kört iväg inom två
sekunder inaktiveras systemet
automatiskt och släpper stegvis
bromstrycket.
Under denna fas man höra ljud från
bromsarna som frigörs mekaniskt.
Detta betyder att bilen snart kommer
att rulla iväg.
54) 55)
ASR-SYSTEMET (AntiSlip
Regulation)
Systemet utgör en integrerad del av
ESC-systemet och aktiveras
automatiskt om ett eller båda drivhjulen
slirar och förlorar väggreppet på vått
underlag (vattenplaning) när man
accelererar på halt underlag, snö- eller
istäckta vägar osv.
Beroende på halkförhållandena kan två
olika styrsystem aktiveras:
Om slirningen påverkar båda
drivhjulen, aktiveras ASR-systemet och
minskar effekten som överförs från
motorn.
Om slirningen bara påverkar ett av
drivhjulen, aktiveras systemet och
bromsar automatiskt hjulet som slirar.
Systemets aktivering
Ikonen
blinkar på
instrumentpanelen för att informera
föraren om systemet har aktiverats, då
bilen befinner sig i en kritisk situation
när det gäller stabilitet och väggrepp.
Manuell aktivering/inaktivering
ASR-systemet aktiveras vid varje start
av motorn. Under körningen är det
möjligt att stänga av/sätta på ASR med
knappen 1 bild 49 (TTC). Systemets
frånkoppling signaleras av att lysdioden
tänds på knappen och, på visversioner,
av ett meddelande som visas sapå displayen. Efter bortkopplingen av
ASR under körningen, kopplas den
automatiskt ifrån nästa gång som bilen
startas.
Vid körning på snöigt väglag, med
monterade snökedjor, kan det vara
nödvändigt att koppla från ASR: Under
dessa förhållanden medger en slirning
av drivhjulen under uppstarten en bättre
dragning.
56) 57) 58) 59) 60) 61)
PBA-SYSTEMET (Panic
Brake Assist)
PBA-systemet har projekterats för att
optimera bilens bromseffekt vid en
nödinbromsning.
Systemet känner igen
nödinbromsningen genom att detektera
hur fort och hårt man trycker ned
bromspedalen och applicerar därefter
det optimala trycket på bromsarna. Det
kan hjälpa till att minska
bromssträckan: PBA-systemet
kompletterar därmed ABS-systemet.
Man får maximal hjälp av PBA-systemet
om man trycker mycket snabbt på
bromspedalen. Dessutom, ska man
trycka flera gånger på bromspedalen
under inbromsningen för att uppnå
systemets optimala prestanda, utan att
trycka intermittent.
Minska inte trycket på bromspedalen
förrän du inte behöver bromsa mera.
59
Page 62 of 192
PBA-systemet stängs av när du släpper
upp bromspedalen.
62) 63) 64) 65)
TTC-SYSTEMET (Torque
Transfer Control)
Detta system utgör en integrerad del av
ESC-systemet. Det är ett system som
förbättrar momentöverföringen till
hjulen, för att garantera en säkrare och
mer sportig körning, särskilt vid
kurvtagningar, med ett snabbare svar
där understyrningen hålls nere.
Påsättning av systemet
Systemet aktiveras genom att trycka på
knappen 1 bild 49. Aktiveringen
signaleras genom att lysdioden på
TTC-knappen tänds.
VARNING
39)När ABS-systemet aktiveras och du
känner pulseringar i bromspedalen, ska du
inte lätta på trycket utan hålla
bromspedalen nertryckt utan att tveka. På
så sätt får man en optimal bromssträcka,
kompatibelt med väglaget.
40)För en maximal effektivitet i
bromssystemet krävs en inkörningssträcka
på ungefär 500 km. Under denna sträcka
är det lämpligt att undvika häftiga,
upprepade och långa inbromsningar.
41)Om ABS-systemet aktiveras, betyder
det att gränsen för hållningen mellan
däcken och vägbanan uppnåtts. Minska
farten för att anpassa körningen.
