Alfa Romeo 159 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 41 of 331

Voľba jazyka (Jazyk)
Zobrazenia na displeji môžu byť v závi-
slosti od predchádzajúceho nastavenia
uvádzané v nasledujúcich jazykoch: ta-
liansky, anglický, nemecký, portugalský,
španielsky, francúzsky, holandský a v
brazílskej portugalčine.
Pri nastavení želaného jazyka postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
❒po krátkom stlačení tlačidla MENU
sa na displeji zobrazí predtým na-
stavený “jazyk”;
❒stlačením tlačidla +alebo –zvoľte
úpravu nastavenia;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.Nastavenie hlasitosti tlačidiel
(Hlas. tlačidiel)
Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 8
úrovniach) hlasitosť zvukovej signalizá-
cie, ktorá sprevádza stlačenie niektorých
tlačidiel vo vozidle.
Pri nastavení želanej hlasitosti postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU, na di-
spleji sa zobrazí predtým nastavená
“hladina” hlasitosti;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku. Nastavenie hlasitosti
zvukovej signalizácie
poruchy/upozornení
(Hlas. pípnutia)
Táto funkcia umožňuje reguláciu (na 8
úrovniach) hlasitosti zvukového signálu
(bzučiak), ktorý sprevádza zobrazenia
poruchy/upozornenia.
Pri nastavení želanej hlasitosti postu-
pujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU, na di-
spleji sa zobrazí predtým nastavená
“hladina” hlasitosti;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
39
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 39

Page 42 of 331

elektronického kľúča do štartovacieho
zariadenia sa na displeji zobrazí sprá-
va a potom počet kilometrov/míľ, kto-
ré chýbajú do naplánovanej údržby vo-
zidla. Obráťte sa na autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde okrem servisnej kon-
troly stanovenej v “Pláne naprogramo-
vanej údržby” vykonajú aj vynulovanie
tohto zobrazovania (reset).
Opätovné zapnutie bzučiaka
na signalizáciu S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Pípnutie pri nezapnutí pásu)
(pre určené verzie/trhy)
Táto funkcia sa zobrazuje na displeji len
po vypnutí systému zo strany pracovní-
ka autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Ukončenie ponuky
Voľbou tejto položky sa vrátite na štan-
dardnú obrazovku.OSVETLEIE
OTÁâKOMERU/PRÍSTROJOV
NA PRÍSTROJOVEJ DOSKE
(NIGHT PAN)
Táto funkcia umožňuje zapnúť/vypnúť
(ON/OFF) osvetlenie otáčkomera a ná-
strojov prístrojovej dosky. Funkcia sa dá
zapnúť (len pokiaľ je elektronický kľúč
vsunutý v štartovacom zariadení, vonkaj-
šie svetlá svietia a senzor zabudovaný v
tachometri je slabo osvetlený zvonka)
dlhým stlačením tlačidla –. Keď je táto
funkcia aktívna, na displeji sa zobrazí upo-
zornenie. Po zapnutí sa dá funkcia
NIGHT PANELvypnúť podľa nasledu-
júcich pokynov:
❒dlhým stlačením tlačidla +(aj keď
sú vypnuté vonkajšie svetlá);
❒vytiahnutím elektronického kľúča zo
štartovacieho zariadenia.
Keď je táto funkcia vypnutá, na displeji sa
zobrazí výstražná správa.
Správy na displeji zostanú zobrazené
niekoľko sekúnd, potom zmiznú. Aby
ste zobrazenie zrušili pred uplynutím sta-
novenej doby, krátko stlačte tlačidlo
MENU. Programovaná údržba
(Servis)
Táto funkcia umožňuje zobraziť pokyny
týkajúce sa uplynutia termínov kontrol
údržby v kilometroch.
Aby sa tieto informácie zobrazili, po-
stupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazí termín v km alebo
mi podľa toho, čo bolo predtým na-
stavené (pozrite odsek “Merná jed-
notka”);
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
UPOZORNENIEPlán naprogramo-
vanej údržby predpokladá údržbu vo-
zidla po každých 35 000 km (alebo 21
000 mi); toto zobrazenie sa zobrazí au-
tomaticky po vsunutí elektronického kľú-
ča do štartovacieho zariadenia, počína-
júc od 2 000 km (alebo 1 240 mi) pred
uplynutím termínu. Zobrazovanie bude
v km alebo míľach, podľa nastavenej
mernej jednotky. Keď sa plánovaná
údržba (“útržok plánovanej kontroly”)
priblíži k určenému termínu, po vsunutí
40
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 40

