Alfa Romeo 159 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, veľkosť PDF: 5.44 MB
Page 61 of 331

306
AUTORADIO
V¯BER FREKVENâNÉHO
PÁSMA
Pri aktívnom režime Rádio krátko a opako-
vane stláčajte tlačidlo FM alebo AM, čím zvo-
líte želané frekvenčné pásmo príjmu.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky me-
nia tieto pásma:
❒Stláčaním tlačidla FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Stláčaním tlačidla AM: “MW” a “LW”.
Každé pásmo sa zobrazí s príslušnými ná-
pismi na displeji.
Naladí se vždy tá stanica, ktorá bola napo-
sledy naladená v danom frekvenčnom pás-
me.
Pásmo FM sa delí na sekcie: FM1, FM2 ale-
bo “FMT”; vysielacie pásmo FMT je vyhra-
dené pre vysielače automaticky uložené funk-
ciou AutoSTore.
TLAâIDLÁ PREDVOªBY
Tlačidlá so znakmi od 1 po 6 umožňujú na-
staviť nasledovné predvoľby:
❒18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6
v FMT);
❒6 v pásme MW;
❒6 v pásme LW;
Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, zvoľ-
te želané frekvenčné pásmo a potom krát-
ko stlačte príslušné tlačidlo predvoľby (od 1
po 6).
Ak príslušné tlačidlo podržíte stlačené dlhšie
ako 2 sekundy, naladená stanica sa uloží
do pamäti v danej polohe. Fáza ukladania
do pamäti sa potvrdí zvukovým signálom.
ULOÎENIE POSLEDNEJ
POâÚVANEJ STANICE
Autorádio si automaticky zapamätá napo-
sledy počúvanú stanicu v jednotlivých kmi-
točtových pásmach, preto sa táto automa-
ticky naladí po zapnutí rádia ale po zmene
pásma príjmu.
ÚVOD
Pri zapnutí autorádia sa aktivuje posledná
funkcia, ktorá bola zvolená pred jeho vy-
pnutím (Rádio, CD alebo CD Changer).
Ak chcete zapnúť rádio počas počúvania iné-
ho zdroja, krátko stlačte tlačidlá FM alebo
AM, v závislosti od želaného vlnového roz-
sahu.
Po aktivácii režimu Rádio sa na displeji zo-
brazí názov (iba stanice RDS) a frekvencia
zvolenej rádiostanice, vybrané frekvenčné
pásmo (napr. FM1); a číslo tlačidla pred-
voľby (napr. P1).
R R
Á Á
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 306
Page 62 of 331

307
AUTORADIO
FUNKCIA AUTOSTORE
(automatické uloženie staníc do
pamäti)
Ak chcete aktivovať funkciu AutoSTore, pod-
ržte stlačené tlačidlo FM-AS, až kým sa ne-
potvrdí zvukovým signálom. Pomocou tejto
funkcie rádio automaticky uloží 6 staníc s
najsilnejším signálom v klesajúcom poradí
vo frekvenčnom pásme FMT.
UPOZORNENIE Aktiváciou funkcie AutoSTo-
re sa vymažú stanice, ktoré boli predtým
uložené v pásme FMT.
Ak je aktívna funkcia TA (informácie o do-
pravnej situácii), vyhľadajú sa iba stanice,
ktoré vysielajú správy o dopravnej situácii.
Počas automatického ukladania do pamäti
bude na displeji blikať nápis “FM AST”.
Funkcia AutoSTore sa preruší opätovným
stlačením tlačidla FM-AS: rádio sa opäť na-
ladí na stanicu, ktorú ste počúvali pred ak-
tiváciou tejto funkcie.Po ukončení funkcie AutoSTore sa rádio au-
tomaticky naladí na prvú predvolenú stani-
cu v pásme FMT, ktorá je uložená na mies-
te predvoľby 1.
Na tlačidlách očíslovaných od 1 po 6 sú te-
raz uložené stanice, ktorých signál je naj-
silnejší v predvolenom pásme v danej chví-
li.
Pri aktivácii funkcie AutoSTore v rámci pá-
sem MW alebo LW sa automaticky navolí
pásmo FMT, v rámci ktorého sa vykonáva
táto funkcia.
UPOZORNENIE Niekedy funkcia AutoSTore
nedokáže nájsť 6 staníc so silným signálom.
V tomto prípade sa na voľných tlačidlách
predvoľby opakujú najsilnejšie stanice.
