Abarth Punto Evo 2011 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 201 of 270
200
GWARANCJA NA NADWOZIE
I SPÓD NADWOZIA
Nadwozie blaszane lakierowane objęte jest gwarancją na
wady lakiernicze i gwarancją na perforację blach.
Szczegółowe warunki gwarancji podane są w „Książce
gwarancyjnej”.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
NADWOZIE
OCHRONA PRZED CZYNNIKAMI
ATMOSFERYCZNYMI
Głównymi przyczynami powstawania korozji są:
❒zanieczyszczenie atmosfery;
❒zasolenie i wilgotność atmosfery (strefy nadmorskie
lub o bardzo wilgotnym klimacie);
❒zmienne warunki atmosferyczne.
Nie można także lekceważyć ściernego oddziaływania
pyłu atmosferycznego lub piasku unoszonego przez
wiatr, błota i tłucznia kamiennego unoszonego przez
inne czynniki.
Abarth zastosował w samochodzie najlepsze
nowoczesne rozwiązania technologiczne do skutecznej
ochrony nadwozia przed korozją.
Oto główne z nich:
❒produkty i systemy lakierowania nadające samochodowi
szczególną odporność na korozję i ścieranie;
❒zastosowano blachy ocynkowane (lub wstępnie
obrobione) posiadające wysoką odporność na
korozję;
❒spryskano spód nadwozia, komorę silnika, wnętrza
nadkoli i inne elementy wyrobami woskowymi
o wysokiej zdolności ochronnej;
❒spryskano materiałami plastycznymi, w zależności od
zabezpieczenia, miejsca najbardziej narażone: progi
drzwi, wnętrza błotników, krawędzie, itp.
❒użyto elementów skrzynkowych „otwartych”, aby
uniknąć skraplania i gromadzenia się wody, która
może ułatwić powstawanie korozji wewnątrz tych
elementów.
Page 202 of 270
201
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Detergenty zanieczyszczają wodę.
Samochód należy myć tylko w miejscach
wyposażonych do gromadzenia
i oczyszczania płynów stosowanych do mycia.
ZALECENIA DOTYCZACE DOBREJ
KONSERWACJI NADWOZIA
Lakier
Lakier nie tylko spełnia funkcję estetyczną, ale także
chroni blachę.
W przypadku otarć lub pojawienia się głębokich rys,
zaleca się natychmiastowe wykonanie koniecznych
zaprawek w celu uniknięcia powstania korozji. Do
zaprawek lakierniczych używać tylko produkty
oryginalne (patrz „Tabliczka identyfikacyjna lakieru
nadwozia” w rozdziale „Dane techniczne”).
Normalna obsługa lakieru polega na myciu, jej
częstotliwość zależy od warunków i środowiska,
w którym samochód jest używany. Przykładowo
w strefach o dużym zanieczyszczeniu atmosfery, lub
jeżeli przejeżdża się drogami posypanymi solą przed
zamarzaniem, dobrze jest myć samochód częściej.
Aby właściwie umyć samochód, należy:
❒jeżeli myje się samochód w myjni automatycznej,
zdjąć antenę z dachu w celu uniknięcia jej
uszkodzenia;
❒zmoczyć nadwozie strumieniem wody o niskim
ciśnieniu;
❒przemyć nadwozie gąbką nasączoną roztworem
o małej ilości detergentu, płucząc często gąbkę;
❒opłukać ponownie dokładnie wodą i wysuszyć
sprężonym powietrzem lub zamszem.Przy suszeniu zadbać przede wszystkim o mniej
widoczne części, jak np. wnęki drzwi, pokrywy, obrzeża
reflektorów, w których woda może łatwiej gromadzić
się. Zaleca się nie wstawiać samochodu do zamkniętego
pomieszczenia, ale zostawić go na zewnątrz, aby ułatwić
odparowanie wody.
Nie myć samochodu po nagrzaniu przez słońce lub przy
rozgrzanej pokrywie komory silnika: lakier może
zmatowieć. Zewnętrzne części z tworzywa sztucznego
powinny być myte w taki sposób, jak zazwyczaj myje się
samochód.
Unikać parkowania samochodu pod drzewami; krople
żywicy spadające z drzew mogą spowodować
zmatowienie lakieru oraz zwiększają możliwość
rozpoczęcia procesów korozyjnych.
OSTRZEŻENIE Odchody ptaków muszą być
natychmiast starannie zmywane, ponieważ ich
kwasowość jest szczególnie agresywna dla lakieru.
Page 203 of 270
202
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
WNĘTRZE
Okresowo sprawdzać, czy pod dywanikami nie zbiera się
woda (ociekająca z butów, parasoli, itp.), która mogłaby
spowodować korozję blachy. Szyby
Do czyszczenia szyb używać specjalnych detergentów.
Stosować czyste szmatki, aby nie porysować szyb lub nie
zmienić ich przejrzystości.
