Abarth 500 2017 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Page 71 of 192
GRUPP 3
För barn som väger mellan 22 och 36
kg finns det särskilda bälteskuddar som
gör att de kommer upp i höjd och i
övrigt kan använda säkerhetsbältena på
vanligt sätt.
bild 60 visar ett exempel på hur ett barn
sitter korrekt i baksätet.
Vid över 150 cm längd kan barnen ha
säkerhetsbältet fastspänt på samma
sätt som vuxna.
60AB0A0066C
69
Page 72 of 192
SÄTENAS LÄMPLIGHET FÖR BILBARNSTOLAR AV TYP UNIVERSAL
Bilen uppfyller kraven i det nya europeiska direktivet 2000/3/EG, som anger vilka bilbarnstolar som kan monteras på de olika
sätena i bilen enligt följande tabell:
Viktgrupp ViktområdePassagerarsätet fram(*)Baksäten
Aktiv airbag Deaktiverad airbag
Grupp 0 till 10 kgXUU
Grupp 0+ till 13 kgXUU
Grupp 1 9 - 18 kgXUU
Grupp 2 15 - 25 kgUUU
Grupp 3 22 - 36 kgUUU
(*) VIKTIGT: Installera ALDRIG bakåtvända bilbarnstolar på framsätet om det finns en aktiv airbag installerad. Om du vill installera en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste du inaktivera airbagen på den sidan (se beskrivningen i avsnittet "Extra skyddssystem (SRS) – Airbag").
X= Sittplats som inte lämpar sig för barn i denna viktklass.
U= Lämplig för fasthållningsanordningar inom kategorin "Universal" enligt den EU-förordningen EEG-R44 för angivna grupper.
70
SÄKERHET
Page 73 of 192
INSTALLATION AV EN
ISOFIX-BILBARNSTOL
86) 87) 88) 89) 90)
Bilen är försedd med ISOFIX-fästen,
den nya europeiska standarden som
gör att man snabbt, enkelt och säkert
kan montera en bilbarnstol.
ISOFIX-systemet gör att du kan
montera ISOFIX-systemen för
kvarhållning av barn, utan att använda
bilens säkerhetsbälten, utan genom
att direkt fästa bilbarnstolen med de tre
förankringarna som finns i bilen. Det
går att utföra en blandad montering av
traditionella bilbarnstolar och
Isofix-bilbarnstolar på lika platser i
samma bil.
För att installera en ISOFIX-bilbarnstol,
ska du fästa den bilbarnstolen vid de
två förankringsanordningarna av metall
1 bild 61 som sitter i kontaktpunkten
med ryggstödet. Ta bort hatthyllan och
fäst sedan det övre bältet (tillgängligt
tillsammans med bilbarnstolen) vid den
särskilda fästanordningen 2 bild 62
som sitter bakom ryggstödets undre
del.
OBSERVERA! Mittsätet bak är inte en
lämplig placering för någon typ av Isofix
bilbarnstolar.
Som ett exempel visas på en bilbarnstol
av typ Isofix Universal som täcker
viktgrupp 1 i bild 63.VARNING Figuren visar endast olika
exempel på montering. Montera
bilbarnstolen enligt de medföljande
instruktionerna.
OBS! När du använder en bilbarnstol av
typen ISOFIX Universal, går det endast
att använda bilbarnstolar med
typgodkännandet ECE R44 "ISOFIX
Universal" (R44/03).
1
61AB0A0068C
22
62AB0A0069C63AB0A0067C
71
Page 74 of 192
De andra viktgrupperna täcks av
specifika Isofix-bilbarnstolar som kan
användas endast om de särskilt har
utprovats för det gällande bilen (se
listan över bilar som bifogas med
bilbarnstolen). I Lineaccessori Abarth
finns bilbarnstolarna av typ Universal
Isofix "Duo Plus" och den
specialanpassade "G 0/1" (eller senare
uppdateringar). För ytterligare
information gällande installationen
och/eller användningen av barnstolen,
se "Instruktionsboken" som erhålls med
barnstolen.