Page 43 of 331

Reset TRIP B
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej čiastočnej trasy
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy
Reset TRIP B
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy Vynulovanie TRIP A
Koniec dokončenej trasy
Začiatok novej trasyReset TRIP A
Koniec dokončenej trasy
Začiatok novej trasy
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy Reset TRIP B
Reset TRIP B TRIP B
TRIP B
TRIP B TRIP A
˙
˙
˙
˙˙
˙
˙ ˙
obr. 27
TRIP COMPUTER
Všeobecne
Pokiaľ je elektronický kľúč vsunutý v štartovacom zariadení, umožňuje “Trip computer” zobrazenie veličím týkajúcich sa sta-
vu prevádzky vozidla. Táto funkcia sa skladá z časti “Trip A”, ktorá dokáže monitorovať “dokončenú trasu” vozidla (jazdu)
a z časti “Trip B”, ktorá dokáže monitorovať čiastočnú trasu; táto funkcia je “zahrnutá” (ako vidno na schéme na
obr. 27) do rámca dokončenej trasy.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset - začiatok novej trasy).
41
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 41

Page 44 of 331

Zobrazené hodnoty
Priemerná spotreba
Predstavuje približnú priemernú spotre-
bu od začiatku novej trasy.
Okamžitá spotreba
Vyjadruje zmenu spotreby paliva, kto-
rá sa neustále aktualizuje. V prípade za-
stavenia vozidla so zapnutým motorom
sa na displeji zobrazí údaj“- - - -”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla
v závislosti od celkovej doby jazdy od
začiatku novej trasy.
Doba jazdy
Doba, ktorá uplynula od začiatku no-
vej trasy (doba jazdy).
Dojazdová vzdialenosť
Ukazuje vzdialenosť, ktorú ešte môže
vozidlo prejsť s palivom v nádrži, za
predpokladu, že sa bude pokračovať v
jazde zachovaním pôvodného štýlu.
Na displeji sa zobrazí označenie “- - - -
” v prípade výskytu nasledujúcich okol-
ností:❒hodnota dojazdovej vzdialenosti je
menšia ako 50 km (alebo 30 míľ);
❒v prípade zastavenia vozidla s na-
štartovaným motorom na dlhšiu do-
bu.
UPOZORNENIEZmena hodnoty do-
jazdovej vzdialenosti môže byť ovplyv-
nená rôznymi faktormi: štýlom jazdy
(pozrite popis v odseku “Štýl jazdy” v
kapitole “Štartovanie a jazda”), typom
trasy (diaľnica, mesto, horský terén, a
pod.), podmienkami používania vozid-
la (prevážaný náklad, tlak pneumatík a
pod.). Pri plánovaní cesty preto berte
do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prekonaná vzdialenosť
Indikuje prejdenú vzdialenosť od za-
čiatku novej trasy.
Pri každom pripojení batérie a na za-
čiatku novej trasy (reset) sa na displeji
zobrazí hodnota “0.0”. “Trip A” umožňuje zobrazenie nasledu-
júcich veličín:❒Priemerná spotreba
❒Okamžitá spotreba
❒Priemerná rýchlosť
❒Doba jazdy
❒Dojazdová vzdialenosť
❒Prekonaná vzdialenosť
“Trip B” umožňuje zobrazenie nasle-
dujúcich veličín:
❒Prekonaná vzdialenosť B
❒Priemerná spotreba B
❒Priemerná rýchlosť B
❒Doba jazdy B.
42
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 42

