Alfa Romeo 159 2005 Notice d'entretien (in French)
Page 111 of 275
109
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
L’action du système ASR s’avère parti-
culièrement utile dans les conditions sui-
vantes:
❒patinage lors d’un virage de la roue
intérieure, par effet des variations
dynamiques de la charge ou de l’ac-
célération excessive;
❒excessive puissance transmise aux
roues, par rapport aussi aux condi-
tions de la chaussée;
❒accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées;
❒perte d’adhérence sur la chaussée
mouillée (aquaplaning).Activation/désactivation
du système
L’ASR s’enclenche automatiquement lors
de l’allumage du tableau de bord.
Pendant la marche on peut désactiver
l’ASR en appuyant brièvement sur le
bouton ASR/VDC situé sur le meuble
central.
La désactivation du système est mise en
évidence par l’allumage du voyant situé
sur le bouton ASR/VDC (sur les versions
avec “Affichage multifonction reconfi-
gurable” on visualise aussi le symboleV).
En désactivant l’ASR pendant la marche,
au démarrage suivant, il se réactivera
automatiquement.
Sur des chaussées enneigées, avec les
chaînes à neige montées, il peut être uti-
le de désactiver l’ASR: dans ces condi-
tions, en effet, le glissement des roues
motrices en phase de démarrage permet
d’obtenir une plus forte traction. Les performances du
système ne doivent pas
pousser le conducteur à prendre
des risques inutiles et non jus-
tifiés. La conduite doit toujours
être adaptée aux conditions de
la chaussée, à la visibilité et à
la circulation. La responsabili-
té pour la sécurité routière re-
vient toujours et, en tout cas,
au conducteur de la voiture.
ATTENTION
Page 112 of 275
110
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Système MSR (réglage
du traînement moteur)
C’est un système, partie intégrante de
l’ASR, qui intervient en cas de brusque
changement de vitesse ou cours d’une
escalade, en redonnant du couple au
moteur, et ainsi afin d’éviter que les
roues motrices traînent excessivement,
surtout en condition de faible adhéren-
ce, elles pourraient faire perdre de la sta-
bilité à la voiture.
Pour le fonctionnement
correct du système
ASR il est indispensable que
les pneus soient, sur toutes
les roues, de la même marque,
type et dimensions, en condi-
tions d’utilisation habituelles
et aux valeurs de pression in-
diquées (voir paragraphe
“Roues” au chapitre “Carac-
téristiques Techniques”).
ATTENTIONSignalisations d’anomalies
En cas d’anomalie éventuelle, le systè-
me ASR se désactive automatiquement
et sur les versions avec “Affichage mul-
tifonction reconfigurable” on visualise le
symbole
V. Dans ce cas, s’adresser,
dès que possible, aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Page 113 of 275
111
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
SYSTEME EOBD
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue une diagnose conti-
nue des composants de la voiture en cor-
rélation aux émissions présentes sur la
voiture.
Il signale aussi, par l’intermédiaire de
l’allumage du témoin
Usur le tableau
de bord (sur certaines versions en mê-
me temps qu’un message visualisé par
l’affichage (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”), la condition de détério-
ration des composantes mêmes.
L’objectif du système est de:
❒tenir sous contrôle l’efficacité du sys-
tème;
❒signaler l’augmentation des émis-
sions due à un mauvais fonctionne-
ment de la voiture;
❒signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Si, en introduisant la clé
dans le dispositif de dé-
marrage, le témoin
U
ne s’allume pas ou bien si, pen-
dant la marche, il s’allume à lu-
mière fixe ou clignotante
s’adresser au plus tôt aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo. Le
fonctionnement du témoin
U
peut être contrôlé par l’inter-
médiaire d’appareils appropriés
par les agents de contrôle de la
circulation. Suivre scrupuleuse-
ment les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.
Le système dispose aussi d’un connec-
teur, interface ayant des instruments ap-
propriés, permettant la lecture des codes
d’erreur mémorisés par la centrale, avec
une série de paramètres spécifiques de
la diagnose et du fonctionnement du
moteur. Ce contrôle peut être effectué
aussi par les agents responsables du
contrôle de la circulation.
ATTENTIONAprès avoir éliminé l’in-
convénient, pour le contrôle complet du
système les Services Agréés Alfa Romeo
doivent effectuer le test au banc d’essai
et, le cas échéant, des essais sur la rou-
te qui peuvent demander également un
grand nombre de kilomètres.
Page 114 of 275
112
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le système de prédisposition autoradio
est constitué de:
❒câbles pour l’alimentation de l’au-
toradio;
❒câbles pour l’alimentation des haut-
parleurs avant et arrière;
❒câble pour l’alimentation antenne;
❒logement pour l’autoradio;
❒antenne sur le toit de la voiture.