72
SÄKERHET
Page 75 of 192
PASSAGERARSÄTENAS LÄMPLIGHET VID ANVÄNDNING AV BILBARNSTOLAR AV
TYPEN ISOFIX
Tabellen nedan anger möjlig placering av Isofix bilbarnstolar på säten med Isofix-fästen enligt den europeiska lagen ECE 16.
Viktgrupp Bilbarnstolens riktning Storleksklass Isofix Baksäten på sidorna
Grupp 0 upp till 10 kg Bakåtvänd EX
Grupp 0+ upp till 13 kgBakåtvänd E
X
Bakåtvänd DX
Bakåtvänd CX
Grupp 1, 9 till 18 kgBakåtvänd D
X
Bakåtvänd CX
Framåtvänd BIUF
Framåtvänd BIIUF
Framåtvänd AIUF (*)
X: Isofix-läget är inte lämpliga för fastspänning av barn i denna viktgrupp/storleksgrupp.
IUF: lämpar sig för Isofix fasthållningssystem för barn i universalkategorin, framåtvända och typgodkända för användning i viktgruppen.
(*) Denna Isofix-position är inte lämplig för fastspänning av barn i denna viktgrupp/storleksgrupp (versioner 595C).
73
Page 76 of 192
Huvudvarningar att respektera för
att barn ska kunna färdas säkert
Installera bilbarnstolarna i baksätet
eftersom detta anses vara den mest
skyddade platsen vid en eventuell
krock.
Låt barnet sitta i bakåtvänd
bilbarnstol så länge som möjligt, helst
tills barnet är två år gammalt.
Om du sätter en bakåtvänd
bilbarnstol i baksätet, rekommenderar
vi dig att du placerar den så långt
fram som möjligt, kompatibelt med
framsätets läge.
Om den främre airbagen på
passagerarsidan inaktiveras, kontrollera
alltid att den verkligen har inaktiverats
genom att varningslampan
tänds
med fast sken.
Följ noga anvisningarna som
medföljer bilbarnstolen. Förvara
instruktionerna tillsammans med denna
handbok och övriga dokument i bilen.
Använd inte begagnade bilbarnstolar
utan instruktionsbok.
Varje fasthållningsanordning ska
endast användas till ett barn.
Transportera aldrig två barn samtidigt.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
inte trycker mot barnets hals.
Kontrollera alltid att säkerhetsbältena
är ordentligt fastspända genom att dra
i dem.
Under körningen ska du se till att
barnet inte kan sätta sig i onormala
positioner eller lossa säkerhetsbältena.
Låt aldrig barnet sätta
säkerhetsbältets diagonala del under
armarna eller bakom ryggen.
Kör aldrig barn eller nyfödda i
famnen på någon. Ingen är kapabel att
hålla tillbaka dem vid en krock.
Vid en olycka, byt ut bilbarnstolen
mot en ny. Låt också byta ut Isofix-
fästena eller säkerhetsbältet som
bilstolen var fastsatt med, beroende på
den typ av bilbarnstol som har
installerats.
VARNING
78)ALLVARLIG FARA! Bilbarnstolar som
monteras i bakåtvänd riktning i förhållande
till körriktningen, får INTE installeras i
framsätet om det finns en aktiv airbag på
passagerarsidan. När airbagen aktiveras
vid en krock kan den orsaka livshotande
skador för barnet oavsett hur allvarlig
krocken är. Det rekommenderas att alltid
transportera barnen i baksätet eftersom
detta anses vara den mest skyddade
platsen vid krock.79)Skyldigheten att inaktivera airbagen om
man installerar en bakåtvänd bilbarnstol
anges med en lämplig symbol på etiketten
som sitter på solskyddet. Håll dig alltid till
anvisningarna på solskyddet på
passagerarsidan (se beskrivningen i
"Airbagar fram").
80)Om det är nödvändigt att transportera
ett barn i framsätet på passagerarsidan i en
bakåtvänd bilbarnstol, måste airbagarna
fram och på sidan (Side bag) in aktiveras
genom att använda displayens huvudmeny
och kontrollera att inaktiveringen verkligen
sker genom att lysdioden
som sitter
mitt på instrumentpanelen stängs av.
