Acura TLX 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Page 571 of 589
570
uuDispositifs émettant des ondes radio u
Information
Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujett e aux deux conditions suivantes : (1 ) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence captée, y compris une
interférence pouvant causer un mauvai s fonctionnement de l’appareil.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 570 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 572 of 589
571
Information
Signalement des défauts de sécurité
Aux É.-U.
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort , communiquer immédiatement
avec la National Highway Traf fic Safety Administration (NHTSA), en plus d’informer American Honda Motor Co., Inc.
La NHTSA peut ouvrir une enquête si elle re çoit des plaintes similaires. Si elle constate la pr ésence d’une défectuosité sur un groupe de véhicules, elle peut
ordonner le rappel des véhicules et une campagne de correction. La NHTSA ne peut toutefois intervenir pour des problèmes indivi duels entre le propriétaire,
le concessionnaire ou American Honda Motor Co., Inc.
Pour communiquer avec la NHTSA, appeler sa ns frais la ligne directe sur la sécurité automobile au 1-888-327-4236 (téléimprimeur : 1-800-424-9153); visiter
le http://www.safercar.gov ; ou écrire à : Administrator, NHTSA, 1200 New Jersey Avenue, SE., Washington, DC 20590 É.-U. Il est également possible
d’obtenir d’autres informations concernant la sécuri té des véhicules automobiles en consultant le site http://www.safercar.gov
.
Au Canada
S’il y a raison de croire que le véhicule comporte une défectuosité qui pourrait causer une collision, des blessures ou la mort , communiquer immédiatement
avec Honda Canada Inc., en plus d’informer Transports Canada.
Transports Canada peut ouvrir une enquête si elle reçoit des plaintes similaires. Si elle constate la présence d’une défectuosi té sur un groupe de véhicules,
elle peut ordonner le rappel des vé hicules et une campagne de correction. Transports Canada ne peut toutefois intervenir pour des problèmes individuels
entre le propriétaire, le concessionnaire ou Honda Canada Inc.
Pour communiquer avec la Division des enquê tes sur les défauts et rappels des véhicules de Transports Canada, composer le 1-800 -333-0510. Pour de plus
amples renseignements sur la façon de soumettre un rapport des défauts de sécurité ou concer nant la sécurité des véhicules automobiles, visiter le http://
www.tc.gc.ca/roadsafety .
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 571 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 573 of 589
572
Information
Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de mise en service
Ce véhicule comprend un code de mise en service qui fait partie intégrante du système d’auto-
diagnostic de bord. Certains État s utilisent ces codes à des fins d’essai pour vérifier si les
composants du système de recyclage des vapeur s de carburant du véhicule fonctionnent
normalement.
Il se peut que les codes ne puissent être lus correctement si l’essai a été effectué
immédiatement suite à la déconnexion ou la décharge complète de la batterie.
Pour savoir s’ils sont réglés , régler le mode d’alimentati on à MARCHE, sans démarrer le
moteur. Le témoin d’anomalie s’ allumera pendant plusieurs secondes. S’il s’éteint ensuite, les
codes de mise en service sont ré glés. S’il clignote cinq fois, les co des de mise en service ne sont
pas réglés.
Si un essai du véhicule s’impose avant que les c odes de mise en service ne soient prêts,
préparer le véhicule pour un nouvel essai en procédant de la façon suivante :
1. Remplir le réservoir de carburant jusqu’à environ 3/4 de sa capacité.
2. Stationner le véhicule et laisser le moteur éteint pendant six heures ou plus.
3. S’assurer que la température ambiante se situe entre 4 et 35 °C (40 et 95 °F).
4. Sans toucher la pédale d’accéléra teur, démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti
pendant 20 secondes.
5. Garder le véhicu le en position
(P.
Augmenter le régime du moteur à 2 000 tr/min et maintenir ce régime pendant environ
trois minutes.
6. Laisser le moteur tourner au ralenti sans poser le pied sur l’accélérateur pendant 20
secondes.
