Alfa Romeo 166 2006 Notice d'entretien (in French)
Page 111 of 262
110PHARES
AVERTISSEMENTSur les surfaces in-
térieures du phare il pourrait y paraître une
légère couche de ternissement; cela n’indique
pas une anomalie, car il s’agit en effet d’un
phénomène naturel dû à la température
basse et au degré de l’humidité de l’air; il dis-
paraîtra rapidement lorsque on allume les
phares. La présence de gouttes à l’intérieur
du phare indique une infiltration d’eau,
s’adresser au Réseau Après-vente Alfa Ro-
meo. Pour la fermeture:
– Abaisser le capot jusqu’à environ 20 cm
du compartiment moteur, puis le laisser
tomber et s’assurer, en essayant de le sou-
lever, qu’il est fermé complètement et non
seulement accroché dans la position de sé-
curité.
Dans ce cas, ne pas exercer de pression
sur le capot, mais le soulever de nouveau
et répéter la manoeuvre.
Pour des raisons de sécu-
rité, le capot doit toujours
être bien fermé pendant la marche.
Par conséquent, vérifier toujours
la fermeture correcte du capot en
s’assurant que le blocage soit ac-
tivé. Si, pendant la marche, on
s’aperçoit que le blocage n’est pas
parfaitement effectué, s’arrêter
immédiatement et fermer le capot
de façon correcte.
ATTENTION
Page 112 of 262
111
PROJECTEURS A DECHARGE
DE GAZ (en option pour les
versions/marchés où ils sont prévus)
Les projecteurs à décharge de gaz (xénon)
fonctionnent comme un arc voltaïque, dans
un milieu saturé de gaz xénon sous pression,
à la place du filament à incandescence.
L’éclairage produit est sensiblement plus
fort que celui des ampoules traditionnelles,
aussi bien quant à la qualité de la lumière
(lumière plus claire) que par l’ampleur et le
positionnement de la zone éclairée.
Les avantages qu’offre un meilleur éclai-
rage s’apprécient (réduction de la fatigue
de la vue et augmentation de la capacité
d’orientation du conducteur et donc de la
sécurité de marche) spécialement en cas de
mauvais temps, de brouillard et/ou de si-
gnalisation insuffisante, à cause du meilleur
éclairage des bandes latérales normalement
dans l’ombre.
La forte augmentation d’éclairage des
bandes latérales augmente sensiblement la
sécurité de marche, car elle permet au
conducteur de mieux détecter les autres usa-
gers présents sur les bords de la route (pié-
tons, cyclistes et motocyclistes).L’amorçage de l’arc voltaïque a besoin
d’une tension très élevée, alors que par la
suite l’alimentation peut se produire à basse
tension.
Les projecteurs atteignent le maximum de
luminosité après environ 15 secondes de
l’allumage.
La forte luminosité produite par ce genre
de projecteurs exige le recours à un système
automatique pour garder constante l’as-
siette des projecteurs eux-mêmes et empê-
cher l’éblouissement des véhicules qui croi-
sent en cas de freinage, d’accélération ou
de transport de charges.
Le système électromécanique pour le main-
tien automatique de l’assiette constante rend
superflu le dispositif de compensation de l’in-
clinaison des phares.
Les ampoules au xénon ont une très
longue durée, ce qui rend improbable un
grillage éventuel.
Si nécessaire, faire
contrôler le système et
procéder aux réparations éven-
tuelles exclusivement auprès des
Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Page 113 of 262
112
ORIENTATION DES FEUX
DE CROISEMENT
POUR CIRCULATION
A GAUCHE/DROITE
(uniquement les versions avec projecteurs
à décharge de gaz)
Sur les voitures équipées avec des projec-
teurs à décharge de gaz (ampoules au xé-
non) (en option pour les versions/marchés
ou ils sont prévus) d’une puissance d’éclai-
rage élevée, lorsqu’on passe d’un pays à
circulation à droite dans un autre à circula-
tion à gauche ou viceversa, il est nécessaire
de modifier l’orientation des feux de croi-
sement pour rendre optimal l’éclairage du
bord de la route et éviter l’éblouissement
des véhicules qu’on croise.
AVERTISSEMENTPour modifier l’orien-
tation des feux de croisement, s’adresser
aux Services Agrées Alfa Romeo.
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX(sauf versions avec
projecteurs à décharge de gaz)
L’orientation du faisceau lumineux des
phares est un élément fondamental pour la
sécurité et le confort de marche des passa-
gers de notre voiture comme des autres au-
tomobilistes.
De plus, l’orientation correcte des phares
est une norme précise du Code de la route.
