Acura MDX 2014 Manuel du propriétaire (in French)

Page 381 of 500

380
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
■Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue
*1 : À cette étape, seuls les capteurs du centre détectent les obstacles.Durée du signal sonore
intermittent
Distance entre le pare-chocs et l’obstacle
Témoin
Affichage audio/d’information
Capteurs de coin
Capteurs centraux
Modérée

Arrière : Environ
110 à 60 cm
(43 à 24 po)
Clignote en jaune
*1
Courte
Environ 60 à 45 cm
(24 à 18 po)
Environ 60 à 45 cm
(24 à 18 po)
Clignote en ambre
Très courte
Environ 45 à 35 cm
(18 à 14 po)
Environ 45 à 35 cm
(18 à 14 po)
En continu
Environ 35 cm
(14 po) ou moins
Environ 35 cm
(14 po) ou moins
Clignote en rouge
Les témoins s’allume à l’endroit où
le capteur détecte un obstacle.

Page 382 of 500

381
uuStationnement du véhiculeuSystème de capteurs de stationnement
*
Conduite
1.S’assurer que le système de capteurs de stationnement n’est pas activé. Régler le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2.Maintenir enfoncé le bouton du système de capteurs de stationnement et mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.
3.Garder le bouton enfoncé pendant dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4.Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
uLe signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrière s’activent de nouveau.■Désactivation de tous les capteurs arrière
1Désactivation de tous les capteurs arrièreQuand le conducteur passe en marche arrière en position (R, le témoin sur le bouton du système de capteurs de
stationnement clignote pour rappeler au conducteur que les
capteurs arrière ont été désactivés.

Page 383 of 500

382Conduite
Caméra de recul à angles multiples
*
Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesPour les modèles avec système de navigation, consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher les prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois différents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode sélectionné était Vue grand-angle ou Vue normale, ce mode sera
sélectionné de nouveau la prochaine fois que le levier de vitesses passera à
(R. Si le mode Vue
de haut a été utilisé la dernière fois, le mode Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiplesLa vue de la caméra de recul est restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Directives
Pare-chocs
Caméra
Environ 50 cm (20 po)
Portée d’ouverture du hayon
Environ 1 m (39 po)
Environ 2 m (79 po)
Environ 3 m (118 po)
Mode Vue d’ensemble
Mode Vue normaleMode Vue de haut
* Non disponible sur tous les modèles

Page 384 of 500

383Conduite
Remplissage du réservoir de carburantInformation sur le carburant■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane inférieur peut causer un bruit occasionnel
de cognement métallique dans le moteur et réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.■Essence détergente Top Tier
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence homologuée « TOP TIER Detergent Gasoline » (essence détergente de
catégorie supérieure) là où elle est disponible, afin d’aider à maintenir le rendement et la
fiabilité du véhicule. L’essence TOP TIER Detergent Gasoline répond à une nouvelle norme
établie en collaboration par les principaux fabricants automobiles de l’industrie afin de
satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les stations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER Detergent Gasoline ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de recyclage des vapeurs de
carburant.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant pour ce véhicule, ou
pour de l’information sur l’essence qui ne contient pas de MMT, visiter le site Acura Owners au
owners.acura.com. Au Canada, visiter le www.acura.ca pour de plus amples renseignements
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier Gasoline, visiter le
www.toptiergas.com.■Capacité du réservoir de carburant : 74 l (19,5 gal US)Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburantREMARQUENous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un recyclage des vapeurs de carburant
satisfaisants, l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS
d’additifs nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est
fortement recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendement et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié. De nos jours, certaines essences contiennent des
composés oxygénés tels l’éthanol. Ce véhicule est conçu
pour fonctionner avec de l’essence oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méthanol. Si on constate des
symptômes de fonctionnement indésirables, essayer une
autre station-service ou utiliser une essence d’une autre
marque.

