Alfa Romeo 147 2007 Notice d'entretien (in French)
Page 181 of 275
CONDUITE
179
– Ne pas conduire pendant trop d’heures
de suite, mais effectuer des arrêts pério-
diques pour faire un peu de mouvement et
retremper l’organisme.
– Changer constamment l’air dans l’ha-
bitacle.
– Ne jamais parcourir des descentes, le
moteur éteint: dans ce cas, l’action du frein
moteur, du servofrein et la direction assis-
tée vient à manquer, ce qui exige un plus
grand effort sur la pédale en cas de freina-
ge et un plus grand effort sur le volant pour
braquer.
VOYAGER PENDANT LA NUIT
Ci-après les principales indications à suivre
quand on voyage pendant la nuit.
– Conduire avec une grande prudence: de
nuit, les conditions de conduite sont plus sé-
vères.
– Réduire la vitesse, surtout sur les routes
sans éclairage.
– Aux premiers symptômes de somno-
lence, s’arrêter: la poursuite du voyage se-
rait un risque pour vous-mêmes et pour les
autres. Ne reprendre la marche qu’après un
repos suffisant.
– Maintenir une plus grande distance de
sécurité que de jour par rapport aux véhi-
cules qui précèdent: il est difficile d’évaluer
la vitesse des autres véhicules lorsqu’on ne
voit que leurs feux.
– S’assurer de l’orientation correcte des
phares: s’ils sont trop bas, ils réduisent la vi-
sibilité et fatiguent la vue, s’ils sont trop éle-
vés, ils peuvent géner les conducteurs des
autres voitures.
– N’utiliser les feux de route que hors de
la ville et lorsqu’on est sûr de ne pas gêner
les autres conducteurs.
– En croisant un autre véhicule, débran-
cher les feux de route et passer aux feux de
croisement.Boucler toujours les cein-
tures, aussi bien des places
avant que celles à l’arrière, y com-
pris les sièges pour enfants. Voya-
ger sans les ceintures bouclées
augmente le risque de lésions
graves ou de déces en cas de choc.
ATTENTION
Faire attention en mon-
tant des becquets supplé-
mentaires, des roues en alliage et
des enjoliveurs non de série: il
pourrait réduire la ventilation des
freins et donc leur efficacité lors de
freinages violents et répétés ou
bien de longues descentes.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des
objets sur le plancher de-
vant le siège du conducteur: en cas
de freinage, il pourrait s’encastrer
dans les pédales, rendant ainsi im-
possible l’accélération ou le frei-
nage.
ATTENTION
Attention à l’encombre-
ment d’éventuels tapis: un
inconvénient même modeste au
système de freinage pourrait exi-
ger une course plus longue du pé-
dale par rapport à la normale.
ATTENTION
L’eau, le verglas et le sel
antigel répandu sur les
chaussées peuvent se déposer sur
les disques des freins, réduisant
ainsi leur efficacité au premier frei-
nage.
ATTENTION
Page 182 of 275
CONDUITE
180
– Tenir les feux et les phares propres.
– Hors de la ville, attention à la traver-
sée d’animaux.
CONDUIRE SOUS LA PLUIE
La pluie et les chaussées mouillées veulent
dire danger.
Sur une chaussée mouillée, toutes les ma-
nœuvres sont plus difficiles, car l’adhérence
entre les roues et l’asphalte est sensiblement
réduite. Par conséquent, les espaces de frei-
nage s’allongent notablement et la tenue
de route diminue.
Ci-après, quelques conseils à suivre en cas
de pluie:
– Réduire la vitesse et tenir une plus gran-
de distance de sécurité par rapport aux vé-
hicules qui précèdent.
– S’il pleut très fort, la visibilité se réduit
elle aussi. Dans ces cas, même pendant la
journée, allumer les phares de croisement
pour se rendre plus visibles aux autres.
– Ne pas parcourir à grande vitesse les
flaques et tenir fortement le volant: une
flaque traversée à grande vitesse peut fai-
re perdre le contrôle de la voiture (“aqua-
planing”).– Positionner les commandes de ventila-
tion sur la fonction de désembuage (com-
me indiqué au chapitre “Faites connaissan-
ce avec votre voiture”), de façon à ne pas
avoir de problèmes de visibilité.
– Vérifier périodiquement l’état des balais
des essuie-glaces.