42)ABS-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
beror på vägbanans förhållanden
43)ASR-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.
44)ABS-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna eller andras säkerhet sätts på
spel.
45)För att ABS-systemet ska fungera
korrekt, måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick
och framför allt överensstämma med
föreskriven typ, märke och mått.46)Även under en eventuell användning av
reservhjulet (i förekommande fall), fortsätter
ABS-systemet att fungera. Men kom ihåg
att eftersom reservhjulet har mindre mått
än standardhjulen, kännetecknas det av ett
något sämre väggrepp än de andra
däcken.
47)ABS-systemet utnyttjar på bästa sätt
väggreppet, men kan inte öka det. Kör
därför alltid försiktigt på hala vägbanor,
utan att ta onödiga risker.
48)För att ESC-systemet ska fungera
riktigt, är det nödvändigt att däcken är av
samma märke och typ på alla hjulen, i
perfekt skick och speciellt av den typ,
märke och dimensioner som föreskrivs.
49)ESC-systemet fungerar även vid
körning med påmonterat reservhjul. Men
kom ihåg att eftersom reservhjulet har
mindre mått än standardhjulen,
kännetecknas det av ett något sämre
väggrepp än de andra däcken.
50)ESC-systemets prestanda ska inte
uppmuntra föraren att löpa onödiga och
omotiverade risker. Körbeteendet ska alltid
anpassas till vägens tillstånd, sikten och
trafikförhållandena. Det är alltid föraren som
är ansvarig för säkerheten på vägen.
51)ESC-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
beror på vägbanans förhållanden.
52)ESC-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.
1
1
49AB0A0226C
60
SÄKERHET
Page 63 of 192
53)ESC-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna och andras säkerhet sätts på
spel.
54)HH-systemet är inte en
parkeringsbroms. Lämna därför inte bilen
utan att ha dragit åt handbromsen, stängt
av motorn och lagt i 1:ans växel för att
bilen ska vara parkerad i säkerhetstillstånd.
55)Det kan finnas situationer på lutande
väg (lutning under 8 %) med belastad
bil eller fastsatt släp (i förekommande fall),
då Hill Holder-systemet inte aktiveras, vilket
gör att bilen åker tillbaka något. Detta
ökar risken för en kollision med ett annat
fordon eller ett föremål. Det är alltid föraren
som är ansvarig för säkerheten på vägen.
56)För att ASR-systemet ska fungera
korrekt, måste däcken vara av samma
märke och typ på alla hjul, i perfekt skick
och framför allt överensstämma med
föreskriven typ, märke och mått.
57)Även under en eventuell användning av
reservhjulet (i förekommande fall), fortsätter
ASR-systemet att fungera. Men kom ihåg
att eftersom reservhjulet har mindre mått
än standardhjulen, kännetecknas det av ett
något sämre väggrepp än de andra
däcken.
58)ASR-systemet kan inte ändra på
fysiska naturlagar eller öka väggreppet som
kan uppnås enligt vägbanan.
59)ASR-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, vid körning på vägar med ett dåligt
väggrepp eller om man får vattenplaning.60)ASR-systemets egenskaper får aldrig
testas på ett oansvarigt och farligt vis så att
den egna och andras säkerhet sätts på
spel.
61)ASR-systemets prestanda ska inte
uppmuntra föraren att ta onödiga och
omotiverade risker. Körbeteendet ska alltid
anpassas till vägens tillstånd, sikten och
trafikförhållandena. Det är alltid föraren som
är ansvarig för säkerheten på vägen.
62)PBA-systemet kan inte öka däckens
väggrepp bortom de gränser som fysikens
lagar anger: kör därför alltid försiktigt enligt
vägförhållandena.
63)PBA-systemet kan inte göra så att man
undviker olyckor, inklusive sådana som
inträffar på grund av att man kör för fort i
kurvor, kör på vägar som ger ett dåligt
väggrepp eller får vattenplaning.
64)PBA-systemet utgör en körhjälp, men
föraren ska aldrig förlora
uppmärksamheten under körningen. Det är
alltid föraren som ansvarar för bilens
körning.