AUTOMATICKÉ LADENIE
Krátkym stlačením tlačidla ÷alebo ˜začne automatické vyhľadávanie nasledujú-
cej stanice, ktorá sa dá prijímať v zvolenom
smere.
Ak tlačidlo
÷alebo ˜podržíte dlhšie,
vyhľadávanie sa urýchli. Po uvoľnení tlačidla
sa vyhľadávanie zastaví na nasledujúcej do-
stupnej stanici.
Ak je aktívna funkcia TA (informácie o do-
pravnej situácii), synchronizátor vyhľadá iba
stanice, ktoré vysielajú správy o dopravnej si-
tuácii.
MANUÁLNE LADENIE
Umožňuje manuálne vyhľadávanie staníc v
zvolenom pásme.
Zvoľte želané frekvenčné pásmo a potom krát-
ko a opakovane stláčajte tlačidlo
Noppure
O, aby začalo vyhľadávanie v želanom sme-
re. Ak tlačidlo
Nalebo Opodržíte stlačené
dlhšie, vyhľadávanie sa urýchli a zastaví sa po
uvoľnení tlačidla.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 307
Page 63 of 331

308
AUTORADIO
PRÍJEM NÚDZOVÉHO
ALARMU
Autorádio je vybavené tak, že v režime RDS
môže prijímať núdzové hlásenia v prípade
výnimočných okolností alebo udalostí, kto-
ré môžu vyvolať nebezpečenstvo všeobec-
ného charakteru (zemetrasenia, záplavy,
atď.), keď ich vysiela naladený vysielač.
Táto funkcia sa aktivuje automaticky a ne-
dá sa vypnúť.
Počas vysielania núdzového hlásenia sa na
displeji zobrazí nápis “ALARM”. Počas vy-
sielania výstrahy sa hlasitosť zmení, rovna-
ko ako pri príjme dopravného hlásenia (po-
zrite odsek “FUNKCIA TA”).
FUNKCIA EON
(Enhanced Other Network)
V niektorých krajinách sú aktívne okruhy,
ktoré zoskupujú viacero vysielačov, ktoré sú
oprávnené vysielať informácie o dopravnej
situácii. V tomto prípade bude program sta-
nice, ktorú práve počúvate, dočasne preru-
šený v prípade:
❒príjmu informácií o dopravnej situácii (iba
s aktívnou funkciou TA);
❒počúvania regionálnych vysielaní vždy,
keď sa tieto vysielajú z jedného z vysie-
lačov toho istého okruhu.
STEREOFONICKÉ VYSIELAâE
Ak je prichádzajúci signál slabý, prehrávanie
sa automaticky prepne zo Stereo na Mo-
no.
MENU
Funkcie tlačidla MENU
Ak chcete aktivovať funkciu Menu, krátko
stlačte tlačidlo MENU. Na displeji sa zobra-
zí nápis “MENU”.
Na posun po funkciách Menu použite tla-
čidlá
Nalebo O. Ak chcete zmeniť nasta-
venie vybranej funkcie, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybra-
nej funkcie.
Pomocou ponuky Menu sa dajú zmeniť tie-
to funkcie:
❒AF SWITCHING (ON/OFF)
❒TRAFFIC INFO (ON/OFF)
❒REGIONAL MODE regionálne programy
(ON/OFF);
❒MP3 DISPLAY (nastavenie displeja CD
MP3);
❒SPEED VOLUME (okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose) (automatická regulácia hlasi-
tosti v závislosti od rýchlosti vozidla);
❒EXTERNAL AUDIO VOL (režim ovládania
vonkajších zdrojov audiosignálu)
❒RADIO OFF (režim vypnutia);
❒RESTORE DEFAULT
Ak chcete vystúpiť z funkcie Menu, stlačte
tlačidlo MENU ešte raz.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 308
Page 64 of 331

309
AUTORADIO
Funkcia TRAFFIC INFO
(informácie o dopravnej situácii)
Niektoré stanice v pásme FM (FM1, FM2
a FMT) sú oprávnené vysielať informácie o
podmienkach dopravnej premávky. V ta-
komto prípade sa na displeji zobrazí nápis
“TP.”.
Ak chcete funkciu TA správ o dopravnej si-
tuácii zapnúť/vypnúť, krátko stlačte tlačid-
lo MENU, zvoľte položku “TRAFIC INFO” a
potom stlačte ON/OFF.