OSTRZEŻENIE Aby nie uszkodzić przewodów grzejnych
na wewnętrznej powierzchni szyby tylnej, przecierać
delikatnie zgodnie z kierunkiem przebiegu przewodów.
Komora silnika
Po każdej zimie dokładnie umyć komorę silnika,
zwracając uwagę, aby nie kierować strumienia wody
bezpośrednio na centralki elektroniczne i chronić przed
wysokim ciśnieniem powietrza, aby nie ryzykować
uszkodzenia silniczka wycieraczek. Aby wykonać te
czynności, zwrócić się do wyspecjalizowanego
warsztatu.
OSTRZEŻENIE Mycie najlepiej wykonać, gdy silnik jest
zimny i kluczyk w wyłączniku zapłonu znajduje się
w położeniu STOP. Po myciu sprawdzić czy różnego
rodzaju osłony (kapturki gumowe i inne osłony), nie
zostały wyciągnięte lub uszkodzone.
Reflektory przednie
OSTRZEŻENIE Podczas czyszczenia elementów
z tworzywa reflektorów przednich, nie używać
substancji aromatycznych (np. benzyny) lub ketonów
(np. acetonu).
Nigdy nie stosować produktów
łatwopalnych, takich jak eter lub
benzyna rektyfikowana, do czyszczenie
wewnętrznych części samochodu. Ładunki
elektrostatyczne, powstające podczas
przecierania lub czyszczenia, mogą spowodować
pożar.
UWAGA
Nie trzymać butli aerozolowych
w samochodzie: niebezpieczeństwo
wybuchu. Butle aerozolowe nie powinny być
narażone na temperatury powyżej 50 °C.
Wewnątrz samochodu nagrzanego przez słońce
temperatura może znacznie przekroczyć tę
wartość.
UWAGA
Page 204 of 270
203
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
SIEDZENIA I ELEMENTY Z TKANINY
Usunąć kurz miękką szczotką lub odkurzaczem. Aby
dobrze oczyścić pokrycie welurowe, zaleca się zwilżyć
szczotkę.
Przetrzeć siedzenia nawilżoną gąbką z roztworem wody
i detergentu neutralnego.
Pokrycia z tkaniny w samochodzie są
bardzo trwałe przy normalnych
warunkach użytkowania. Przede
wszystkim absolutnie unikać długotrwałego
ocierania ubraniem posiadającym sprzączki
metalowe, guziki ozdobne i podobne, które
w sposób miejscowy i jednostajny powodują
przetarcie włókna i w konsekwencji uszkodzenie
pokrycia.
SIEDZENIA ZE SKÓRY
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Usunąć suchy brud lekko wilgotną szmatką, nie
wywierając zbyt dużego nacisku.
Usunąć plamy płynów lub tłuszczów suchą wchłaniającą
szmatką, bez przecierania. Następnie przetrzeć wilgotną
szmatką lub irchą zamoczoną w wodzie z neutralnym
mydłem.
Jeżeli plama nie zostanie usunięta, zastosować wyroby
specyficznego użycia, przestrzegając szczegółowo uwag
zapisanych w instrukcji.
OSTRZEŻENIE Nie używać nigdy alkoholi. Upewnić się,
że używane produkty nie zawierają alkoholu
i pochodnych nawet o niskim stężeniu.
Page 205 of 270
204
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
KIEROWNICA/UCHWYT DŹWIGNI
ZMIANY BIEGÓW OBSZYTE SKÓRĄ
Czyszczenie tych elementów musi być wykonane
wyłącznie wodą i mydłem neutralnym.
Nie używać nigdy alkoholi lub produktów na bazie
alkoholu.
Przed użyciem produktów dostępnych w sprzedaży,
specyficznych do czyszczenia wewnętrznego samochodu,
sprawdzić, uważnie czytając wskazania podane na
etykiecie produktu, czy nie zawierają alkoholi i/lub
produktów na bazie alkoholu.
Jeżeli podczas czyszczenia szyby przedniej produktami
specyficznymi do szyb krople tego produktu spadną
przypadkowo na kierownicę/uchwyt dźwigni zmiany
biegów konieczne jest ich natychmiastowe usunięcie
i następnie przemycie tych miejsc wodą z mydłem
neutralnym.
OSTRZEŻENIE Zaleca się, w przypadku użycia blokady
kierownicy, zwrócić maksymalną uwagę, aby uniknąć
odrapania poszycia skóry. ELEMENTY Z TWORZYWA
Zaleca się normalne czyszczenie tworzyw wewnętrznych
szmatką, w miarę możliwości irchą zwilżoną roztworem
wody i detergentu neutralnego nie ścierającego. W celu
usunięcia plam tłustych lub trwałych, używać produktów
specyficznych do czyszczenia dla tworzyw sztucznych
bez rozpuszczalników, nie zmieniających wyglądu
i koloru elementów.
Aby usunąć kurz, używać szmatki z irchy, ewentualnie
zwilżonej wodą. Odradza się stosowanie chusteczek
papierowych/kleenex, które mogą pozostawić ślady.