Page 45 of 331

Tlačidlo TRIPokrem toho umožňuje vy-
nulovať funkcie “Trip A” a “Trip B” a za-
hájiť tak novú trasu:
❒krátke stlačenie: na prístup k zo-
brazovaniu rôznych veľkostí;
❒dlhé stlačenie: na vynulovanie
(reset) a zahájenie novej trasy.
Na prechod z jednej položky Trip Com-
puter na nasledujúcu treba krátko stlačiť
tlačidlá
-a .. Nová trasa
Začína od vynulovania predchádzajúcich
hodnôt:
❒“manuálne” používateľom pro-
stredníctvom dlhého stlačenia tla-
čidla TRIP;
❒“automaticky”, keď “prejdená
vzdialenosť” dosiahne hodnotu
9999,9 km (lebo mi) alebo keď
“doba jazdy” dosiahne hodnotu
99.59 (99 hodín a 59 minút) a po
každom odpojení a opätovnom pri-
pojení batérie.
TLAâIDLO TRIP
Tlačidlo TRIP obr. 28, ktoré sa na-
chádza na pravej páčke, umožňuje po
vsunutí elektronického kľúča do štarto-
vacieho zariadenia prístup k funkciám
“Trip A” a “Trip B”. Na presun po veli-
činách zobrazovaných v rámci jednotli-
vých funkcií použite tlačidlá, ktoré sa na-
chádzajú vedľa páčky.
A0E0076mobr. 28
UPOZORNENIEVynulovanie funkcie
“Trip A” súčasne vynuluje funkciu “Trip
B”, zatiaľ čo vynulovanie funkcie “Trip
B ” urobí len reset veličín, ktoré sa tý-
kajú vlastnej funkcie.
Na každej obrazovke Trip computer sa
súčasne zobrazujú dve položky aktuál-
nej trasy v danom okamihu (Trip A ale-
bo Trip B); tieto položky sa zobrazujú
v hornej časti displeja a druhá v dolnej
časti (pozrite obr. 29).
Na tej istej obrazovke sa nedá súčasne
zobraziť rovnaká položka v hornej a dol-
nej časti.
A0E0052mobr. 29
43
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 43

Page 46 of 331

Reset Trip B
Pre veličiny týkajúce sa Trip B sa pro-
stredníctvom “ponuky nastavenia” da-
jú režimy vykonania vynulovania (ma-
nuálne alebo automaticky) (pozrite od-
sek “ponuka nastavenia” na predchá-
dzajúcich stránkach):
❒manuálne vynulovanie: vynulovanie
sa uskutoční, ak stlačíte a podržíte
stlačené tlačidlo TRIP na dlhšie ako
2 sekundy.
❒automatické vynulovanie: po kaž-
dom zasunutí elektronického kľúča
do štartovacieho zariadenia.
Po vynulovaní Trip B sa na displeji zo-
brazí upozornenie.
UPOZORNENIEReset Trip B nespô-
sobí vynulovanie veličín “Dojazdová
vzdialenosť” a “Okamžitá spotreba”. Dva režimy Trip computer sa dajú zvo-
liť krátkym stlačením tlačidla TRIP; tla-
čidlo
-umožňuje presun po položkách
zobrazených v hornej časti dipleja, za-
tiaľ čo tlačidlo
.umožňuje prezerať
položku zobrazenú v dolnej časti di-
spleja.
Na prechod z informácií o Trip A na in-
formácie o Trip B treba krátko stlačiť tla-
čidlo TRIP.Procedúra začiatku trasy
(reset)
Reset Trip A a Trip B sú nezávislé.
Reset Trip A
S elektronickým kľúčom vsunutým v
štartovacom zariadení môžete “Trip A”
vynulovať tak, že stlačíte a podržíte stla-
čené tlačidlo TRIP na dlhšie ako 2 se-
kundy.
UPOZORNENIEFunkcia sa vynuluje
automaticky v nasledujúcich prípadoch:
❒keď “prejdená vzdialenosť” dosiah-
ne hodnotu 9999,9 km alebo keď
“doba cesty” dosiahne hodnotu
99,59 (99 hodín a 59 minút);
❒po každom odpojení a opätovnom
zapojení batérie.
Po vynulovaní hodnôt Trip A sa na di-
spleji zobrazí upozornenie.
UPOZORNENIEReset Trip A nespô-
sobí vynulovanie veličín “Dojazdová
vzdialenosť” a “Okamžitá spotreba”.
44
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 44