Utöver detta ska passagerarsätet skjutas
bak till det mest tillbakadragna läget för att
undvika sammanstötning mellan bilbarnstol
och instrumentpanel.
81)Flytta inte fram- eller baksätet om det
sitter ett barn på det eller om barnet sitter
på sätet i bilbarnstolen.
82)Vissa bilbarnstolar har ISOFIX-fästen
som gör att de kan sättas fast på sätet
utan hjälp av säkerhetsbältena i bilen. Se
avsnittet "Installation av en Isofix-
bilbarnstol" för monteringsanvisningar.
83)En felaktig montering av bilbarnstolen
kan göra skyddssystemet ineffektivt. Vid en
olycka, kan bilbarnstolen lossna och barnet
få skador som även kan vara livshotande.
För att installera bilbarnstolar för nyfödda
eller småbarn, följ noga anvisningarna från
tillverkaren.
74
SÄKERHET
Page 77 of 192
84)När bilbarnstolen inte används, ska du
fästa det med säkerhetsbältet eller med
ISOFIX-fästena eller ta ut den ur bilen. Låt
det inte sitta löst i kupén. På detta sätt
undviker man att det orsakar allvarliga
skador på passagerarna vid en plötslig
inbromsning eller olycka.
85)Efter att ha installerat en bilbarnstol,
ska du inte flytta sätet: ta alltid bort
bilbarnstolen innan du utför någon typ av
justering.
86)Om en Isofix Universal bilbarnstol inte
har fästs med alla tre fästena, kommer
bilbarnstolen inte att kunna ge barnet rätt
skydd. Vid en eventuell olycka, kan barnet
utsättas för allvarliga och livshotande
skador.
87)Montera bilbarnstolen endast när bilen
står stilla. Bilbarnstolen är korrekt förankrad
när ett klickljud hörs som bekräftar att den
fästs på plats. Följ i samtliga fall
monterings-, nedmonterings- och
installationsinstruktionerna som
bilbarnstolstillverkaren är skyldig att
leverera tillsammans med denna.
88)Se alltid till att säkerhetsbältet inte
ligger under armarna eller bakom ryggen
på barnet. Vid en olycka, kan
säkerhetsbältet inte hålla kvar barnet, vilket
leder till risken för skador som också kan
vara livshotande. Barnet ska därför alltid ha
sitt eget säkerhetsbälte korrekt fastspänt.
89)Använd inte samma undre fästen för att
installera mer än ett skyddssystem för
barn.
90)Om bilen varit inblandad i en bilolycka
av en viss allvarlighetsgrad, ska du låta
byta ut ISOFIX-fästena och bilbarnstolen.91)Om bilen varit inblandad i en bilolycka
med hög allvarlighetsgrad, ska du låta byta
ut bilbarnstolen och säkerhetsbältet som
bilbarnstolen var fastsatt med.EXTRA
SKYDDSSYSTEM
(SRS) – AIRBAG
Bilen kan från början vara försedd med:
Främre airbag för föraren.
Främre airbag för passageraren.
Knäairbag på förarsidan
Sidoairbagar fram för att skydda
höfterna, bröstkorgen och axeln (Side
bag) för föraren och passageraren.
Sidoairbagarna för att skydda
huvudet på framsätespassagerarna och
passagerarna på sidoplatserna
(Window bag).
AIRBAGAR FRAM
92) 109)
De främre airbagarna (förar- och
passagerarsidan) samt knäairbagen på
förarsidan (berörda versioner och
marknader) skyddar passagerarna i
framsätet vid frontalkrockar av
mellanhög till hög allvarlighetsgrad,
genom att en kudde placeras mellan
personen och ratten eller
instrumentpanelen.
Att en eller flera av dessa inte aktiveras i
andra fall av krockar (från sidan,
bakifrån, tippning osv.) betyder inte att
systemet inte fungerar.
75
Page 78 of 192
I händelse av frontalkrock aktiverar en
elektronisk styrenhet vid behov
uppblåsning av airbagar.