CONDUIRE DANS LE
BROUILLARD
– Si le brouillard est dense, éviter, dans la
mesure du possible, de se mettre en voya-
ge. En cas de marche avec brume, brouillard
uniforme ou possibilité de brouillard à bancs:
– Tenir une vitesse modérée.
– Allumer, pendant le jour également, les
feux de croisement, le feu de brouillard ar-
rière et les phares antibrouillard avant. Ne
pas se servir des feux de route.
ATTENTIONDans les zones de bonne
visibilité, éteindre le feu de brouillard arriè-
re; la forte intensité lumineuse gêne les oc-
cupants des véhicules qui suivent.
– Se rappeler que la présence de brouillard
comporte également de l’humidité sur la
chaussée et donc une plus grande difficulté
pour tout type de manœuvre et l’allonge-
ment des espaces de freinage.– Garder une bonne distance de sécurité
du véhicule qui précède.
– Eviter le plus possible des changements
soudains de vitesse.
– Eviter, si possible, de dépasser d’autres
véhicules.
– En cas d’arrêt forcé de la voiture
(pannes, impossibilité de procéder à cause
de la visibilité, etc.), essayer avant tout de
s’arrêter hors des voies de circulation. Puis
brancher les feux de détresse et, si possible,
les phares de croisement. Claksonner ryth-
miquement si on se rend compte de l’arri-
vée d’une autre voiture.
CONDUIRE EN MONTAGNE
– Sur les routes en descente, utiliser le
frein moteur et engager les rapports bas afin
de ne pas surchauffer les freins.
– Ne jamais parcourir les descentes, le mo-
teur éteint ou au point mort et, encore
moins, la clé de contact sortie.
– Conduire à vitesse modérée, en évitant
de “couper” les virages.
– Se rappeler que le dépassement en
montée est plus lent et exige, par consé-
quent, plus de route libre. Au cas où quel-
qu’un vous dépasse en montée, faciliter le
dépassement de la part de l’autre voiture.
Page 183 of 275
CONDUITE
181
CONDUIRE SUR LA NEIGE
ET SUR LE VERGLAS
Ci-après quelques conseils pour conduire
dans ces conditions:
– Conduire à une vitesse très modérée.
– Sur la route enneigée, monter les pneus
d’hiver ou les chaînes à neige; voir les pa-
ragraphes correspondants dans ce chapitre.
– Utiliser surtout le frein moteur et évi-
ter, en tout cas, de freinages brusques.
– En freinant avec une voiture sans ABS,
éviter de bloquer les roues en modulant la
poussée sur la pédale du frein.
– Eviter des accélérations soudaines et des
brusques changements de cap.
– Pendant l’hiver, même les routes ap-
paremment sèches peuvent présenter des
tronçons verglacés. Faire attention, donc, en
parcourant des tronçons peu exposés au so-
leil, côtoyés d’arbres ou de roches, sur les-
quels il peut y avoir du verglas.
– Tenir une bonne distance de sécurité des
véhicules qui précèdent.
CONDUIRE AVEC L’ABS
L’ABS est un équipement du système de
freinage qui offre essentiellement deux avan-
tages:
1) il évite le blocage et, par conséquent,
le glissement des roues surtout dans les
conditions de faible adhérence;
2) il permet de freiner et de braquer si-
multanément pour éviter d’éventuels obs-
tacles imprévus et pour diriger la voiture là
où on le désire pendant le freinage; cela de
manière compatible avec les limites phy-
siques d’adhérence latérale du pneu.
Pour exploiter au mieux l’ABS:
– Dans les freinages d’urgence ou en cas
de faible adhérence, on perçoit une légère
pulsation sur la pédale du frein: cela veut di-
re que l’ABS est en service. Ne pas lâcher
la pédale, mais continuer à l’enfoncer pour
donner de la continuité en freinage.
– L’ABS empêche le blocage des roues,
mais n’augmente pas les limites physiques
d’adhérence entre pneus et chaussée. Par
conséquent, même avec une voiture équi-
pée d’ABS, respecter la distance de sécuri-
té des véhicules qui précèdent et limiter la
vitesse à l’entrée des virages.
L’ABS sert à augmenter la possibilité de
contrôler la voiture, et non pas à rouler plus
rapidement.
LIMITATION DES
FRAIS DE GESTION
ET DE LA POLLUTION
ENVIRONNEMENTALE
Ci-après, quelques suggestions utiles per-
mettant d’obtenir une économie des frais
de gestion de la voiture et une limitation des
émissions nocives.