Pour le contrôle et le réglage, le cas
échéant, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Lorsqu’on rentre dans le
pays d’origine, il faut se
rappeler de modifier de nouveau
l’orientation des feux de croisement.
ATTENTION
Pour le contrôle et le ré-
glage, le cas échéant,
s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD
(fig. 143)
L’orientation en hauteur du faisceau lumi-
neux des phares antibrouillard peut être ré-
glée en agissant sur la vis (A) de réglage.
fig. 143
A0D0034m
Page 114 of 262
113
SYSTEME EOBD
(en option pour versions/
marché lorsqu’il est prévu)
Le système EOBD (European On Board Dia-
gnosis) effectue une diagnose continue des
composants de la voiture en corrélation aux
émissions présentes sur la voiture.
Ce système permet un test continue des
composants de la voiture corrélés aux émis-
sions; il indique également à l’utilisateur,
par l’allumage du témoin
Usur le tableau
des instruments la condition de détériora-
tion en acte des composants.L’objectif est de:
– contrôler l’efficience du système;
– signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement de la voi-
ture;
– signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
interface ayant des instruments appropriés,
permettant la lecture des codes d’erreur mé-
morisés par la centrale, avec une série de
paramètres spécifiques de la diagnose et du
fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut
être effectué aussi par les agents respon-
sables du contrôle de la circulation.Si, en tournant la clé de
contact sur la position
MAR, le témoin
Une
s’allume pas ou bien si, pendant la
marche, il s’allume fixement ou cli-
gnote, s’adresser le plus rapide-
ment possible aux Services Agréés
Alfa Romeo. Le fonctionnement du
témoin
Upeut être contrôlé par
l’intermédiaire d’appareils appro-
priés par les agents de contrôle de
la circulation. Suivre scrupuleuse-
ment les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.
AVERTISSEMENTAprès l’élimination
du problème, pour vérifier complètement le
système, le Service Autorisé Alfa Romeo
doit effectuer le test au banc d’essai et, le
cas échéant, essais sur route qui peuvent
demander également un grand nombre de
kilomètres.
Page 115 of 262
114 ABS
La voiture est équipée d’un système de
freinage ABS, qui évite le blocage des roues
au freinage, exploite au mieux l’adhérence
et garde, dans les limites de l’adhérence dis-
ponible, le véhicule qui peut être contrôlé
également lors des freinages d’urgence.
L’intervention de l’ABS peut être noté par
le conducteur grâce à une légère pulsation
de la pédale de frein accompagné de bruit.
Cela ne doit pas être interprété comme un
fonctionnement défectueux des freins, mais
signale au conducteur que le système ABS
intervient: c’est un avertissement que la voi-
ture roule à la limite de l’adhérence et que,
par conséquent, il est nécessaire d’adapter
la vitesse au type de chaussée sur laquelle
on roule.
Le système ABS est une partie supplé-
mentaire du système de freinage de base;
en cas d’anomalie, il se désactive en lais-
sant le système de freinage dans les mêmes
conditions que celles d’une voiture sans
ABS.En cas de panne, tout en ne pouvant pas
compter sur l’effet antiblocage, les perfor-
mances de freinage de la voiture, en termes
de capacité de freinage, ne sont absolument
pas pénalisées.
Si le conducteur n’a jamais utilisé précé-
demment des voitures équipées d’ABS, il
est recommandé d’en apprendre l’utilisation
en procédant à des essais préliminaires sur
un terrain glissant, naturellement dans des
conditions de sécurité et en respectant plei-
nement le Code de la Route du pays où on
se trouve; il est recommandé également de
lire attentivement les informations ci-après.
L’avantage de l’ABS par rapport au sys-
tème traditionnel consiste dans le fait qu’il
permet de garder la meilleure maniabilité
possible, même dans des cas de freinage à
fond dans des conditions limite d’adhérence,
en évitant le blocage des roues.
Toutefois, il ne faut pas s’attendre à ce
que avec l’ABS l’espace de freinage dimi-
nue toujours: par exemple, sur des chaus-
sés molles comme du gravillon ou de la
neige fraîche sur fond glissant, l’espace
pourrait augmenter.Afin de mieux exploiter les possibilités du
système antiblocage en cas de besoin il
convient de suivre les conseils ci-après.
L’ABS exploite au mieux
l’adhérence disponible,
mais n’est pas en mesure de l’aug-
menter; il faut donc, dans tous les
cas, de la prudence sur les chaus-
sées glissantes, sans courir des
risques injustifiés.
ATTENTION
Page 116 of 262
115
En cas de freinage en virage, la plus
grande attention est nécessaire, même
avec l’aide de l’ABS.