Il faut monter l’autoradio dans le loge-
ment occupé par la boîte à gants, qui
doit être enlevé en exerçant une pres-
sion sur les deux languettes de retenue
situées dans la boîte à gants: on trou-
ve là les câbles d’alimentation.
SYSTEME
PREDISPOSITION
AUTORADIO
(lorsqu’il est prévu)
La voiture, si elle n’a pas été demandée
avec l’autoradio, est dotée sur la
planche de bord d’une double boîte à
gants.
Si vous voulez installer
un autoradio, après
l’achat de la voiture, il
faut d’abord s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo,
qui pourront vous conseiller
pour sauvegarder la durée de la
batterie. L’absorption excessi-
ve à vide endommage la batte-
rie et peut faire expirer la ga-
rantie de la batterie même.
Page 115 of 275
113
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (portables
e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas
être utilisés à l’intérieur de la voiture,
sauf si l’on utilise une antenne séparée
montée à l’extérieur de la voiture mê-
me.
L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur
de l’habitacle (sans antenne extérieu-
re) peut provoquer, en plus des dom-
mages potentiels à la santé des passa-
gers, de mauvais fonctionnements aux
systèmes électroniques dont la voiture
est équipée, en compromettant la sé-
curité de la voiture même.
De plus, l’efficacité de transmission et
de réception de ces appareils peut s’avé-
rer dégradée par l’effet blindant de la
coque de la voiture.
En ce qui concerne l’utilisation des té-
léphones portables (GSM, GPRS, UMTS)
dotés d’homologation officielle CE, il est
recommandé de suivre scrupuleusement
les instructions fournies par le construc-
teur du téléphone portable.
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEUR
Au cas où, après l’achat de la voiture, on
désire installer à bord des accessoires élec-
triques qui nécessitent d’une alimentation
électrique permanente (alarme ,antivol
satellitaire, etc.) ou des accessoires qui
pèsent en tout cas sur le bilan électrique,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo, qui pourront conseiller les dispositifs
les plus appropriés appartenant à la Li-
neaccessori Alfa Romeo et vérifiera si le
circuit électrique de la voiture est en me-
sure de soutenir la charge requise ou si,
par contre, il faut l’intégrer avec une bat-
terie plus puissante.
Faire attention lors du
montage de spoilers
adjoints, roues en alliage et
enjoliveurs non de série: ils
pourraient réduire la ventila-
tion des freins et leur effica-
cité en conditions de freinages
violents et répétés, ou bien
lors des descentes. S’assurer
aussi que rien n’obstacle
(couvre-tapis, etc.) la course
des pédales.
ATTENTION
Page 116 of 275
114
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT
(lorsqu’ils sont
prévus)
Les capteurs de stationnement fournis-
sent au conducteur une information sur
la distance pendant la phase d’approche
à des obstacles se trouvant derrière la
voiture (versions avec 4 capteurs arriè-
re) ou derrière et avant (versions avec
4 capteurs arrière et 4 capteurs avant).
Le système représente donc une aide
pendant la manœuvre de stationnement
car il permet de relever d’obstacles en
dehors du champ de vue du conducteur.
La présence et la distance de l’obstacle
de la voiture est signalée au conducteur
par un signal sonore variable, dont la
fréquence dépend de la distance de
l’obstacle (à la diminution de la distan-
ce de l’obstacle, correspond une aug-
mentation de la fréquence du signal so-
nore) et, seulement sur certaines ver-
sions, par la visualisation d’un message
sur l’affichage (voir paragraphe “Si-
gnalisations sur l’affichage).
A0E0087mfig. 103
ACTIVATION
Version avec 4 capteurs
Les capteurs avant s’activent, la clé élec-
tronique insérée dans le dispositif de dé-
marrage, quand on engage la marche
arrière ou, sur certaines versions, quand
on appuie sur le bouton A-fig. 103
sur le plafonnier avant avec une vites-
se inférieure à 15 km/h.
Les capteurs se désactivent en dépas-
sant la vitesse de 18 km/h ou, sur cer-
taines versions, en appuyant de nou-
veau sur le bouton si la vitesse est in-
férieure à 15 km/h A-fig. 103. Si
le système n’est pas actif, sur les ver-
sions qui prévoient le bouton de désac-
tivation, le voyant sur le bouton est
éteint.Version avec 8 capteurs
Les capteurs avant et arrière s’activent,
la clé électronique insérée dans le dis-
positif de démarrage, quand on engage
la marche arrière ou quand on appuie
sur le bouton A-fig. 103sur le pla-
fonnier avant avec une vitesse inférieu-
re à 15 km/h.