RECOMMANDATIONS
GENERALES
Entretien de la voiture
Les conditions de la voiture représentent
un facteur important, qui exerce une inci-
dence sur la consommation de carburant ain-
si que sur la tranquillité de voyage et sur la
durée de la voiture. C’est pour cette raison
qu’il convient de l’entretenir correctement
en effectuant les contrôles et les réglages
selon ce qui est prévu dans le “Plan d’en-
tretien programmé” (voir rubriques… bou-
gies, ralenti, filtre à air, calages).
Page 184 of 275
CONDUITE
182
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des
pneus à un intervalle non supérieur à 4 se-
maines: si la pression est trop basse, les
consommations augmentent car la résis-
tance au roulement est plus forte. Il faut sou-
ligner que dans ces conditions l’usure des
pneus augmente et détériore le comporte-
ment de la voiture en marche et donc sa sé-
curité.
Charges inutiles
Ne pas charger excessivement le coffre à
bagages de la voiture. Le poids de la voitu-
re (surtout dans la circulation en ville), et
son assiette influence fortement ses consom-
mations et la stabilité.
Porte-bagages/porte-skis
Enlever le porte-bagages ou le porte-skis
s’ils ne sont pas utilisés. Ces accessoires di-
minuent la pénétration aérodynamique de
la voiture en provoquant une augmentation
des consommations. Dans le cas de trans-
port d’objets particulièrement volumineux,
utiliser de préférence une remorque.Utilisateurs électriques
Limiter au temps strictement nécessaire le
fonctionnement des utilisateurs à grande ab-
sorption d’énergie électrique. La lunette
chauffante, les phares supplémentaires, les
essuie-glaces, le ventilateur de l’unité de
chauffage ont un besoin d’énergie notable;
par conséquent, en augmentant la deman-
de de courant, la consommation de carbu-
rant augmente (jusqu’à +25% sur cycle ur-
bain).
Le climatiseur
Le climatiseur représente une charge ul-
térieure qui pèse sensiblement sur le moteur
en augmentant les consommations (jusqu’à
+20% en moyenne). Quand la températu-
re externe le permet, utiliser de préférences
les bouches d’aération.
Accessoires aérodynamiques
L’utilisation d’accessoires aérodynamiques,
non certifiés par Alfa Romeo, peut pénaliser
l’aérodynamisme et les consommations.STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur quand la
voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régime
élevé: dans ces conditions, le moteur chauf-
fe beaucoup plus lentement, en augmentant
les consommations et les émissions. Il est
recommandé, par conséquent, de partir im-
médiatement et lentement, en évitant des
régimes élevés, de cette façon le moteur
chauffera plus rapidement.
Manœuvres inutiles
Eviter les coups d’accélérateur quand vous
êtes à l’arrêt au feu rouge ou avant de cou-
per le moteur. Cette dernière manœuvre
comme également le “double débrayage”
sont absolument inutiles sur les voitures mo-
dernes. Ces opérations augmentent les
consommations et les émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès que les conditions de la circulation et
le parcours routier le permettent, passer à
une vitesse supérieure. Utiliser un rapport
inférieur pour obtenir une accélération brillan-
te comporte une augmentation des consom-
mations. De la même façon, l’utilisation im-
propre d’une vitesse supérieure augmente
les consommations, les émissions, l’usure
du moteur.
Page 185 of 275
CONDUITE
183
Vitesse maximum
La consommation de carburant augmen-
te notablement si la vitesse augmente: il est
utile d’observer qu’en passant de 90 à 120
km/h, on a une augmentation des consom-
mations d’environ +30%. Maintenir autant
que possible une vitesse uniforme, en évi-
tant les freinages et les accélérations su-
perflus, qui coûtent en carburant et aug-
mentent également les émissions. Il est re-
commandé, par conséquent, d’adopter un
style de conduite “souple” en cherchant
d’anticiper les manœuvres pour éviter des
dangers imminents et de respecter les dis-
tances de sécurité afin d’éviter des ralen-
tissements brusques.
Accélération
Accélérer violemment en portant le moteur
à un régime élevé pénalise notablement les
consommations et les émissions; il convient
d’accélérer progressivement et ne pas dé-
passer le régime de couple maximum.CONDITIONS D’UTILISATION
Démarrage à froid
Des parcours très brefs et des démarrages
fréquents ne permettent pas au moteur d’at-
teindre la température optimale d’exploita-
tion. Il s’en suit une augmentation signifi-
cative des consommations (de +15% jus-
qu’à +30% sur cycle urbain) ainsi que des
émissions de substances nuisibles.