65)PBA-systemets egenskaper ska aldrig
testas på ett vårdslöst och farligt vis som
kan leda till livsfara för föraren själv, för
de övriga passagerarna i bilen och för alla
andra fotgängare och bilister.iTPMS-SYSTEM
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(om tillgänglig)
BESKRIVNING
Bilen kan förses med
övervakningssystemet till däcktrycket,
iTPMS (indirect Tire Pressure
Monitoring System), som med hjälp av
hjulets hastighetsgivare kan övervaka
däckens pumpningsstatus.
För åtkomst till skärmarna (bild 50 - bild
51) iTPMS-systemet tryck på
TRIP-knappen.
Skärmen bild 51 visas endast om ett
eller flera däck är dåligt pumpade.
Korrekt däcktryck
Om trycket i alla däck motsvarar rätt
värde, visas skärmen bild 50 på
displayen.
50AB0A0123C
61
Page 64 of 192
Otillräckligt däcktryck
Systemet varnar föraren om ett eller
flera däck har lågt tryck genom att
varningslampan
tänds på
instrumentpanelen.
På displayen visas texten "KO" bredvid
däcken bild 51 och ett
varningsmeddelande visas.
Om systemet inte detekterar
tryckvärdet för ett eller flera däck, visas
streck på displayen "– –".
Denna signalering visas även om man
stänger av och sedan sätter på motorn,
tills RESET-proceduren har utförts.NOLLSTÄLLNINGS-
PROCEDUR
iTPMS-systemet behöver en inledande
självinlärningsfas (vars tidslängd beror
på körstilen och vägförhållandena:
det optimala förhållande är en rak
körsträcka där man kör i 80 km/tim. i
minst 20 min.) som startar genom
att man utför Reset-proceduren.
Reset-proceduren ska utföras:
varje gång som däcktrycket ändras;
vid däckbyte, även om det bara
gäller ett däck;
när man byter plats på eller vänder
däcken;
när man monterar reservhjulet.
Innan du utför RESET-proceduren, ska
du pumpa däcken till nominellt
däcktryck som står i tabellen över
däckens pumpningstryck (se avsnitt
"Hjul" i kapitlet "Tekniska data").
Om du inte utför RESET-proceduren i
de ovanstående fallen, kan
varningslampan
ge felaktiga
signaleringar om ett eller flera däck.
För att utföra RESET-proceduren ska
du använda dig av inställningsmenyn
med stillastående bil och med
tändningsnyckeln på MAR (se
beskrivningen i avsnittet
"Menyalternativ").Efter att nollställningsproceduren har
utförts, visas meddelandet "Reset
saved", vilket innebär att
självinlärningen har startat.
FUNKTIONSVILLKOR
66),67),68),69),70),71)
Systemet är aktivt för hastigheter över
15 km/tim.
I vissa situationer som vid en sportig
körning, särskilda vägförhållanden (t ex.
vägar som är täckta av is, snö,
grusvägar osv.), kan signaleringen dröja
eller så kan den fungera delvis vid
detektering av ett tillfälligt tryckfall i ett
eller flera däck.
I särskilda förhållanden (t ex. bilen är
osymmetriskt lastad på en sida, skadat
eller slitet däck, användning av
reservhjulet, användning av snökedjor,
användning av olika däck på samma
hjulaxel), kan systemet ge ifrån sig
felaktiga signaleringar eller stängas av
tillfälligt.
Om systemet stängs av tillfälligt, blinkar
varningslampan
i cirka 75 sekunder
och därefter lyser den med ett fast
sken. Samtidigt visas ett
varningsmeddelande på displayen.
Denna signalering visas även efter att
man har stängt av och sedan satt
på motorn igen, om den riktiga
funktionen inte först har återställts.