Le conseil le plus important toutefois est
le suivant:
En suivant ces indications, on sera à
même de freiner au mieux dans toute oc-
casion.AVERTISSEMENTLes voitures équi-
pées d’ABS doivent monter exclusivement
des jantes de roue, des pneus et des garni-
tures de frein du type et de la marque ap-
prouvés par la Firme constructrice.
Le système est complété par le correcteur
électronique de freinage appelé EBD (Elec-
tronic Brake Distributor) qui procède à la ré-
partition de freinage grâce à la centrale et
aux capteurs du système ABS.
Si l’ABS intervient, cela
veut dire que la limite
d’adhérence entre les pneus et la
chaussée est atteinte: par consé-
quent, il faut ralentir pour adap-
ter la marche à l’adhérence dispo-
nible.
ATTENTION
En cas de panne du sys-
tème, avec l’allumage du
témoin
>sur le tableau de bord,
faire contrôler immédiatement la
voiture dans un atelier agréé Alfa
Romeo, en s’y rendant à une allure
réduite, pour pouvoir rétablir la
pleine fonctionnalité du système.
ATTENTION
Lorsque l’ABS intervient
et quand on sent les pul-
sations de la pédale, ne pas dimi-
nuer la pression, mais garder la
pédale bien enfoncée sans crainte;
ainsi, on s’arrêtera dans le
moindre espace disponible, de ma-
nière compatible avec les condi-
tions de la chaussée.
ATTENTION
La voiture est munie d’un
correcteur électronique de
freinage (EBD). L’allumage simul-
tané des témoins
>etx, le mo-
teur tournant, indique une anoma-
lie du système EBD; dans ce cas,
lors de freinages violents, il peut
se produire un blocage précoce des
roues arrières, avec possibilité de
dérapage. En conduisant avec une
extrême prudence, se rendre im-
médiatement à l’atelier agréé Alfa
Romeo le plus proche pour contrô-
ler le système.
ATTENTION
Page 117 of 262
116
BRAKE ASSIST (Assistance
pendant les freinages
d’urgence)
Le système, qui ne peut pas être exclu, re-
connaît les freinages d’urgence selon la vi-
tesse d’actionnement de la pédale de frein,
en permettant d’intervenir plus rapidement
sur le système de freinage.
Sur les voitures dotées du système VDC,
le Brake Assist est désactivé en cas d’ava-
rie du système VDC même, signalée par l’al-
lumage du témoin correspondant.
L’allumage du seul té-
moin
>, le moteur tour-
nant, indique normalement une
anomalie du seul système ABS.
Dans ce cas, le système de freinage
garde son efficacité, tout en ne
pouvant pas bénéficier du disposi-
tif antiblocage. Dans ces conditions,
la fonctionnalité du système EBD
peut se révéler réduite également.
Dans ce cas aussi, il est recom-
mandé de se rendre immédiatement
à l’atelier agréé Alfa Romeo le plus
proche en conduisant de façon à
éviter de brusques freinages, pour
contrôler le système.
ATTENTION
Si le témoin xniveau
mini du liquide des
freins s’allume, arrêter immédia-
tement la voiture et s’adresser
au Service Agréé Alfa Romeo le
plus proche. La fuite éventuelle
de fluides du circuit hydraulique,
en effet, compromet en tout cas
le fonctionnement du système des
freins, aussi bien de type tradi-
tionnel qu’avec le système anti-
blocage des roues.
ATTENTION
Page 118 of 262
117
SYSTEMES VDC ET ASR
(en option, pour les versions/marchés où
ils sont prévus)
SYSTEME VDC
(VEHICLE DYNAMICS
CONTROL): GENERALITES
Le VDC est un système électronique de
contrôle de la stabilité de la voiture qui, in-
tervenant sur le couple moteur et freinant
de manière différenciée les roues, en cas de
perte d’adhérence, contribue à ramener la
voiture sur la trajectoire correcte.
Pendant la marche, la voiture est soumise
à des forces latérales et longitudinales, qui
peuvent être contrôlées par le conducteur,
aussi longtemps que les pneus offrent une
tenue appropriée; lorsque cette dernière des-
cend en-dessous du niveau minimum, la voi-
ture commence à dévier de la trajectoire
voulue par le conducteur.Surtout pendant la marche sur chaussée
non homogène (comme pavage, ou à
cause de la présence d’eau, de verglas ou
de terreau), des variations de vitesse (en
accélération ou freinage) et/ou de trajec-
toire (présence de virages ou besoin d’évi-
ter des obstacles) peuvent provoquer la
perte d’adhérence des pneus.