OSTRZEŻENIE Nie stosować alkoholu lub benzyny do
czyszczenia zestawu wskaźników.
Page 206 of 270
205
F0U180Abrys. 176
H Maksymalna dopuszczalna masa na drugiej osi
(tylnej).
I Typ silnika.
L Kod wersji nadwozia.
M Numer na części zamienne.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
DANE TECHNICZNE
DANE IDENTYFIKACYJNE
Zaleca się zwrócić uwagę na oznaczenia identyfikacyjne.
Dane identyfikacyjne wytłoczone są i przedstawione na
poniższych tabliczkach:
❒Tabliczka znamionowa z danymi identyfikacyjnymi.
❒Oznaczenie nadwozia.
❒Tabliczka identyfikująca lakier nadwozia.
❒Oznaczenie silnika.
TABLICZKA ZNAMIONOWA Z DANYMI
IDENTYFIKACYJNYMI rys. 176
Umieszczona jest z lewej strony na podłodze tylnej
w bagażniku i zawiera następujące dane:
B Numer homologacyjny.
C Kod identyfikacyjny typu samochodu.
D Kolejny numer fabryczny nadwozia.
E Maksymalna dopuszczalna masa samochodu z pełnym
obciążeniem.
F Maksymalna dopuszczalna masa samochodu z pełnym
obciążeniem i przyczepą.
G Maksymalna dopuszczalna masa na pierwszej osi
(przedniej).
Page 207 of 270
206
F0U181Abrys. 177F0U182Abrys. 178
OZNACZENIE NADWOZIA rys. 178
Wytłoczone jest na podłodze w kabinie, obok siedzenia
przedniego prawego.
❒typ samochodu;
❒kolejny numer fabryczny nadwozia.
OZNACZENIE SILNIKA
Jest wytłoczone na bloku cylindrów i podaje typ i kolejny
numer fabryczny. TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA
LAKIERU NADWOZIA rys. 177
Umieszczona jest na słupku zewnętrznym pokrywy (po
lewej stronie) bagażnika i zawiera następujące dane:
A Producent lakieru.
B Nazwa koloru.
C Kod koloru.
D Kod koloru do zaprawek lub ponownego
lakierowania.
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Page 208 of 270
207
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
KOD SILNIKA –
WERSJA NADWOZIA
Wersja1.4 Turbo Multi Air
Kod typu 955A8000
Cykl Otto
Ilość i ułożenie cylindrów 4 w rzędzie
Średnica i skok tłoka mm 72 x 84
Pojemność całkowita cm31368
Stopień sprężania 9,8 ± 0,2
Moc maksymalna (CEE) kW 120
KM 163
przy obrotach obr/min 5500
Moment maksymalny (CEE) NORMAL SPORT
Nm 230 250
kgm 23,4 25,5
przy obrotach obr/min 2250 2500
Świece zapłonowe NGK IKR9F8
Paliwo Benzyna zielona bezołowiowa
95 RON
(Specyfikacja EN228)
Wersja 1.4 Turbo
Multi Air
Kod silnika955A8000
Kod wersji
nadwozia
(4 miejscowy)199AXX1B47
SILNIK
Page 209 of 270
208
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Sterowane hydraulicznie
Przedni
Zmiany lub naprawy układu zasilania wykonane niewłaściwie, bez uwzględnienia
charakterystyk technicznych układu, mogą spowodować uszkodzenia w funkcjonowaniu
z ryzykiem pożaru.
UWAGA
Wtrysk elektroniczny Multipoint sekwencyjny fazowy sterowany elektronicznie z turbo intercooler
ZASILANIE
1.4 Turbo Multi Air
Zasilanie
Sześć biegów do jazdy do przodu plus bieg wsteczny z synchronizatorami
do włączania biegów do jazdy do przodu i biegu wstecznego
PRZENIESIENIE NAPĘDU
1.4 Turbo Multi Air
Skrzynia biegów
Sprzęgło
Napęd
Page 210 of 270
Zębnik z listwą zębatą ze wspomaganiem elektrycznym
11
Tarczowe samoczynnie chłodzone
Tarczowe
Sterowany dźwignią ręczną, działający na hamulce tylne
209
POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZE
ŃSTWO
URUCHOMIENIE
I JAZDA
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA
SAMOCHODU
DANE
TECHNICZNE
INDEKS
Oś skrętna połączona z kołami
Niezależne zawieszenie kół typu Mc Pherson z drążkiem stabilizatora
HAMULCE
Hamulce: przednie
tylne
Hamulec ręczny
OSTRZEŻENIE Woda, lód i sól znajdujące się na drodze mogą gromadzić się na tarczach hamulcowych, zmniejszając
skuteczność hamowania przy pierwszym hamowaniu.
ZAWIESZENIA
Przednie
Tylne
UKŁAD KIEROWNICZY
Typ
Średnica skrętu kół (min. promień skrętu) m