51AB0A0217C
62
SÄKERHET
Page 65 of 192
Vid onormala signaleringar
rekommenderas att utföra RESET-
proceduren. Om signaleringar sker när
RESET är igång, kontrollera att den
typ av däck som används är
densamma på alla fyra hjulen och att
däcken inte är skadade. Vid
användning av reservhjulet, byt ut hjulet
så snart som möjligt med ett
normalstort däck i stället för
reservhjulet. Om möjligt ta bort
eventuella snökedjor. säkerställ korrekt
fördelning av lasten och upprepa
RESET-proceduren genom att köra på
ren och asfalterad väg. Om
signaleringarna kvarstår, kontakta
Abarths servicenätverk.
VARNING
66)Om systemet signalerar ett tryckfall i
ett eller flera däck, rekommenderar vi
att du kontrollerar trycket i alla däcken.
67)iTPMS-systemet innebär inte att
föraren inte behöver kontrollera däcktrycket
varje månad. Det ska inte anses vara en
ersättning för underhållsarbetet eller
säkerhetsanordningarna.
68)Däcktrycket ska kontrolleras med kalla
däck. Om man av någon orsak kontrollerar
trycket med varma däck, minskar trycket
även om det är högre än förutsett värde.
Upprepa då kontrollen på kalla däck.69)iTPMS-systemet kan inte signalera
plötsliga tryckfall i däcktrycket (t ex. om
däcket exploderar). I detta fall, stanna
fordonet genom att bromsa försiktigt och
utan att plötsliga styrningar.
70)Systemet ger endast en varning om
lågt däcktryck: det kan inte pumpa upp
däcken.
71)En otillräcklig pumpning av däcken
ökar bränsleförbrukningen, reducerar
slitbanan och kan påverka bilens körbarhet
i full säkerhet.
SKYDDSSYSTEM
FÖR
PASSAGERARNA
En av bilens viktigaste
säkerhetsanordningar utgörs av
följande skyddssystem:
Säkerhetsbälten.
SBR-system (Seat Belt Reminder).
Huvudstöd.
Fasthållningssystem för barn.
Airbagar fram och på sidorna
(beroende på version).
Var mycket uppmärksam på
informationen som ges på följande
sidor. Det är mycket viktigt att
skyddssystemen används på så riktigt
sätt som möjligt för att garantera
maximal säkerhet för föraren och
passageraren.
För beskrivningen av huvudstödens
justering, se beskrivningen i avsnittet
"Huvudstöd" i kapitlet "Lär känna din
bil".
63
Page 66 of 192
SÄKERHETSBÄLTEN
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETS BÄLTEN
Alla sittplatser i bilen är försedda med
trepunktsbälten med tillhörande
upprullningsmekanism.
Föraren är skyldig att följa (och ansvarar
för att alla passagerare i bilen följer) de
lokala lagarna om skyldigheten att ha
säkerhetsbältet fastspänt och hur
det ska användas.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg.
Sitt upprätt och tillbakalutad mot
ryggstödet när bältet sätts på.
För att spänna fast säkerhetsbältet för
man in låstungan 1 bild 52 i spännet
2 bild 52 tills man hör ett klickande
låsljud.
Om bältet låser sig när det dras ut, låter
man det rulla tillbaka en bit och drar
sedan ut det igen utan att rycka.
För att lossa bältet, tryck på knappen 3
bild 52.
Följ bältet när det rullas upp för att
undvika att det tvinnas.Upprullningsmekanismen ingriper och
blockerar bandet vid en häftig
inbromsning eller en stark nedsaktning
beroende på en krock. Denna
egenskap möjliggör säkerhetsbältet fria
glidning i normala förhållanden så att
den anpassar sig perfekt till personens
kropp. Vid en olycka, blockeras
säkerhetsbältet och reducerar risken för
stötar inuti kupén och förhindrar att
personerna slungas ut ur bilen.
När bilen står parkerad på en kraftigt
lutande väg kan bältesrullarna låsa sig,
vilket är helt normalt. I övrigt fungerar
upprullningsanordningen så att den
låser bältet vid snabba inbromsningar,
krockar och kurvtagningar med hög
hastighet.