Kudden blir ögonblickligen uppblåst för
att skydda förare och passagerare
fram från skador och töms sedan igen
på luft.
Sidoairbagarna kan inte ersätta utan
utgör ett komplement till
säkerhetsbältena som alltid ska vara
fastspända, enligt lagstiftningen i
Europa och i de flesta utomeuropeiska
länderna.
I händelse av olycka kan en person
som inte är fastspänd med bälte
slungas framåt mot airbagen innan den
är helt uppblåst. I denna situation,
minskas skyddet som ges av airbagen.
De främre airbagarna kanske inte
aktiveras i de följande fallen:
Frontalkrockar mot mycket
deformerbara föremål, som inte berör
fordonets främre yta (t.ex. en krock
med stötfångaren mot skyddsräcket).
Fastkilning av fordonet under andra
fordon eller skyddsräcken (t ex. under
lastbilar eller skyddsräcke).Om airbagarna inte aktiveras i
förhållandena som beskrivs ovan, beror
det på att airbagarna kanske inte
erbjuder något extra skydd i förhållande
till säkerhetsbältena och därför är
deras aktivering onödig. Att de inte
aktiveras i dessa fall betyder därmed
inte att systemet inte fungerar.
Airbagarna på förarsidan och
passagerarsidan och knäairbagarna för
föraren är utformade som
kompletterande skydd för personer i
framsättet som bär säkerhetsbälten.
Vid uppblåsning fyller de utrymmet
mellan ratt och förare, mellan
rattstången undre skydd och
knäområdet på förarsidan samt mellan
instrumentpanelen och passageraren.
Vid lätta frontalkrockar (där fasthållning
med säkerhetsbälten räcker) aktiveras
inte airbagarna. Därför är det alltid
viktigt att sätta på säkerhetsbältena
eftersom de vid en frontalkrock håller
kvar personerna på sina platser.
Främre airbag på förarsidan
93)
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omgående och som
förvaras i ett utrymme i mitten av ratten
bild 64.Främre airbag på passagerarsidan
Den består av en kudde som kan
blåsas upp omedelbart och som sitter i
ett utrymme mitt på instrumentpanelen
bild 65 och med en kudde av större
storlek i förhållande till förarsidan.
64AB0A0289C
65AB0A0071C
76
SÄKERHET
Page 79 of 192
Airbag fram på passagerarsidan
och bilbarnstolar
94)
Bilbarnstolar som monteras bakåtvända
får ALDRIG monteras i framsätet med
aktiv airbag på passagerarsidan,
eftersom airbagens aktivering vid en
krock kan leda till livshotande skador
för barnet som transporteras.
FöljALLTIDanvisningarna på etiketten
som sitter på solskyddet på
passagerarsidan (bild 66 och bild 67).INAKTIVERING AV AIRBAGARNA
PÅ PASSAGERARSIDAN AIRBAGEN
FRAM OCH FRÄMRE
SIDOAIRBAGEN (SIDE BAG)95) 96)
Om det är absolut nödvändigt att låta
ett barn sitta i en bakåtvänd bilbarnstol i
framsätet, måste man inaktivera den
främre airbagen på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (SIde Bag).
Varningslampan 1 bild 68 förblir tänd
med fast sken fram till omaktiveringen
av den främre airbagen på
passagerarsidan och den främre
sidoairbagen (Side Bag).
OBSERVERA! För manuell inaktivering
av airbagen fram på passagerarsidan
och sidoairbagen fram (Side Bag),
se avsnittet "Menyalternativ" i kapitlet
“Lär känna din bil".Knäairbag på förarsidan (beroende
på version).
Den består av en automatiskt
uppblåsbar kudde som ligger i ett
särskilt utrymme 3 under den undre
rattstångens skydd bild 69 i höjd med
förarens knän. Den ger föraren ett extra
skydd vid en frontalkrock.
66AB0A0307C
67AB0A0308C
68AB0A0228C
3
69AB0A0073C
77
Page 80 of 192
Airbag fram på passagerarsidan och bilbarnstolar: OBSERVERA!
70AB0A0072
78
SÄKERHET