UPOZORNENIE Keď je aktívna funkcia TA
(dopravné informácie), po zapnutí rádia v
režime CD, CD Changer (ak je pripojený),
Telefón alebo Mute/Pause: začne automa-
tické vyhľadávanie oprávnenej stanice.
S funkciou TA možno:
❒vykonávať vyhľadávanie iba staníc RDS,
ktoré vysielajú v pásme FM, ktoré sú
oprávnené vysielať informácie o doprav-
nej situácii;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii,
aj keď je v činnosti CD prehrávač alebo
CD Changer;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii
na vopred nastavenej hlasitosti, aj keď je
hlasitosť rádia vypnutá.UPOZORNENIE V niektorých krajinách exi-
stujú rádio stanice, ktoré, aj keď máte ak-
tivovanú funkciu TP (na displeji sa zobrazuje
nápis “TP”), nevysielajú informácie o do-
pravnej situácii.
Ak rádio pracuje v pásme AM, po zapnutí
funkcie TA sa prepne do pásma FM1 na po-
slednú naladenú stanicu.
Hlasitosť, ktorou sa vysielajú správy o do-
pravnej situácii, sa mení podľa hlasitosti po-
čúvania:
❒hlasitosť počúvania nižšia ako hodnota
20: hlasitosť správ o dopravnej situácii je
rovná 20 (nemenná hodnota);
❒hlasitosť počúvania vyššia ako hodnota
20: hlasitosť správ o dopravnej situácii
rovná hlasitosti počúvania +1.
Ak sa zmení hlasitosť počas správ o do-
pravnej situácii, hodnota sa nezobrazí na di-
spleji; nová hodnota sa udrží do ukončenia
vysielaných správ.
Počas príjmu informácii o dopravnej situá-
cii sa na displeji zobrazí nápis “TRAFFIC IN-
FORMATION”.
Funkcia TA sa preruší stlačením akéhokoľ-
vek tlačidla autorádia. Funkcia AF SWITCHING
(vyhľadávanie alternatívnych
frekvencií)
V rámci systému RDS môže autorádio fun-
govať v dvoch rôznych režimoch:
❒“AF ON”: vyhľadávanie alternatívnych
kmitočtov je aktívne (na displeji sa zo-
brazí nápis “AF”);
❒“AF OFF”: vyhľadávanie alternatívnych
frekvencií je vypnuté.
Po zapnutí funkcie (režim “AF ON”) sa au-
torádio automaticky preladí na stanicu s naj-
silnejším signálom, ktorá vysiela rovnaký
program. Počas cesty môžete nepretržite po-
čúvať zvolenú stanicu bez toho, že by ste
museli meniť frekvenciu pri zmene zóny.
Samozrejme, bude nevyhnutné, aby sa po-
čúvaná stanica dala v zóne, ktorou prechá-
dzate, prijímať.
Ak chcete aktivovať/vypnúť funkciu AF,
stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku “AF
SWITCHING” a potom stlačte ON/OFF. Po
aktivácii funkcie AF sa na displeji objaví ná-
pis “AF”.
Ak je rádio prepnuté na pásmo AM, po ak-
tivácii funkcie AF sa prepne na vlnový roz-
sah FM1, na posledne počúvanú stanicu.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 309
Page 65 of 331

310
AUTORADIO
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒“REGIONAL MODE: ON”: aktívna funk-
cia.
❒“REGIONAL MODE: OFF”: funkcia vy-
pnutá.
Ak je funkcia vypnutá a ste naladení na re-
gionálnu stanicu vysielajúcu v určitej oblas-
ti, pri prejazde do druhej oblasti sa začne
prijímať vysielanie regionálnej stanice vy-
sielajúcej v tejto novej oblasti.
POZOR Ak sú súčasne aktívne funkcie AF a
REG, pri prekročení hranice dvoch regiónov
bude možné, že sa rádio neprepne správne
na platnú alternatívnu frekvenciu.FUNKCIA MP3 DISPLAY
(zobrazenie údajov o Compact
Disc MP3)
Táto funkcia umožňuje zvoliť, aké informá-
cie sa budú zobrazovať na displeji pri počú-
vaní CD so skladbami vo formáte MP3.
Funkciu sa dá zvoliť, iba keď je vložené CD
MP3: v takom prípade sa na displeji objaví
nápis “MP3 DISPLAY”.