72) 73)
I baksätet sitter det 3-punkts
säkerhetsbälten med bältesrullar på alla
platser.OBS! Spänn fast säkerhetsbältena i
baksätet på så sätt som visas i bild 53.
VARNING När du återför ett nedfällt
baksäte till sitt normala läge, ska du se
till att säkerhetsbältena är korrekt
placerade så att de kan användas
omedelbart.
VARNING
72)Tryck inte på knappen 3 under
körningen.
73)Kom ihåg att passagerarna i baksätet
som inte har säkerhetsbältet fastspänt,
utsätter sig inte bara sig själva för allvarliga
risker vid en eventuell våldsam krock,
utan utgör även en fara för passagerarna i
framsätet.
1
32
52AB0A0059C
53AB0A0354C
64
SÄKERHET
Page 67 of 192
S.B.R.-SYSTEM
(Seat Belt
Reminder)
SBR-systemet varnar passagerarna i
framsätet om att säkerhetsbältet inte
har spänts fast.
Systemet signalerar att
säkerhetsbältena inte har spänts fast
genom visuella signaler
(varningslamporna tänds på
instrumentpanelen och symbolerna
tänds på displayen) och genom
ljudsignaler (se beskrivningen i följande
avsnitt).
OBS! För att inaktivera ljudvarningen
permanent, vänd dig till Abarths
servicenät. Du kan när som helst
återaktivera ljudsignaleringen i
inställningsmenyn på displayen.
Säkerhetsbältenas funktion
Systemet varnar föraren och
framsätespassageraren om att
säkerhetsbältet inte är fastspänt. Detta
sker på följande sätt:
Varningslampantänds med ett
blinkande sken och en summer hörs
i cirka tio sekunder.
Så snart cykeln är avslutad,
fortsätter varningslampan att lysa tills
säkerhetsbältena spänns fast.
BÄLTESFÖR-
STRÄCKARE
Bilen har försetts med
bältesförsträckare till säkerhetsbältena
fram och vid en våldsam frontalkrock,
garanterar de att säkerhetsbältena
ligger an ordentligt mot passagerarnas
kropp innan fasthållningen sätter igång.
Aktiveringen av bältesförsträckaren
känns igen på
upprullningsmekanismens låsning.
Bilen är även utrustas med en andra
anordning för försträckning (som sitter i
under tröskelplåten): aktiveringen känns
i gen av att vajern förkortas.
När försträckaren ingriper kan det
bildas en lätt rök. Denna rök är inte
skadlig och är inte något tecken på
brandfara.
OBSERVERA! För ett maximalt tryck
genom sträckarens verkan, bär bältet
så att det sitter fast ordentligt mot
bröstkorg och bäcken.
Bältesförsträckarna kräver vare sig
underhåll eller smörjning. Varje ingrepp
på dem kan försämra deras effektivitet.
Om anordningen har utsatts för
naturkatastrofer (som översvämningar,
stormfloder osv.), som täckt den med
vatten eller lera, måste den bytas ut.
74)
14)
LASTBEGRÄNSARE
För att öka skyddet för passagerarna
vid en eventuell olycka, har
upprullningsanordningarna för
säkerhetsbältena fram utrustats med en
anordning som gör att kraften kan
fördelas över bröstkorg och axlar under
säkerhetsbältenas fasthållning vid en
eventuell frontalkrock.
VARNINGAR OM
ANVÄNDNING AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Föraren är skyldig att alltid följa (och se
till att de övriga passagerarna i bilen
följer) alla lokala trafikförordningar som
gäller skyldigheten och
användningssättet för säkerhetsbältena.
Spänn alltid fast säkerhetsbältet innan
du kör iväg.
75) 76) 77)
Även gravida kvinnor måste ha på sig
säkerhetsbälte. Även för dem och
för barnet är risken för skada vid en
eventuell krock betydligt mindre om
säkerhetsbältet har spänts fast.