Lorsque les capteurs détectent les condi-
tions qui mèneraient au glissement de la
voiture, le système VDC intervient sur le mo-
teur et sur les freins en engendrant un
couple stabilisant.
Les performances du sys-
tème, en termes de sécu-
rité active, ne doivent pas pousser
le conducteur à courir des risques
inutiles et non justifiés. La conduite
doit toujours être adaptée aux
conditions de la chaussée, à la vi-
sibilité et à la circulation. La res-
ponsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et en tout
cas au conducteur de la voiture.
Le système VDC aide le conducteur
à garder le contrôle de la voiture
en cas de perte d’adhérence des
pneus.
Les forces induites par le système
VDC pour contrôler la perte de sta-
bilité de la voiture dépendent tou-
jours et en tout cas de l’adhérence
entre le pneu et la chaussée.
ATTENTION
Page 119 of 262
118
FONCTIONNEMENT
DU SYSTEME VDC
Le système VDC s’enclenche automati-
quement au démarrage de la voiture et ne
peut pas être désenclenché. Il est possible,
par contre, d’exclure l’intervention du sys-
tème ASR, en appuyant sur le bouton cor-
respondant placé sur la console centrale.
Les éléments fondamentaux du système
VDC sont:
– une centrale électronique qui traite les
signaux reçus des différents capteurs et met
en œuvre la stratégie la mieux indiquée;
– un capteur qui détecte la position du vo-
lant;
– quatre capteurs qui détectent la vitesse
de rotation de chaque roue;
– un capteur qui détecte la rotation de la
voiture autour de l’axe vertical;
– un capteur qui détecte l’accélération la-
térale (force centrifuge).Le cœur du système VDC est un capteur,
d’origine aéronautique, qui détecte les ro-
tations de la voiture autour de son axe ver-
tical. Les forces centrifuges engendrées,
lorsque la voiture parcourt un virage, sont
relevées, par contre, par un capteur d’accé-
lération latérale à grande sensibilité.
L’action stabilisante du système VDC se
base sur les calculs effectués par la centrale
électronique du système, qui traite les si-
gnaux reçus par les capteurs de rotation du
volant, de l’accélération latérale et de la vi-
tesse de rotation de chaque roue. Ces si-
gnaux permettent à la centrale de recon-
naître la manœuvre que le conducteur en-
tend exécuter, lorsqu’il tourne le volant.La centrale traite les informations reçues
par le capteur et, par conséquent, elle est à
même de connaître à chaque instant la po-
sition de la voiture et de la comparer avec
la trajectoire que le conducteur a l’intention
de suivre. En cas de désaccord, dans une
fraction de seconde, la centrale choisit et
commande les interventions les mieux indi-
quées pour ramener immédiatement la voi-
ture sur la trajectoire: elle freine avec une
force d’intensité différente une ou plusieurs
roues et, s’il le faut, réduit la puissance
transmise par le moteur.
Les interventions de correction sont modi-
fiées et commandées continuellement jus-
qu’à repérer la trajectoire voulue par le
conducteur.
L’action du système VDC augmente nota-
blement la sécurité active de la voiture dans
de nombreuses situations critiques et
s’avère particulièrement utile également
lorsque les conditions d’adhérence de la
chaussée changent.
Page 120 of 262
119
FONCTION ASR (ANTISLIP
REGULATION): GENERALITES
La fonction ASR fait partie intégrante du
système VDC. Elle contrôle la traction de la
voiture et en intervient automatiquement
chaque fois que se produit le glissement
d’une ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de glissement,
deux systèmes de contrôle différents sont
activés:
– Si le glissement intéresse les deux roues
motrices, parce qu’il est provoqué par la
puissance transmise excessive, la fonction
ASR intervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur.
– Si le glissement ne concerne que l’une
des roues motrices, la fonction ASR inter-
vient en freinant automatiquement la roue
qui glisse, provoquant un effet semblable à
celui d’un différentiel autobloquant. L’action de la fonction ASR s’avère utile
surtout dans les conditions suivantes:
– Glissement en virage de la roue interne,
par l’effet des variations dynamiques de la
charge ou de l’accélération excessive.
– Puissance excessive transmise par les
roues, même en relation aux conditions de
la chaussée.
– Accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées.
– En cas de perte d’adhérence sur chaus-
sée mouillée (aquaplaning).
En vue du fonctionnement
correct des systèmes
VDC, ASR, et ABS, il est indispen-
sable que les pneus soient de la
même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfaites
conditions et surtout du type, de la
marque et des dimensions pres-
crites.
ATTENTION