Ak chcete túto funkciu zmeniť, použite tla-
čidlá
÷alebo ˜.
K dispozícii sú tieto nastavenia:
❒TITLE (názov skladby, ak je k dispozícii
ID3-TAG);
❒AUTHOR (názov autora, ak je k dispozí-
cii ID3-TAG);
❒ALBUM (album skladby, ak je k dispozí-
cii ID3-TAG);
❒DIR (názov adresára);
❒FILENAME (názov súboru MP3);
❒TIME (doba od počiatku skladby). Funkcia REGIONAL MODE
(prijímanie regionálnych
vysielaní)
Niektoré vysielače s národným dosahom vy-
sielajú v určitých hodinách dňa programy s
regionálnym dosahom (rôzne pre každý re-
gión). Táto funkcia umožňuje automatické
naladenie lokálnych (regionálnych) vysie-
lačov (pozrite odsek “Funkcia EON”).
Ak chcete, aby sa autorádio automaticky na-
ladilo na stanice vysielajúce regionálne pro-
gramy v danej sieti, musíte túto funkciu ak-
tivovať.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 310
Page 66 of 331

311
AUTORADIO
Funkcia EXTERNAL AUDIO VOL
Táto funkcia umožňuje reguláciu (nastavenie
0 až 40) alebo vypnutie (poloha OFF) von-
kajších audio zdrojov.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒“EXTERN FUNCTION OFF”: funkcia vy-
pnutá.
❒“EXTERN VOLUME: 23”: funkcia aktívna
s nastavením hlasitosti 23.
Funkcia RADIO OFF
(režim zapnutia a vypnutia)
Táto funkcia umožňuje nastaviť režim vypí-
nania rádia dvomi spôsobmi. Ak chcete ak-
tivovať túto funkciu, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí vybraný režim:
❒“00 MIN ”: vypnutie závisí od štartova-
cieho kľúča; rádio sa automaticky vypne
ihneď po vytiahnutí kľúča zo štartova-
cieho zariadenia;
❒“20 MIN”: vypínanie nezávisí na polohe
kľúča v štartovacom zariadení; autorádio
zostane zapnuté max. 20 minút po vy-
tiahnutí kľúča zo štartovacieho zariade-
nia. UPOZORNENIEV prípade, že sa auto-
rádio vypne pri vytiahnutí kľúča zo štarto-
vacieho zariadenia (v prípade okamžitého
vypnutia alebo s opozdením 20 minút), au-
torádio sa automaticky zapne pri nasledu-
júcom zasunutí kúča do štartovacieho za-
riadenia. Naopak, ak vypnete rádio prísluš-
ným tlačidlom ON/OFF, po vsunutí kľúča do
štartovacieho zariadenia ostane rádio vy-
pnuté.
Funkcia RESTORE DEFAULT
Táto funkcia umožňuje obnoviť všetky na-
stavenia na hodnoty nastavené výrobcom.
Voľby sú:
❒NO: žiadne obnovenie nastavení z výro-
vy;
❒YES: obnovia sa vopred nastavené para-
metre. Počas tejto operácie sa na disple-
ji zobrazuje nápis “RESTORING”. Po
ukončení tejto operácie sa zdroj nezme-
ní a zobrazí sa predchádzajúca situácia. Funkcia SPEED VOLUME
(zmena hlasitosti v závislosti od
rýchlosti) (okrem verzií
so sústavou HI-FI Bose)
Funkcia umožňuje automaticky prispôsobo-
vať hlasitosť rýchlosti vozidla, pričom sa zvy-
šuje so zvyšovaním rýchlosti udržiavajúc po-
mer hladiny hluku vnútri vozidla.
Ak chcete aktivovať/vypnúť túto funkciu,
použite tlačidlá
÷alebo ˜. Na di-
spleji sa zobrazí aktuálny stav funkcie:
❒OFF: funkcia vypnutá
❒LOW: funkcia aktivovaná
(nízka citlivosť)
❒HIGH: funkcia aktivovaná
(vysoká citlivosť).
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 311
Page 67 of 331

312
AUTORADIO
V¯BER CD PREHRÁVAâA
Aby ste aktivovali prehrávač CD, postupuj-
te podľa nasledujúcich pokynov:
❒keď je spotrebič zapnutý, vložte CD: za-
čne prehrávanie prvej skladby;
alebo
❒ak je CD už vložené, zapnite autorádio,
potom krátko stlačte tlačidlo CD, aby ste
vybrali prevádzkový režim “CD”: začne
sa prehrávať naposledy prehrávaná sklad-
ba.