65
Page 68 of 192
Gravida kvinnor ska placera den nedre
delen av bältet så långt ner att det
sitter ovanför höfterna och under
magen (så som visas i bild 54). Ju mer
graviditeten framskrider, ska föraren
justera sätet och ratten för att ha
fullständig kontroll över bilen (pedalerna
och ratten måste vara lättillgängliga).
Det är dock nödvändigt att hålla ett
maximalt avstånd mellan magen och
ratten.
Säkerhetsbältets band får inte vara
snott. Den övre delen av bältet ska
ligga mot axeln och diagonalt över
bröstkorgen. Den undre delen av
säkerhetsbältet ska ligga an mot höften
bild 55 och inte mot passagerarens
mage. Använd inte andra anordningar
(klämmor, hållare, osv.) som gör att
bältena inte ligger tätt mot kroppen.OBSERVERA! Varje säkerhetsbälte skall
användas av en enda person.
Transportera inte barn i knät med
säkerhetsbältet för att skydda båda två
bild 56. Fäst inte något objekt på
kroppen med bältet.UNDERHÅLL AV
SÄKERHETSBÄLTEN
Observera följande föreskrifter noga för
ett korrekt underhåll av
säkerhetsbältena:
Använd alltid bältena riktigt
utsträckta och inte snodda. Se till att de
kan löpa fritt utan hinder.
Kontrollera att säkerhetsbältet
fungerar riktigt på följande sätt: spänn
fast säkerhetsbältet och dra i det med
kraft.
Efter en olycka av en viss
allvarlighetsgrad, byt ut det använda
säkerhetsbältet, även om det inte
verkar skadat. Byt i samtliga fall ut
säkerhetsbältet vid en aktivering av
förspännarna.
Undvik att
upprullningsanordningarna blöts ner:
deras korrekta funktion garanteras
endast om de inte infiltrerats med
vatten.
Byt ut säkerhetsbältet när det bär
spår av förslitning eller skador.
VARNING
74)Bältesförsträckaren kan bara användas
en enda gång. Så snart en
bältesförsträckare varit aktiverad ska du
vända sig till Abarths servicenät för att
få den utbytt.
54AB0A0347C
55AB0A0348C
56AB0A0062C
66
SÄKERHET
Page 69 of 192
75)För ett maximalt skydd, håll ryggstödet
i upprätt läge, luta ryggen ordentligt mot
ryggstödet och se till att säkerhetsbältet
ligger an mot bröstkorgen och höften.
Spänn alltid fast säkerhetsbältena både i
fram- och baksätet! Att åka utan fastspänt
säkerhetsbälte ökar risken för allvarliga
eller livshotande skador vid en eventuell
krock.
76)Det är absolut förbjudet att demontera
eller göra ingrepp på säkerhetsbälte eller
bältesförsträckare. Nödvändiga ingrepp får
endast utföras av kvalificerad och
auktoriserad personal. Kontakta alltid
Abarths servicenät.
77)Om säkerhetsbältet utsätts för en
kraftig tryckpåkänning, till exempel efter en
olycka, måste det bytas ut helt och hållet
tillsammans med förankringar och
fästskruvarna till både förankringar och till
bältesförsträckaren. Även om det inte finns
synliga skador, kan bältet ha förlorat sin
motståndskraft.
VARNING
14)Åtgärder som innebär stötar,
vibrationer eller lokaliserad uppvärmning
(över 100 °C i max. sex timmar) i
bältesförsträckarens område, kan leda till
skada eller oönskad aktivering. Vänd dig till
Abarths servicenät om du behöver ingripa
på sådana komponenter.
SÄKERHETSSYSTEM
FÖR BARN
TRANSPORTERA BARN
PÅ ETT SÄKERT SÄTT
78) 79) 80) 81) 91)
För bästa möjliga skydd vid eventuella
krockar måste alla passagerare sitta ner
och ha säkerhetsbältet fastspänt,
även nyfödda och småbarn!
Denna föreskrift är obligatorisk enligt
direktiv 2003/20/EG i alla länder inom
den Europeiska unionen.