Les capteurs se désactivent automati-
quement en appuyant de nouveau sur
le bouton A-fig.103si la vitesse est
inférieure à 15 km/h ou en dépassant
la vitesse de 18 km/h. Quand le sys-
tème n’est pas actif, le voyant sur le
bouton est éteint.
Quand les capteurs sont actifs, le sys-
tème commence à émettre des signaux
sonores à travers les signaleurs avant ou
arrière dès qu’on relève un obstacle,
avec une fréquence croissante à l’ap-
proche de l’obstacle.
Quand l’obstacle se trouve à une dis-
tance inférieure à environ 30 cm, le son
émis est continu. Selon la position de
l’obstacle (devant ou derrière) le son est
émis par les signaleurs sonores corres-
pondants (avant ou arrière).
En tous cas, on relève l’obstacle le plus
proche de la voiture.
Page 117 of 275
115
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le signal s’arrête immédiatement si la
distance de l’obstacle augmente. Le
cycle de tons reste constant si la distance
mesurée par les capteurs centraux res-
te inchangée, alors que si cette situation
se vérifie pour les capteurs latéraux, le
signal est interrompu après environ 3 se-
condes, pour éviter par ex. des signali-
sations en cas de manœuvres le long
des murs.
CAPTEURS
Le système, pour relever la distance des
obstacles, utilise 4 capteurs situés dans
le pare-chocs avant (où prévus) fig.
104et 4 capteurs situés dans celui ar-
rièrefig. 105.
La responsabilité de sta-
tionnement et d’autres
manœuvres dangereuses re-
vient toujours et en tout cas au
conducteur de la voiture. En ef-
fectuant ces manœuvres, s’as-
surer toujours que dans l’espa-
ce de manœuvre il n’y ait per-
sonne (spécialement des en-
fants) ni d’animaux. Les cap-
teurs de stationnement repré-
sentent une aide pour le conduc-
teur, qui, cependant ne doit ja-
mais réduire son attention pen-
dant les manœuvres qui s’avè-
rent dangereuses même effec-
tuées à une vitesse réduite.
ATTENTION
A0E0231mfig. 104
A0E0232mfig. 105
BUZZER
L’information de présence et la distance
de l’obstacle de la voiture est transmise
au conducteur par des signalisations so-
nores provenant de buzzers installés
dans l’habitacle:
❒sur les versions avec 4 capteurs ar-
rière un buzzer placé dans la zone
arrière prévient de la présence d’obs-
tacles arrière;
❒sur les versions avec 8 capteurs (4
avant et 4 arrière) en plus du buz-
zer arrière, un buzzer avant prévient
de la présence d’obstacles avant.
Cette caractéristique permet de don-
ner au conducteur une sensation de
direction (avant/arrière) sur la pré-
sence d’obstacles.
Page 118 of 275
116
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
CHAMP D’ACTION
DES CAPTEURS
Les capteurs permettent au système de
contrôler la partie avant (versions avec
8 capteurs) et arrière de la voiture.
Leur position couvre en effet les zones
moyennes et latérales de la partie avant
et arrière de la voiture.
Si un obstacle se trouve dans la zone
moyenne, il est relevé à des distances
inférieures à environ 0,9 m (avant) et
1,40 m (arrière).
En cas d’un obstacle placé dans la zone
latérale, il est relevé à des distances in-
férieures à 0,6 m.
Pour le fonctionnement
correct du système, il est
indispensable que les
capteurs soient toujours propres
sans boue, saleté, neige ou ver-
glas. Pendant le nettoyage des
capteurs faire attention de ne
pas les rayer ou les endomma-
ger; éviter d’utiliser des chiffons
secs, rugueux ou durs. Laver les
capteurs avec de l’eau propre, en
ajoutant éventuellement du dé-
tergent pour voiture. Dans les
stations de lavage automatique
qui utilisent des hydronettoyeurs
à jets de vapeur ou à haute pres-
sion, nettoyer rapidement les
capteurs en tenant le gicleur à
plus de 10 cm de distance.
Pour peindre le pare-
chocs ou pour des re-
touches éventuelles de
peinture dans la zone des cap-
teurs, s’adresser exclusivement
aux Services Agréés Alfa Romeo.
Des applications non correctes de
peinture pourraient, en effet,
compromettre le fonctionnement
des capteurs de stationnement.
SIGNALISATIONS SUR
L’AFFICHAGE (si prévu)
Sur les versions avec 8 capteurs, lors de
l’activation des capteurs, sur l’“Afficha-
ge multifonction reconfigurable” (si pré-
vu) apparaît la page-écran indiquée sur
lafig.106; l’information de présence
et distance de l’obstacle est donc don-
née par les buzzers et par une visuali-
sation visuelle sur l’affichage du tableau
de bord.