Na dosiahnutie čo najlepšej reprodukcie sa
odporúča používať originálné CD. V prípa-
de používania CD-R/RW odporúčame nosi-
če dobrej kvality, napálené pri najnižšej mož-
nej rýchlosti.
VLOÎENIE/VYSUNUTIE CD
Ak chcete vložiť CD, mierne ho vsuňte do
otvoru tak, aby sa aktivoval systém samo-
činného vtiahnutia, ktorý zabezpečí jeho
správne umiestnenie.
Stlačením tlačidla
ına zapnutom zaria-
dení aktivujte automatické vysunutie CD. Po
vysunutí sa rádio prepne na počúvanie au-
dio zdroja, ktorý bol zapnutý pred prehrá-
vaním CD.
Ak CD z autorádia nevyberiete, autorádio ho
zasune späť automaticky po približne 20 se-
kúndach a nastaví sa do režimu Tuner (Rá-
dio).
Keď je autorádio vypnuté, CD sa nebude dať
vybrať.
Ak zasuniete vysunuté CD bez toho, že by
ste ho úplne vybrali z príslušného otvoru, rá-
dio neprepne zdroj na CD.
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané jednotlivé va-
rianty týkajúce sa fungovania prehrávača
CD: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole “FUNKCIE A NASTAVE-
NIA“.
C C
D D
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 312
Page 68 of 331

313
AUTORADIO
PRÍPADNÉ SPRÁVY O CHYBE
Ak sa vložený CD disk nedá načítať (napr.
vložený disk CD ROM alebo CD vsunutý ob-
rátene alebo nastala chyba pri načítaní CD),
na displeji sa zobrazí na približne 2 sekun-
dy správa “CD ERROR”.
CD sa potom vysunie a spotrebič sa vráti k
počúvaniu zdroja, ktorý bol nastavený pred
režimom CD.
ÚDAJE NA DISPLEJI
Ak je v prevádzke CD prehrávač, na disple-
ji sa zobrazia údaje, ktoré majú nasledovný
význam:
“T05”: udáva číslo skladby CD;
“03:42”: indikuje dobu, ktorá uplynula od
začiatku skladby (ak je aktívna príslušná
funkcia Menu);
V¯BER SKLADBY
(dopredu/dozadu)
Krátko stlačte tlačidlo
÷, čím sa začne
prehrávanie predchádzajúcej skladby CD a
tlačidlo
˜, aby sa prehrávala nasledujú-
ca skladba. Výber skladieb prebieha cyklic-
kým spôsobom: po poslednej skladbe sa vy-
berie prvá a naopak.
Ak od začiatku prehrávania uplynulo viac
ako 3 sekundy, stlačením tlačidla
÷sa
skladba začne prehrávať ešte raz od za-
čiatku. V tomto prípade, ak chcete prehrá-
vať predchádzajúcu skladbu, stlačte tlačid-
lo dvakrát za sebou.
R¯CHLY POSUN SKLADIEB
DOPREDU/DOZADU
Podržte stlačené tlačidlo ˜, aby sa začal
rýchly posun dopredu po vybranej skladbe
a podržte stlačené tlačidlo
÷, aby ste sa
po skladbe posunuli rýchlo dozadu. Rýchly
posun dopredu/dozadu sa preruší po uvoľn-
ní tlačidla.
FUNKCIA PAUZA
Ak chcete prehrávanie CD prerušiť, stlačte
tlačidlo MUTE Na displeji sa objaví nápis
“PAUSE”.
Ak chcete ďalej počúvať skladbu, opäť stlač-
te tlačidlo MUTE.
Ak vyberiete iný audio zdroj, funkcia preru-
šenia sa zruší.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 313
Page 69 of 331

314
AUTORADIO
Zadanie tajného kódu
Po zapnutí rádia, ak sa vyžiada kód, na di-
spleji sa zobrazí nápis “CODE” na približne
2 sekundy, potom nasledujú štyri pomlčky
“- - - -”.
Tajný kód sa skladá zo štyroch číslic od 1 po
6, pričom každá číslica zodpovedá jednej
pomlčke.
Ak chcete zadať prvú číslicu kódu, stlačte
príslušné tlačidlo predvoľby staníc (od 1 po
6). Tým istým spôsobom zadajte ostatné čí-
slice kódu.