Situations de grande circulation
et conditions routières
Des consommations plutôt élevées sont
liées à des situations de circulation inten-
se, par exemple, en cas de marche en co-
lonne avec utilisation fréquente des rapports
inférieurs de la boîte de vitesses, ou bien
dans les grandes villes dans lesquelles sont
présents un grand nombre de feux tricolores.
De même des parcours tortueux, des
routes de montagnes et des surfaces rou-
tières en mauvais état exercent une in-
fluence négative sur les consommations.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (ex.: pas-
sages à niveau) il est recommandé de cou-
per le moteur.
CONDUITE
ECONOMIQUE
ET RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT
La protection de l’environnement pré-
sente l’un des principes qui ont guidé la
réalisation de votre
Alfa 147 GTA.
Ce n’est pas par hazard que les disposi-
tifs antipollution obtiennent des résultats
bien au delà de la réglémentation en vi-
gueur.
Toutefois, l’environnement doit recevoir la
plus grande attention de la part de chacun.
En suivant quelques règles simples, l’au-
tomobiliste peut éviter d’endommager l’en-
vironnement et très souvent de limiter en
même temps les consommations. A ce su-
jet, ci-après, un certain nombre d’indications
utiles qui s’ajoutent à toutes celles marquées
du symbole
#, présentes dans les diffé-
rentes parties de la notice.
Pour les premières comme pour les se-
condes, il est indispensable de les lire avec
attention.
Page 186 of 275
CONDUITE
184
SAUVEGARDE DES
DISPOSITIFS DE REDUCTION
DES EMISSIONS
Le bon fonctionnement des dispositifs an-
tipollution, en plus de protéger l’environne-
ment, influe sur le rendement de la voitu-
re. Le maintien de ces dispositifs dans de
bonnes conditions constitue donc la première
règle en vue d’une conduite écologique et
économique en même temps.
La première précaution consiste à suivre
scrupuleusement le “Plan d’Entretien Pro-
grammé”. Utiliser exclusivement de l’es-
sence sans plomb (95 RON) (Spécification
EN228).
Si le démarrage est difficile, ne pas insis-
ter par des tentatives prolongées. En parti-
culier, éviter les manoeuvres de poussée,
le remorquage ou l’utilisation de descentes
de côte, car il s’agit là d’opérations pouvant
endommager le pot d’échappement cata-
lytique. Pour le démarrage de secours, uti-
liser exclusivement une batterie d’appoint.Si pendant la marche le moteur “tourne
mal”, réduire au minimum la demande de
performances du moteur et s’adresser, dès
que possible, aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
Lorsque le témoin de réserve s’allume, pro-
céder, dès que possible, au ravitaillement,
car le bas niveau de carburant pourrait pro-
voquer une alimentation irrégulière du mo-
teur et inévitablement une augmentation de
la température des gaz d’échappement;
d’où de sérieux dommages au convertisseur
catalytique.
Ne pas faire tourner le moteur, même à
simple titre d’essai, une ou plusieurs bou-
gies débranchées. Ne pas chauffer le mo-
teur au ralenti avant de partir, sauf si la tem-
pérature externe est très basse et, dans ce
cas également, pendant une période non su-
périeure à 30 secondes.
Ne pas installer d’autres
protecteurs de chaleur et ne
pas enlever ceux qui existent déjà
sur le convertisseur catalytique et
sur le tuyau d’échappement.
ATTENTION
Ne rien vaporiser sur le
convertisseur catalytique,
sur la sonde Lambda et sur le tuyau
d’échappement.
ATTENTION
Pendant son fonctionne-
ment normal, le convertis-
seur catalytique développe des
températures élevées. Eviter donc
de garer la voiture sur des maté-
riaux inflammables (herbe, feuilles,
aiguilles de pin, etc..): danger d’in-
cendie.
ATTENTION
Le non-respect de ces
normes peut créer des
risques d’incendie.
ATTENTION
Page 187 of 275
CONDUITE
185
ATTENTIONEn utilisant des pneus d’hi-
ver ayant un indice de vitesse maxi infé-
rieure à celle que peut atteindre la voiture
(accrue de 5%), placer dans l’habitacle, bien
en vue pour le conducteur, un signal de pru-
dence qui indique la vitesse maxi admise par
les pneus d’hiver (comme le prévoit la Di-
rective CE).