Si plusieurs obstacles sont présents, on
signale le plus proche.
A0E0239mfig. 106
Page 119 of 275
117
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En cas de signalisation d’avarie, après
avoir arrêté la voiture et coupé le mo-
teur, essayer de nettoyer les capteurs et
s’assurer de ne pas se trouver près de
sources d’émissions d’ultrasons éven-
tuelles (par ex. freins pneus de camions
ou marteaux pneumatiques). Si la cau-
se de l’anomalie a été enlevée, le sys-
tème reprend son plein fonctionnement
et le témoin
tet le message corres-
pondant s’éteignent.
Si, par contre, le témoin reste allumé,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo pour la vérification du système, mê-
me si le système continue à fonctionner.
Si l’avarie relevée ne compromet pas le
fonctionnement, le système continue à
fonctionner et le mauvais fonctionne-
ment est mémorisé pour être relevé par
les Services Agréés Alfa Romeo lors
d’une vérification suivante.
INFORMATIONS GENERALES
Pendant les manœuvres de stationne-
ment faire toujours très attention aux
obstacles qui pourraient se trouver sur
ou sous le capteur. Les objets placés à
une distance rapprochée dans la partie
arrière de la voiture, dans certaines cir-
constances, ne sont pas localisés par le
système et donc ils peuvent endomma-
ger la voiture ou être abîmés.
Les signalisations envoyées par les cap-
teurs peuvent être altérées par l’en-
dommagement des capteurs mêmes,
par la saleté, la neige ou le verglas ac-
cumulés sur les capteurs ou par les sys-
tèmes à ultrasons (par ex. freins pneu-
matiques des camions ou marteaux
pneumatiques) présents dans les alen-
tours.
TRACTAGE DES
REMORQUES
Les capteurs arrière se réactivent auto-
matiquement en dégageant la prise du
câble de la remorque.
SIGNALISATIONS D’AVARIE
La centrale du système effectue la véri-
fication de toutes les composantes du
système toutes les fois qu’on introduit
la clé dans le dispositif de démarrage.
Les capteurs et les connexions élec-
triques correspondantes sont ensuite
contrôlés constamment pendant le fonc-
tionnement du système.
L’avarie des capteurs est signalée par
l’allumage du témoin
t(si prévu) sur
le tableau de bord (sur certaines ver-
sions on visualise un message sur l’af-
fichage) (voir chapitre “Témoins et si-
gnalisations”).
Le fonctionnement des
capteurs est automati-
quement désactivé dès
l’introduction de la prise du
câble électrique de la remorque
dans la prise du crochet d’atte-
lage de la voiture.
Page 120 of 275
118
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
La voiture peut être équipée du système
de contrôle de la pression des pneus
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring Sys-
tem). Ce système est constitué d’un
transmetteur à radiofréquence monté
sur chaque porte, sur la jante à l’inté-
rieur du pneu, en mesure d’envoyer à la
centrale de contrôle les informations
concernant la pression de chaque pneu.ATTENTIONS
Le signalisations d’anomalie concernant
le mauvais fonctionnement d’un ou de
plusieurs capteurs ne sont pas mémori-
sées et, par conséquent, elles ne seront
pas visualisées après une extinction et
un démarrage suivant du moteur. Si les
conditions anormales restent, la centra-
le envoie les signalisations correspon-
dantes au tableau de bord seulement
après une brève période de voiture en
marche.
La pression des pneus doit être vérifiée
lorsque les pneus sont froids; si, pour
n’importe quelle raison, on contrôle la
pression lorsque les pneus sont chauds,
ne pas réduire la pression même si elle
est supérieure à la valeur prévue, mais
répéter le contrôle quand les pneus sont
froids (voir paragraphe “Roues” dans le
chapitre “Caractéristiques techniques”).,
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring
System) (lorsqu’il est prévu)
La présence du système
T.P.M.S. ne dispense
pas le conducteur de vérifier
régulièrement la pression des
pneus et de la roue compacte
(si prévue).
ATTENTION
Le système T.P.M.S. n’est pas en me-
sure de signaler des pertes inattendues
de la pression des pneus (par exemple
la crevaison d’un pneu). Dans ce cas,
arrêter la voiture en freinant avec pré-
caution et sans effectuer des virages
brusques.
Des dérangements à radiofréquence par-
ticulièrement forts peuvent perturber le
fonctionnement correct du système
TPMS. Cette condition est signalée au
conducteur par la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage. Cette signalisation
disparaît automatiquement dès que le
dérangement à radiofréquence cesse de
perturber le système.