Page 385 of 500

384
uuRemplissage du réservoir de carburantuComment faire le plein
Conduite
Comment faire le plein
1.Immobiliser le véhicule en positionnant le côté
arrière gauche du véhicule face au distributeur
d’essence de la station-service.
2.Éteindre le moteur.
3.Appuyer sur le bouton d’ouverture du volet du
réservoir de carburant.
uLe volet du réservoir de carburant s’ouvre.
4.Dévisser lentement le bouchon du réservoir de
carburant. Si on entend de l’air qui se libère,
attendre que cela cesse, puis tourner le bouton
lentement pour ouvrir le bouchon du réservoir de
carburant.
5.Déposer le bouchon du réservoir de carburant
dans le support.
6.Insérer le pistolet complètement.
uUne fois que le réservoir est plein, le pistolet
s’arrête automatiquement. Cela laisse un
espace libre dans le réservoir de carburant au
cas où le carburant augmenterait de volume en
raison d’un changement de la température.
7.Après le remplissage, replacer le bouchon du
réservoir de carburant en le serrant jusqu’au déclic.
uFermer le volet du réservoir de carburant
manuellement.
1Comment faire le pleinLe pistolet s’arrête automatiquement pour laisser de l’espace
dans le réservoir de carburant afin de prévenir tout
débordement de carburant en raison d’un changement de la
température de l’air.
Si le pistolet s’arrête continuellement et que le réservoir n’est
pas plein, le système de récupération des vapeurs de
carburant du distributeur d’essence est peut-être défectueux.
Essayer de faire le plein à un autre distributeur. Si cela ne
résout pas le problème, consulter un concessionnaire.
Ne pas continuer d’ajouter du carburant une fois que le
pistolet s’arrête automatiquement. Du carburant additionnel
peut dépasser la pleine capacité du réservoir.
3
ATTENTION
L’essence est un produit hautement inflammable
et explosif. On risque de se brûler ou de se
blesser gravement en manipulant du carburant.•Couper le moteur et éloigner les sources de
chaleur, d’étincelles et de flammes.•Manipuler le carburant à l’extérieur
seulement.•Essuyer immédiatement les éclaboussures.
Appuyer
Bouchon
Support

Page 386 of 500

385Conduite
Cote de consommationAmélioration de la cote de consommationLa cote de consommation dépend de plusieurs conditions, comprenant notamment les
conditions routières, les habitudes de conduite du conducteur, l’état du véhicule et le
chargement. En fonction de ces conditions et de certaines autres, il se peut que la cote de
consommation nominale du véhicule soit compromise.
La cote de consommation peut être optimisée en effectuant l’entretien adéquat du véhicule.
Toujours entretenir le véhicule en se conformant aux messages apparaissant sur l’affichage
multifonctions.•Utiliser une huile moteur respectant la viscosité recommandée et portant le sceau
d’accréditation API.•Maintenir la bonne pression de gonflage des pneus.•Ne pas charger le véhicule de façon excessive.•Garder le véhicule propre. Une accumulation de neige ou de boue sous les côtés du véhicule
ajoute du poids et augmente la résistance au vent.■Entretien et cote de consommation
1Amélioration de la cote de consommationLe calcul réel est la méthode recommandée pour déterminer
la consommation réelle de carburant pendant la conduite.
Au Canada, les cotes de consommation affichées sont
établies suite à un test simulé. Pour plus d’information sur la
façon de procéder à cet essai, visiter le site http://
oee.nrcan.gc.ca.
Milles
parcourusGallons de
carburantMilles par
gallon
100 Litre Kilomètres l par 100 km

Page 387 of 500

386Conduite
Accessoires et modificationsAccessoiresEn installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.•Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS Airbag (coussin de
sécurité gonflable SRS), situées sur les côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les
montants avant ou latéraux, ou près des glaces latérales. Des accessoires installés à ces
endroits pourraient nuire au bon fonctionnement des coussins de sécurité gonflables du
véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les occupants si les sacs de sécurité
gonflables se déploient.•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule.
2Fusibles P. 469•Avant d’installer un accessoire électronique, demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspecter l’installation finale
par un concessionnaire.ModificationsNe pas modifier le véhicule ou utiliser de composants d’une autre marque que Acura qui
pourraient nuire à sa maniabilité, à sa stabilité et à sa fiabilité.
Cela peut avoir un effet négatif sur la performance générale du véhicule. Toujours s’assurer
que tout l’équipement est installé et entretenu de façon appropriée et qu’il est conforme aux
lois fédérales, des états américains, des provinces et territoires canadiens et des régions locales.
1Accessoires et modificationsLes accessoires Acura authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3
ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du conducteur au sujet des accessoires et des
modifications.