Monter sur toutes les quatre roues des
pneus similaires (marque et profil) pour ga-
rantir une meilleure sécurité de marche, au
freinage et une bonne manibailité.
Se rappeler qu’il convient de ne pas croi-
ser le sens de rotation des pneus. PNEUS D’HIVER
Il s’agit de pneus étudiés expressément
pour rouler sur la neige et le verglas, à mon-
ter en remplacement des pneus équipant
la voiture.
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes
dimensions que ceux équipant la voiture.
Les Services Agréés Alfa Romeo sont heu-
reux de fournir tous conseils sur le choix du
pneu le mieux approprié à l’utilisation à la-
quelle le Client entend le destiner.
Pour le type de pneu à adopter, pour les
pressions de gonflage et les caractéristiques
des pneus d’hiver, respecter scrupuleuse-
ment les indications du chapitre “Caracté-
ristiques techniques”.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus
se réduisent notablement lorsque la pro-
fondeur de la chape est inférieure à 4 mm.
Dans ce cas, il convient de les remplacer.
Les caractéristiques spécifiques des pneus
d’hiver font que, dans des conditions envi-
ronnementales normales et en cas de longs
parcours sur autoroute, leurs performances
s’avèrent inférieures par rapport à celles des
pneus équipant normalement la voiture.
Il faut donc en limiter l’utilisation aux per-
formances pour lesquelles ils ont été homo-
logués.
TRACTAGE DE
REMORQUES
La voiture n’est pas homologuée pour le
tractage de remorques.
Page 188 of 275
CONDUITE
186
En cas d’utilisa-
tion de chaînes,
rouler à vitesse
modérée, en évitant de dépasser
50 km/h. Eviter les trous, ne pas
monter sur les trottoirs ou les
marches et éviter les longs par-
cours sur routes déneigées, pour ne
pas endommager les pneus, les
suspensions, la direction et la
chaussée.
NON-UTILISATION
DE LA VOITURE
Si la voiture doit rester hors service pen-
dant de longues périodes, il est recomman-
dé de suivre scrupuleusement les instructions
suivantes:
– Garer la voiture dans un local couvert,
sec, et si possible, aéré
– Engager une vitesse.
– Veiller à ce que le frein à main ne soit
pas serré.
– Nettoyer et protéger les parties peintes
en appliquant des cires de protection.
– Saupoudrer de talc les balais en caout-
chouc de l’essuie-glace et les soulever des
vitres.
– Ouvrir légèrement les glaces.
– Gonfler les pneus à une pression de 0,5
bar supérieure aux prescriptions normales
et, si possible, les appuyer sur des planches
en bois et contrôler périodiquement la pres-
sion.
– Ne pas enclencher le système d’alar-
me électronique. Les chaînes ne doivent être montées que
sur les roues motrices (avant).
Avant d’acheter ou d’utiliser des chaînes à
neige, il est recommandé de s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
Contrôler la tension des chaînes après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige dépend
des normes en vigueur dans les différents
pays.Utiliser des chaînes à neige d'encom-
brement réduit avec une saillie maximale au
de là du profil du pneu égal à 12 mm.
Sur les pneus du type
225/45 ZR17”, 235/35
R18” on ne peut pas utili-
ser. Ne peuvent être utilisées que
des chaînes du type araignée sur les
pneus 215/45 R17” et 215/45
ZR17”. Dans la Lineaccessori Alfa
Romeo sont disponibles les chaînes
SPIKES SPIDER COMPACT (modèle
17003 compact) dotées de 9 bras de
longueur enregistrable égale à 16
mm et adaptateur sur le couvre-roue
à 17 pouces. Avec ce type de chaînes
il est conseillé de ne pas dépasser 50
km/h, ne pas accélérer brusquement
et désactiver le système ASR (le té-
moin sur le bouton-poussoir doit être
allumé). Il faut se rappeler aussi que,
les chaînes montées, la course du
freinage s’allonge.
Page 189 of 275
CONDUITE
187
ACCESSOIRES UTILES
Indépendamment des obligations législa-
tives en vigueur, nous vous conseillons
d’avoir toujours à bord (fig. 2):
– une trousse de premiers soins contenant
un désinfectant non alcoolisé, des com-
presses de gaze stérile, de la gaze en rou-
leau, du sparadrap, etc...;
– une torche électrique;
– des ciseaux à bouts arrondis;
– des gants de travail.
fig. 2
A0A0148m
– Débrancher la borne négative (–) du
pôle de la batterie et contrôler l’état de char-
ge de cette dernière. Ce contrôle, pendant
le remisage, devra être répété chaque mois.