1 Essai des codes de mise en service
Les codes de mise en service sont effacés lorsque la batterie
est déconnectée et réglés de nouveau après plusieurs jours
de conduite dans des conditions variées.
Si une installation d’essai détermine que les codes de mise en
service ne sont pas réglés, il sera demandé au propriétaire de
se présenter plus tard pour un autre essai.
Si l’installation d’essai détermine que les codes de mise en
service ne sont toujours pas réglés, consulter le
concessionnaire.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 572 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 574 of 589
573
uuEssai de contrôle des émissions uEssai des codes de mise en service
Information
7. Choisir une autoroute principale où il y a peu de circulation et sur laquelle on peut maintenir
une vitesse de 80 à 97 km/h pendant au moin s 20 minutes. Conduire sur l’autoroute à la
position
(D. Ne pas utiliser le régulateur de vitesse. Lorsque la circulation le permet,
conduire pendant 90 secondes sans que la pédale d’accéléra teur ne bouge. (La vitesse du
véhicule peut varier; c’est a cceptable.) S’il est impossible de maintenir cette conduite
pendant 90 secondes consécutives en raison de la circulation, conduire pendant au moins
30 secondes et répéte r ensuite deux autres fois (pour un total de 90 secondes).
8. Conduire dans la circulation urbaine ou suburbaine pendant au moins dix minutes. Une fois
que les conditions de la circulat ion le permettent, laisser le véhicule roul er pendant plusieurs
secondes sans toucher à la pédale d’ac célérateur ni à la pédale de frein.
9. Stationner le véhicule et laisser le moteur éteint pendant 30 minutes.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 573 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 575 of 589
574
Information
Couvertures de la garantie
■Propriétaires américains
Ce véhicule neuf es t couvert par les garanties suivantes :
Garantie limitée pour véhicule neuf – couvre le véhicule neuf, à l’exception des systèmes
de recyclage des vapeurs de carburant et des acce ssoires, contre tout vice des matériaux et de
la main-d’œuvre.
Garantie contre les vices du système de recyclage des vapeurs de carburant et
garantie du rendement du système de contrôle des émissions – ces deux garanties
couvrent le système de recyclage des vapeur s de carburant du véhicule. La durée, le
kilométrage et la couverture s ont conditionnels. Consulter le li vret sur la garantie pour des
renseignements plus précis.
Garantie limitée des ceintures de sécurité – une ceinture de sécurité qui ne fonctionne pas
correctement est couv erte par une garantie limitée. Consulter le livr et sur la garantie pour les
détails à ce sujet.
Garantie limitée contre la perforation due à la rouille – tous les panneaux extérieurs de
la carrosserie sont couverts c ontre la rouille de l’intérieur à l’extérieur pendant la période
précisée sans limite de kilométrage.
Garantie limitée sur les accessoires – Les accessoires Acura sont couverts par cette
garantie. Les limites de durée et de kilométrage dépendent du type d’accessoire et d’autres
facteurs. Consulter le li vret sur la garantie pour les détails à ce sujet.
Garantie limitée des pièces de rechange – couvre toutes les pièces de rechange Acura
contre tous vices des maté riaux et de main-d’œuvre.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 574 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 576 of 589
575
uuCouvertures de la garantie u
Information
Garantie limitée sur la batterie de rechange – procure une couverture au pro rata pour
une batterie de rechange ac hetée chez un concessionnaire.
Garantie à vie limitée sur le remplacement du pot d’échappement – couvre le pot
d’échappement tant que l’acheteur du pot d’échappement est propriétaire du véhicule.
Certaines restrict ions et exclusions s’appliquent à toutes ces garanties. Pour plus de précisions
sur l’étendue des garanties, veui llez lire le livret d’informations sur la garantie Acura qui
accompagne le véhicule. Les pneus de première monte du véhicule sont couverts par leur
fabricant. Les informations sur la garant ie des pneus sont dans un livret séparé.
■Propriétaires canadiens
Consulter le manuel de la garant ie qui accompagne le véhicule.