Barn som är kortare än 150 cm, upp till
12 år, ska skyddas med lämpliga
fasthållningsanordningar och ska sitta i
baksätet.
Olycksstatistiken indikerar att baksätet
är den tryggaste platsen för barn.
Jämfört med vuxna har barn ett
proportionellt sett större och tyngre
huvud i förhållande till resten av
kroppen, samtidigt som musklerna och
benstommen inte är helt utvecklade.
Därför krävs det andra system än
de vuxnas säkerhetsbälten för att de
ska hållas kvar på rätt sätt vid en
eventuell krock så att man kan reducera
skadorna till ett minimum vid en olycka,
inbromsning eller plötslig manövrering.Barn måste sitta säkert och bekvämt.
Kompatibelt med egenskaperna för
bilbarnstolarna som används,
rekommenderar vi dig att du låter
barnen sitta i bakåtvänd bilbarnstol
(minst tills barnet är 3-4 år gammalt),
eftersom det är den mest skyddande
positionen vid en eventuell krock.
Valet av kvarhållningssystemet för barn
som lämpar sig för användningen ska
göras enligt barnets vikt och storlek.
Det finns olika system för kvarhållning
av barn som kan sättas fast i bilen med
säkerhetsbältena eller med fästen
ISOFIX.
Vi rekommenderar att du alltid väljer det
kvarhållningssystem som lämpar sig
bäst för barnet. Därför ber vi dig alltid
att läsa drift- och underhållshandboken
som ingår med bilbarnstolen för att
vara säker på att den lämpar sig för
barnet i fråga.
I Europa, regleras
fasthållningssystemen till barn av
normen ECE-R44 med indelning i fem
viktgrupper:
Viktgrupp Viktområde
Grupp 0 upp till 10 kg
Grupp 0+ upp till 13 kg
Grupp 1 9 - 18 kg
Grupp 2 15 - 25 kg
67
Page 70 of 192
Viktgrupp Viktområde
Grupp 3 22 - 36 kg
På alla bilbarnstolar ska det sitta en
skylt med uppgifter om godkännandet
tillsammans med kontrollmärke. Skylten
får absolut inte tas bort.
I Lineaccessori Abarth finns det
lämpliga bilbarnstolar till varje viktgrupp.
Vi rekommenderar att du väljer dessa,
eftersom de konstruerats och testats
specifikt för Abarth-bilar.
MONTERING AV
BILBARNSTOL MED
SÄKERHETSBÄLTEN
82) 83) 84) 85)
Bilbarnstolarna Universal som
installeras med säkerhetsbälten är
typgodkända enligt normen ECE R44
och är indelade i olika viktgrupper.
VARNING Figurerna är endast indikativa
för monteringen. Montera bilbarnstolen
enligt de medföljande instruktionerna.
VARNING Om bilen har varit med
om en större olycka, ska du byta ut
både bilbarnstolen och säkerhetsbältet
som den var fastsatt med.GRUPP 0 och 0+
Barn som väger upp till 13 kg bör åka i
bakåtvänd bilbarnstol av den typ som
visas i bild 57 som genom att ge stöd
till barnets huvud, inte utsätter det
för belastningar på nacken vid häftiga
inbromsningar.
Själva bilbarnstolen hålls på plats av
bilens säkerhetsbälten som i bild 57
och ska i sin tur hålla tillbaka barnet
med sina inbyggda säkerhetsbälten.
GRUPP 1
Barn som väger mellan 9 och 18 kg
kan åka framåtvända bild 58.
GRUPP 2
Barn som väger 15 till 25 kg kan
spännas fast med bilens egna
säkerhetsbälten bild 59.I detta fall har bilbarnstolarna som enda
uppgift att placera barnet riktigt i
förhållande till säkerhetsbältet, så att
den diagonala delen ligger an mot
bröstkorgen och aldrig mot halsen och
så att den horisontella delen sitter
mot barnets höfter och inte mot
magen.
57AB0A0063C
9-18 kg
58AB0A0064C
59AB0A0065C
68
SÄKERHET