Recharger la batterie si la tension à vide
est inférieure à 12,5V.
– Ne pas vider le circuit de refroidissement
du moteur.
– Couvrir la voiture avec une bâche en tis-
su ou en plastique ajourée. Ne pas utiliser
de bâches en plastique compacte, qui em-
pêchent l’évaporation de l’humidité présente
à la surface du véhicule.
REMISE EN MARCHE
Avant de remettre en marche la voiture,
après une longue période d’inactivité, il est
recommandé de procéder aux opérations sui-
vantes:
– Ne pas épousseter à sec l’extérieur de
la voiture.
– Contrôler visuellement s’il y a des fuites
évidentes de liquides (huile, liquide freins et
embrayage, liquide de refroidissement mo-
teur, etc...).
– Vidanger l’huile moteur et remplacer le
filtre.– Contrôler le niveau de: liquide circuit de
freins-embrayage liquide de refroidissement
moteur.
– Contrôler le filtre à air et, s’il le faut, le
faire remplacer.
– Contrôler la pression des pneus et véri-
fier qu’ils ne présentent pas de dommages,
coupures ou fissures. Dans ce cas, il est né-
cessaire de les faire remplacer.
– Contrôler les conditions des courroies du
moteur.
– Rebrancher la borne négative (–) de
la batterie après en avoir vérifié la charge.
– La BV au point mort, démarrer le mo-
teur et le laisser tourner au ralenti pendant
quelques minutes en appuyant à plusieurs
reprises sur la pédale de l’embrayage.
Cette opération doit être
exécutée en plein air.
Les gaz d’échappement contiennent
de l’oxyde de carbone, gaz forte-
ment toxique et létal.
ATTENTION
Page 190 of 275
S’IL VOUS ARRIVE
188
3) Ecraser à fond et tenir écrasée la pé-
dale d’accélérateur. Le témoin
Us’allume
pendant 1 seconde env. et puis s’éteint; à
ce point, lâcher la pédale de l’accélérateur.
4) Le témoin
Ucommence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
premier chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir écrasée la pédale accéléra-
teur jusqu’à ce que le témoin
Us’allume
(pendant quatre secondes) et ensuite
s’éteint; à ce point, lâcher la pédale de l’ac-
célérateur.
5) Le témoin
Ucommence à clignoter:
après un nombre de clignotements égal au
deuxième chiffre du code de la CODE card,
écraser et tenir écrasée la pédale d’accélé-
rateur.
6) Procéder de manière analogue pour les
autres chiffres du code de la CODE card.
7) Après la saisie du dernier chiffre, tenir
écrasée la pédale de l’accélérateur. Le té-
moin
Us’allume (pendant quatre se-
condes) et ensuite s’éteint; à ce point , lâ-
cher la pédale de l’accélérateur.8) Un clignotement rapide du témoin
U
(pendant 4 secondes env.) confirme que
l’opération a été exécutée correctement.
9) Procéder au démarrage du moteur en
tournant la clé de la position MARà la po-
sitionAV Vsans ramener la clé sur la po-
sitionSTOP.
Si, par contre, le témoin
Ureste allumé,
tourner la clé de contact sur STOPet ré-
péter la procédure à partir du point 1).
ATTENTIONAprès un démarrage de se-
cours, il est recommandé de s’adresser à un
Service Agréé Alfa Romeo, car cette procé-
dure doit être répétée à chaque démarrage
du moteur.
DEMARRAGE DE
SECOURS
Si le système Alfa Romeo CODE ne réussit
pas à désactiver le blocage du moteur, les
témoins
YetUrestent allumés et le mo-
teur ne démarre pas. Pour lancer le moteur,
il est nécessaire de recourir au démarrage
de secours.
ATTENTIONIl est recommandé de lire
avec attention toute la procédure avant de
l’exécuter.
En cas d’erreur pendant la procédure de
secours, il faut ramener la clé de contact sur
la position STOPet répéter les opérations
à partir du début (point 1).
1) Lire le code électronique à 5 chiffres in-
diqué sur la CODE card.
2) Tourner la clé de contact sur MAR.
S S
’ ’
I I
L L
V V
O O
U U
S S
A A
R R
R R
I I
V V
E E