■Coordonnées de l’agence de protection environnementale américaine (EPA)
Le propriétair e peut obtenir de plus amples renseign ements sur les garanties concernant les
émissions ou signaler des infractions aux disposit ions des garanties relatives aux émissions, en
communiquant avec l’organisme :
U.S. Environmental Protection Agency
Office of Transporta tion and Air Quality
Compliance Division, Light-Duty Vehicle Group
Attn : Warranty Complaints
2000 Traverwood Drive
Ann Arbor, MI 48105 États-Unis
Courriel : complianceinfo@epa.gov
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 575 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 577 of 589
576
Information
Manuels autorisés
■Service Express
Pour des copies électroniques de s publications d’entretien, vous pouvez acheter une adhésion
à Service express. Visiter www.techinfo.honda.com pour connaître les prix et les options.
■Pour les propriétaires américains
Les manuels sont en vente auprès de Helm Incorporated. Il est possible de commander un
manuel par téléphone en composant le 1- 800-782-4356 (commande payable par carte de
crédit seulement), ou par Internet au www.helminc.com.
■Pour les propriétaires canadiens
Communiquer avec un concessionnaire pour commander tout manuel nécessaire.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 576 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 578 of 589
577à suivre
Information
Renseignements du service à la clientèle
Le personnel de la concession Acura sont des professionnels qua lifiés qui devraient être en
mesure de traiter tous les problèmes qui se posent au véhicule. Si, toutefois, on est confronté
à un problème qu’ils ne peuvent résoudre de manière satisfaisante, communiquer avec le
service ou les relations avec la clientèle de Acura.
Propriétaires américains
American Honda Motor Co., Inc.
Relations avec la clientèle de Acura
1919 Torrance Blvd.
Mail Stop 100-5E-8F
Torrance, CA. 90501-2746
Téléphone : 1-800-382-2238 Propriétaires canadiens
Honda Canada Inc.
Service à la clientèle de Acura
180 boulevard Honda, Markham
(Ontario) L6C 0H9
Tél. : 1-888-9-ACURA-9
Téléc. : 1-877-939-0909
Courriel : acura_cr@ch.honda.com
À Porto Rico et aux Îles Vierges américaines
Bella International
P.O. Box 190816
San Juan, 00919-0816, PR
Téléphone : 1-787-620-75461 Renseignements du service à la clientèle
Pour communiquer avec nous par téléphone ou par écrit,
veuillez fournir les informations suivantes :
•Numéro d’identification du véhicule 2Numéro d’identification du véhicule (NIV),
numéro du moteur et numéro de la boîte de
vitesses P. 568
•Date de l’achat•Kilométrage du véhicule•Le nom, l’adresse, et le numéro de téléphone du
propriétaire
•Description détaillée du problème•Nom du concessionnaire qui a vendu le véhicule
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 577 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 579 of 589
578
uuRenseignements du service à la clientèle u
Information
Exigences requises pour accéder à Pandora®
•Dernière version de l’application Pandora
installée sur votre téléphone Android,
Blackberry ou iPhone.
•Compte Pandora enregist ré (vous pouvez créer
un compte gratuit à www.pandora.com
< http://www.pandora.com/ > ou sur votre
téléphone intelligent)
•Connexion à Internet par réseau Wi-Fi ou de
données cellulaires.
■Avis de non-responsabilité de
Pandora®Limites
•L’accès à Pandora néce ssite une connexion
Internet active.
•La capacité d’accéder à Pandora par
l’entremise de ce système peut changer sans
préavis.
•Certaines fonctionnalité s de Pandora ne sont
pas disponibles lorsqu’on accède au service
par ce système, incluant, entre autres, créer de
nouvelles stations, supp rimer des stations,
envoyer des stations actuelles par courriel,
acheter des pistes, visionner de l’information
additionnelle sur les me ssages textes, ouvrir
une session Pandora et ré gler la qualité audio
du réseau cellulaire.
La webradio Pandora est un service de
musique non affilié à HONDA. Pour de plus
amples renseigne ments, visiter
www.pandora.com < www.pandora.com/>.