Page 47 of 331

V prípade verzií vybavených systémom
T.P.M.S. (systém kontroly nahustenia
pneumatík) (pozrite odsek “Systém
T.P.M.S.” v tejto kapitole) sa po zobra-
zení informácií o Trip A a o Trip B zobrazí
obrazovka so stavom nahustenia pneu-
matík (pozrite obr. 30).
POZNÁMKAPri naštartovaní vozid-
la a na krátku dobu po vyvolaní zobra-
zenia stlačením tlačidla TRIP, sa na mies-
te nápisu “OK/NO” zobrazia pomlčky.
Také chovanie je normálne, pretože sys-
tém kontroluje hodnoty nahustenia
pneumatík.
A0E0053mobr. 30
SEDADLÁ
PREDNÉ SEDADLÁ S
MANUÁLNYM NASTAVENÍM
obr. 31
Akékoľvek nastavova-
nie sa smie vykonať
výhradne po zastavení vozid-
la.
POZOR
Textilné poťahy vo va-
šom vozidle sú na-
vrhnuté tak, aby odolá-
vali bežnému používaniu vozid-
la po dlhú dobu. Napriek tomu
je nevyhnutné vyhýbať sa sil-
nému a/alebo dlhodobému tre-
niu doplnkami oblečenia, ako
napríklad kovové pracky, spon-
ky, ozdobné nity, uzatváranie
na suchý zips a podobné, pre-
tože intenzívnym pôsobením na
malú plochu tkaniny by mohli
spôsobiť pretrhnutie niektorých
vláken s následným poškodením
poťahu.
A0E0020mobr. 31
Nastavenie v pozdĺžnom
smere
Zdvihnite páku A(na vnútornej strane
sedadla) a potlačte sedadlo dopredu ale-
bo dozadu: v polohe pri jazde sa ruky
musia opierať o kruh volantu.
45
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 45

Page 48 of 331

293
AUTORADIO
Regulácia vyváženia .................................................. 304
Regulácia FADER....................................................... 305
Funkcia LOUDNESS................................................... 305
Ochrana proti krádeži ................................................ 305
RÁDIO (Tuner) .......................................................... 306
Úvod ...................................................................... 306
Voľba frekvenčného pásma ........................................ 306
Tlačidlá predvoľby ..................................................... 306
Uloženie poslednej počúvanej stanice ........................... 306
Automatické ladenie .................................................. 307
Manuálne ladenie ..................................................... 307
Funkcia AUTOSTORE.................................................. 307
Príjem výstražného alarmu ......................................... 308
Funkcia EON ............................................................ 308
Stereofonické vysielače .............................................. 308
Menu ...................................................................... 308
- Funkcie tlačidla MENU ............................................. 308
- Funkcia AF SWITCHING ............................................ 309
- Funkcia TRAFFIC INFO ............................................. 309
- Funkcia REGIONAL MODE ......................................... 310
- Funkcia MP3 DISPLAY .............................................. 310
- Funkcia SPEED VOLUME............................................ 311
- Funkcia EXTERNAL AUDIO VOL .................................. 311
- Funkcia RADIO OFF ................................................. 311
- Funkcia RESTORE DEFAULT ....................................... 311
A A
U U
T T
O O
R R
Á Á
D D
I I
O O
PREZENTÁCIA ........................................................... 295
Rady ....................................................................... 295
- Bezpečnosť na cestách ............................................. 295
- Podmienky príjmu ................................................... 295
- Starostlivosť a údržba .............................................. 295
- CD ........................................................................ 296
Technické chrakteristiky ............................................. 297
Audio sústava HI-FI Bose ............................................ 298
STRUČNÁ PRÍRUČKA .................................................. 299
Ovládače na volante .................................................. 301
Všeobecne ............................................................... 302
- Sekcia Rádio .......................................................... 302
- Sekcia CD .............................................................. 302
- Sekcia CD MP3 ....................................................... 302
- Sekcia Audio .......................................................... 302
FUNKCIE A NASTAVENIA ............................................. 303
Zapnutie autorádia .................................................... 303
Vypnutie autorádia .................................................... 303
Voľba funkcií rádio/CD/CD menič ............................... 303
Funkcia pamäť zdroja audio 15 .................................. 303
Regulácia hlasitosti .................................................... 303
Funkcia SPEED VOLUME ............................................ 303
Funkcia MUTE/PAUSA ............................................... 304
Regulácie audio ........................................................ 304
Regulácia tónov ........................................................ 304
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 293