Page 388 of 500

387
Entretien
Ce chapitre discute de l’entretien de base.
Avant d’effectuer un entretien
Vérification et entretien........................ 388
Sécurité lors de l’entretien .................... 389
Pièces et liquides utilisés pendant les services
d’entretien............................................390Aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)... 391
Entretien sous le capot
Éléments d’entretien sous le capot ....... 395
Ouverture du capot .............................. 396
Couvercle du compartiment moteur ..... 397
Huile moteur recommandée ................. 398
Vérification d’huile ............................... 399
Ajouter de l’huile moteur ..................... 400
Vidange d’huile moteur et remplacement du
filtre à huile ..........................................401Liquide de refroidissement du moteur .. 403
Liquide de boîte de vitesses.................. 405
Liquide de frein.................................... 406
Remplissage du réservoir du liquide de
lave-glace....................................... 406Remplacement des ampoules.............. 407Vérification et entretien des balais
d’essuie-glaces................................ 413Vérification et entretien des pneus
Vérification des pneus.......................... 417
Étiquette d’information sur les pneus et la
capacité de charge ............................. 418
Étiquetage des pneus ........................... 418
Classification DOT de la qualité du pneu
(véhicules américains)......................... 420Indicateurs d’usure ............................... 422
Durée utile d’un pneu........................... 422
Remplacement des pneus et des roues .. 423
Permutation des pneus ......................... 424
Pneus d’hiver ........................................ 425
Batterie................................................... 426
Entretien de la télécommande
Remplacement de la pile....................... 427
Entretien de la télécommande et du casque
d’écoute sans fil
*..................................... 429
Entretien du système de contrôle de la
température......................................... 431
Nettoyage
Entretien de l’intérieur .......................... 432
Entretien de l’extérieur ......................... 434
* Non disponible sur tous les modèles

Page 389 of 500

388Entretien
Avant d’effectuer un entretienVérification et entretienPour votre sécurité, effectuer tous les travaux d’inspection et d’entretien énumérés afin de
maintenir le véhicule en bon état. En cas d’anomalie (bruit, odeur, insuffisance de liquide de
frein, trace d’huile sur le sol, etc.), faire vérifier le véhicule par un concessionnaire. (Noter
cependant que l’entretien chez un concessionnaire n’est pas obligatoire pour que les garanties
restent en vigueur.) Consulter le livret séparé relatif à la garantie pour l’information concernant
les détails d’entretien et d’inspection.■Inspections journalières
Effectuer des inspections avant les longs voyages, en lavant le véhicule ou en faisant le plein.■Inspections périodiques•Vérifier le niveau du liquide de frein chaque mois.
2Vérification du liquide de frein P. 406•Vérifier la pression de gonflage des pneus chaque mois. Examiner la bande de roulement
pour toute usure et corps étrangers.
2Vérification et entretien des pneus P. 417•Vérifier mensuellement le fonctionnement des feux extérieurs.
2Remplacement des ampoules P. 407•Vérifier l’état des balais d’essuie-glaces au moins tous les six mois.
2Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 413■Types de vérification et d’entretien
1Vérification et entretienL’entretien, le remplacement ou la réparation des
dispositifs et systèmes de recyclage des vapeurs de
carburant peuvent être faits dans tout atelier de
réparation automobile ou par toute personne qui
utilise des pièces « certifiées » en fonction des normes
de l’agence de protection environnementale
américaine (EPA).
Conformément aux lois des états américains et aux lois
fédérales, le fait de ne pas effectuer l’entretien des éléments
sur la liste des éléments d’entretien principaux qui portent un
# n’annulera pas les garanties des systèmes de contrôle des
émissions. Toutefois, tous les services d’entretien doivent
être effectués conformément aux intervalles indiqués par
l’affichage multifonctions (MID).
2
Éléments d’entretien
P. 393
Pour effectuer des tâches d’entretien complexes exigeant
plus de compétences et d’outils, il est possible de se procurer
un abonnement au site Internet Service Express à
www.techinfo.honda.com.
2
Manuels autorisés
P. 489
Pour effectuer l’entretien soi-même, s’assurer d’avoir
d’abord les compétences et les outils nécessaires.
Après avoir effectué l’entretien, mettre à jour les dossiers
dans le livret d’entretien séparé.
Modèles américains

Page 390 of 500

389
uuAvant d’effectuer un entretienuSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretienCertaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les cigarettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de toutes les pièces du système d’alimentation.•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre objet inflammable sous le capot.
uLa chaleur émise par le moteur et le système d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.•Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur en vente sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces, et non de l’essence.•Porter une protection oculaire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.•Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, qui est toxique et peut
causer la mort.
uFaire fonctionner le moteur seulement si l’aération est suffisante.•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
uS’assurer que le véhicule est stationné sur une surface de niveau, que le frein de
stationnement est serré et que le contact est coupé.•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
uS’assurer que le moteur et le système d’échappement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.
uNe pas faire démarrer le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés des pièces mobiles.■Entretien sécuritaire■Sécurité du véhicule
1Sécurité lors de l’entretien
3
ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de
vérification et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du conducteur.
3
ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du conducteur.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 500 next >