Ak nezadáte číslice kódu do 20 sekúnd, na
displeji sa znovu zobrazí nápis “CODE” na
2 sekundy a potom štyri pomlčky “- - - -”.
Tento nápis nie je považovaný za chybné za-
danie kódu.
Po zadaní štvrtej číslice (do 20 sekúnd) sa
rádio zapne.
Ak zadáte nesprávny kód, autorádio vydá
zvukový signál signál a na displeji sa zobrazí
nápis “CODE” na 2 sekundy, potom nasle-
dujú štyri pomlčky “- - - -”, čo indikuje, že
používateľ má zadať správny kód.Po každom vložení nesprávneho kódu sa
doba čakania postupne predlžuje (1 min.,
2 min., 4 min., 8 min., 16 min., 30 min.,
1 hod., 2 hod., 4 hod., 8 hod., 16 hod.,
24 hod.) až po dosiahnutie maximálnej do-
by 24 hodín. Dobu čakania sprevádza ná-
pis na displeji “WAIT”. Po zmiznutí nápisu
sa bude dať začať nová procedúra zadania
kódu.
Code Card
Je to dokument o vlastníctve autorádia. Na
Code Card je uvedený model autorádia, sé-
riové číslo a tajný kód.
UPOZORNENIE Code Card si starostlkivo od-
ložte, aby ste mali k dispozícii potrebné úda-
je na zahlásenie krádeže autorádia na po-
lícii.OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Autorádio je vybavené ochrannou sústavou
proti krádeži, ktorá sa zakladá na výmene
informácií medzi autorádiom a elektronic-
kou centrálou (Body Computer) vozidla.
Sústava zaručuje maximálnú bezpečnosť,
pretože znemožní zadanie tajného kódu po
akomkoľvek odpojení napájania autorádia.
Ak kontrola prebehne správne, autorádio sa
zapne, ak však porovnávané kódy nie sú sú-
hlasné alebo ak bola elektronická centrála
(Body Computer) vymenená, prístroj ozná-
mi používateľovi, že musí zadať tajný kód
podľa postupu, ktorý je uvedený v nasledu-
júcom odseku.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 314
Page 70 of 331

315
AUTORADIO
REÎIM MP3
Okrem prehrávania normálnych audio CD
môže autorádio prehrávať aj CD-ROM, na
ktorých sú nahrané audio súbory kompri-
mované vo formáte MP3. Po vložení bež-
ného disku CD bude autorádio fungovať v
režime popísanom v predchádzajúcej kapi-
tole (“Autorádio s prehrávačom CD).
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie od-
porúčame používať nosiče dobrej kvality na-
pálené pri čo najnižšej rýchlosti.
Súbory sú na CD MP3 rozdelené do adre-
sárov, čím sa vytvorí zoznam všetkých ad-
resárov obsahujúcich skladby MP3 (adresáre
a podadresáre sú uvedené na rovnakej úrov-
ni); adresáre, v ktorých nie sú skladby vo
formáte MP3 sa nedajú zvoliť.Charakteristiky a podmienky prehrávania sú-
borov MP3 sú nasledujúce:
❒použité CD-ROM musia byť formátova-
né podľa špecifikácie ISO9660;
❒hudobné súbory musia mať príponu
“.mp3”: súbory s inou príponou sa ne-
prehrávajú;
❒frekvencia vzorkovania prehrávateľných
skladieb je: 44.1 kHz, stereo (od 96 do
320 kbit/s) - 22.05 kHz, mono alebo
stereo (od 32 do 80 kbit/s);
❒dajú sa prehrávať skladby s variabilným
bit-rate.
POZOR Názvy skladieb nesmú obsahovať
nasledujúce znaky: medzery, ‘ (apostrofy),
( a ) (zátvorky). Počas napaľovania CD MP3
skontrolujte, či názvy súborov neobsahujú
uvedené znaky; v opačnom prípade auto-
rádio nebude schopné príslušné skladby pre-
hrávať.
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané výhradne va-
rianty týkajúce sa činnosti prehrávača CD
MP3: čo sa týka činnosti autorádia, pozrite
si popis v kapitole “FUNKCIE A NASTAVE-
NIA“.
POZNÁMKA Licencia MPEG Layer-3 audio de-
coding technology licensed from Fraunhofer
IIS and Thomson multimedia.
C C
D D
M M
P P
3 3
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 315