Page 49 of 331

294
AUTORADIO
CD PREHRÁVAČ ......................................................... 312
Úvod ...................................................................... 312
Voľba prehrávača CD ................................................. 312
Vsunutie/vysunutie CD .............................................. 312
Prípadné správy o chybe ............................................ 313
Údaje na displeji ....................................................... 313
Voľba skladby .......................................................... 313
Rýchly posun dopredu/dozadu po skladbách ................. 313
Funkcia pauza .......................................................... 313
Ochrana proti krádeži ................................................ 314
- Zadanie tajného kódu .............................................. 314
- Code Card .............................................................. 314
CD MP3 PREHRÁVAČ ................................................. 315
Úvod ...................................................................... 315
Režim MP3 ............................................................. 315
Údaje na displeji ....................................................... 316
Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho adresára ........... 316
Ochrana proti krádeži ................................................ 316
PREHRÁVAČ CD CHANGER (CDC) ................................ 317
Úvod ...................................................................... 317
Voľba CD Changer ..................................................... 317
Prípadné správy o chybe ............................................ 317
Voľba CD ................................................................. 317
DIAGNÓZA PORÚCH ................................................... 318
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 294

Page 50 of 331

295
AUTORADIO
ODPORÚČANIA
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať jednotlivé funkcie auto-
rádia (napríklad ukladanie staníc) ešte pred
jazdou.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy neustále
menia. Príjem môže byť rušený horami, bu-
dovami alebo mostami, predovšetkým, keď
ste ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
POZOR Počas príjmu informácií o doprav-
nej situácii sa hlasitosť môže zvýšiť vzhľa-
dom na normálne prehrávanie.
P P
R R
E E
Z Z
E E
N N
T T
Á Á
C C
I I
A A
Autorádio vozidla je vybavené prehrávačom
CD (autorádio s prehrávačom CD), prípadne
prehrávačom CD MP3 (autorádio s prehrá-
vačom CD MP3); bolo navrhnuté s ohľadom
na špecifické charakteristiky interiéru; jeho
osobitý dizajn je prispôsobený tak, aby bolo
integrálnou súčasťou palubnej dosky; auto-
rádio má rozmery kompatibilné s vozidlom a
nedá sa použiť vo vozidle iného typu, okrem
toho je pevne zabudované.
Autorádio je nainštalované v ergonomicky vý-
hodnej pozícii ako pre vodiča, tak aj pre spo-
lujazdca; grafické usporiadanie čelného pa-
nelu okrem toho umožňuje rýchle rozpozná-
vanie ovládacích prvkov a uľahčuje obsluhu.
V rade doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo sa
predáva aj CD Changer.
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené poky-
ny na používanie, ktoré odporúčame pozor-
ne si prečítať. V pokynoch je uvedený postup
pri ovládaní zásobníka CD Changer (pre ur-
čené verzie/trhy) prostredníctvom autorádia.
Pokyny k používaniu zásobníka CD sú uve-
dené v príslušnom návodu.
Príliš vysoká hlasitosť mô-
že byť nebezpečná pre vo-
diča a pre ďalších účastníkov cest-
nej premávky. Nastavte hlasitosť
zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky z okolia
(napríklad trúbenie klaksónu, siré-
nu sanitky, sirénu polície a pod.).
POZOR
Starostlivosť a údržba
Konštrukčné riešenie autorádia zaručuje
dlhodobú funkčnosť bez nevyhnutnosti
zvláštnej údržby. V takom prípade sa obráťte
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Čelnú stranu čistite iba mäkkou a antista-
tickou utierkou. Čistiace a leštiace prípravky
by mohli poškodiť jeho povrch.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 295

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 340 next >