Pandora, le logo de Pandor a et la présentation
commerciale de Pandora sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de Pandora Media, Inc., et sont
utilisées avec le ur permission.
•L’accès mobile néce ssite un téléphone
intelligent avec un plan de données actif. Des
frais de données standard peuvent s’appliquer.
•Pandora est uniquement disponible aux États-
Unis.
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 578 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM
Page 580 of 589
INDEX
579
INDEX
INDEX
A
AAC........................................................ 244, 252
ABS (système de freinage antiblocage) ....... 435
Accessoires et modifications........................ 514
Accoudoir...................................................... 187
AcuraWatchMC................................................. 22
Additifs
Huile moteur ...............................................
477
Lave-glace ................................................... 487
Liquide de refroidissement ........................... 484
Additifs, huile moteur .................................. 477
Affichage d’information .............................. 223
Affichage multifonctions ............................. 114
Affichage multi-usage sur demande
(On Demand Multi-Use DisplayMC)............. 220
AM/FM (radio) ............................................... 230
Ancrage de l’épaulière ................................... 38
Ancrages inférieurs......................................... 61
Android Auto................................................ 262
Apple CarPlay................................................ 258
Appuie-tête................................................... 182
Arrêt automatique au ralenti ...................... 382
Bouton OFF (désactivé) ................................ 383
Assistance à la maniabilité agile .................. 420
Assistance à la stabilité du véhicule
(VSA M)........................................................
418
Bouton OFF (désactiver VSA) ........................ 419
Témoin du système ........................................ 80
Témoin OFF (désactivé) .................................. 80
Témoin OFF (VSA désactivé) ......................... 419
Assistance au gonflage des pneus ............... 425
Atténuation de sortie de route (RDM) ........ 405
Activation et désactivation ........................... 407
Avant vide..................................................... 118
B
Bagages (capacité de charge maximum) ..... 359
Batterie
Charger (batterie) ........................................
505
Démarrage de secours ................................. 542
Entretien (vérification de la batterie) ............. 504
Témoin du système de charge ................ 75, 549
Batterie à plat ............................................... 542
BluetoothM Audio ........................................ 255
Bluetooth M HandsFreeLink ®........................ 317
Boîte à gants ................................................. 191
Boîte de vitesses ....................... 18, 20, 371, 378
Automatique ................................ 18, 370, 371
Double embrayage........................ 20, 370, 378
Indicateur de position de l’engrenage .......... 372
Indicateur de position de la transmission ........ 75
Indicateur de position du levier de vitesses ... 379
Liquide......................................................... 486
Mode d’embrayage séquentiel ..................... 380
Mode séquentiel .......................................... 376
Numéro ....................................................... 568
Boîte de vitesses à double embrayage ........ 370
Changement de rapport .............................. 378
Fonctionnement du levier de vitesses ..... 20, 379
Glissement ................................................... 370
Levier de vitesses ne bouge pas .................... 546
Liquide......................................................... 486
Rétrogradation forcée .................................. 370
Boîte de vitesses automatique...................... 370
Changement de rapport............................... 371
Fonctionnement du bouton de position
de l’embrayage ...................................
18, 372
Glissement ................................................... 370
Rétrogradation forcée .................................. 370
Bougies .......................................................... 566
Boussole ......................................................... 352
Bouton de désembueur de lunette/
rétroviseurs extérieurs chauffants ..............
172
Bouton de position de l’embrayage ...... 18, 371
Bouton de sélection...................................... 371
Fonctionnement ........................................... 372
Bouton des feux de détresse ............................ 4
Bouton ENGINE START/STOP (mise en
marche/arrêt du moteur) ............................
157
Bouton TRIP (trajet)....................................... 116
C
Caméra de recul multi-angle ........................ 457
Caméra du capteur avant............................. 389
Capacité de charge maximum ...................... 359
Capacités de charge...................................... 359
Capteur de température ............................... 211
Caractéristiques............................................. 213
18 ACURA TLX-33TZ3C300.book Page 579 Thursday, March 9, 2017 4:42 PM