Alfa Romeo 4C 2014 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 51 of 190

SYSTÉM EOBD
(European On
Board Diagosis)Funkce
Systém EOBD (European On Board
Diagnosis) průběžně diagnostikuje
komponenty vozu, jež mají vliv na
emise.
Rozsvícení kontrolky
na přístrojové
desce (u některých verzí spolu s
hlášením na displeji) signalizuje systém
opotřebení některých komponent (viz
kapitolu “Kontrolky a hlášení” v kapitole
"Přístrojová deska").
Cíle soustavy EOBD (European On
Board Diagnosis):
❒ dohlížet na účinnost soustavy;
❒ signalizovat zvýšení emisí;
❒ signalizovat nutnost výměny
poškozených komponentů.
Součástí soustavy je diagnostická
zásuvka, do které lze připojit příslušné
diagnostické přístroje, jež umožňují
načíst jednak chybové kódy uložené v
paměti řídicí jednotky, jednak řadu
diagnostických a provozních parametrů
motoru. Tyto kontroly mohou provést i
orgány pověřené kontrolou dopravního
provozu. UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady
musí specializovaná servisní síť Alfa
Romeo provést testy a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou
vyžádat ujetí i většího počtu kilometrů.
AUDIO APARATURA(u příslušné verze vozidla)
Aparaturu autorádia tvoří:

napájecí kabely autorádia,
reproduktory a anténa;
❒ autorádio;
❒ anténa na předním nárazníku;
❒ dva reproduktory tweeter 38 mm a
dva reproduktory mid-woofer 130
mm, ve dveřích.
Pokyny ohledně funkcí a používání
autorádia jsou uvedeny v Dodatku,
který je součástí dokumentace k
vozidlu.
48
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 48

Page 52 of 190

PŘÍSLUŠENSTVÍ
ZAKOUPENÁ
UŽIVATELEMJestliže po koupi vozidla chcete
instalovat další příslušenství (autorádio,
satelitní sledování vozidla, atd.), která
vyžadují trvalé napájení, či jiná zařízení,
která zatíží energetickou bilanci vozidla,
obraťte se na specializovanou servisní
síť Alfa Romeo, kde vám odborníci
doporučí nejvhodnější zařízení z řady
doplňků Lineaccessori Alfa Romeo,
vyhodnotí, zda elektrická soustava
vozidla snese požadovanou zátěž či
zda bude nutné použít silnější baterii.
44)
INSTALACE
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
PŘÍSTROJŮ
Elektrické/elektronické přístroje,
nainstalované po zakoupení vozidla a v
rámci poprodejního servisu, musejí
být opatřeny značkou:obr. 52Automobilka Fiat Group Automobiles
S.p.A. povoluje montáž radiostanic
za podmínky, že bude provedena řádně
podle pokynů výrobce ve
specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování
zařízení, jimiž se pozmění
charakteristiky vozidla, se může stát, že
příslušné orgány odejmou vozidlu
technický průkaz a případě přestane
platit i záruka na závady způsobené
touto úpravou nebo z ní přímo či
nepřímo dovoditelné.
Fiat Group Automobiles S.p.A. nenese
žádnou odpovědnost za škody
způsobené instalací zařízení
nedodaných nebo nedoporučených
společností Fiat Group Automobiles
S.p.A. a nenainstalovaných podle
příslušných pokynů.
RADIOSTANICE A
MOBILNÍ TELEFONY
Přijímací a vysílací přístroje (telefony
vhodné do motorových vozidel,
občanské radiostanice a podobná
zařízení) se nesmějí ve vozidle používat,
pokud nejsou vybaveny samostatnou
anténou namontovanou vně daného
vozidla.UPOZORNĚNÍ Používáním těchto
zařízení v kabině (bez vnější antény)
můžete způsobit jednak případnou
újmu na zdraví cestujících ve vozidle,
jednak poruchy elektronických systémů
vozidla a ohrozit tak bezpečnost vozidla
jako takového.
Co se týče používání mobilních telefonů
(GSM, GPRS, UMTS) s homologací
EU, doporučujeme postupovat přesně
podle pokynů výrobce daného přístroje.
POZOR
44) Dávejte pozor při montáži
přídavných spoilerů a nesériových
slitinových ráfků: hrozí omezení
ventilace brzd a tím jejich
účinnosti při prudkém,
opakovaném brzdění či při dlouhé
jízdě z kopce. Zkontrolujte, zda
nic nebrání pohybu pedálů
(svrchní koberečky, atd.)
52
49
30-9-2013 16:53 Pagina 49

Page 53 of 190

PARKOVACÍ
SENZORY(u příslušné verze vozidla)
Jsou umístěné v zadním nárazníku obr.
53 a přerušovanou zvukovou výstrahou
upozorňují řidiče na případné překážky
za vozidlem.
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
Senzory se zapnou automaticky při
zařazení zpětného pojezdu. Se snižující
se vzdáleností od překážky za vozidlem
se zvyšuje kmitočet zvukové výstrahy.
AKUSTICKÁ
SIGNALIZACE
Zařazením zpátečního rychlostního
stupně nebo při překážce za vozidlem
se aktivuje zvuková signalizace, jejíž
frekvence závisí na vzdálenosti
překážky od zadního nárazníku.Frekvence zvukové signalizace:

zvyšuje se úměrně zkracování
vzdálenost mezi vozidlem a
překážkou; jakmile se vzdálenost
zkrátí asi na 30 cm, zní zvuková
výstraha nepřerušovaně.
❒ s prodlužující se vzdáleností od
překážky se zvuková výstraha
oslabuje, až zcela ustane;
❒ zní trvale, pokud se vzdálenost vozu
od překážky nemění. Avšak je-li tato
situace zjištěna postranními senzory,
signál bude po uplynutí přibližně 3
sekund přerušen, aby nebyly
signalizovány překážky např. při déle
trvajícím parkování podél zdi.
Jestliže senzory detekují více překážek,
signalizuje systém pouze tu, která je
nejblíže u vozidla.
SIGNALIZACE NA
DISPLEJI
(u příslušné verze vozidla)
Aktivací senzorů se na displeji zobrazí
obrazovka jako na obr. 54.
Na přítomnost a vzdálenost překážky
upozorní jednak zvuková výstraha,
jednak zobrazení na displeji přístrojové
desky. Systém indikuje překážku zobrazení
oblouku v jedné poloze či v několika
polohách podle vzdálenosti a umístění
překážky vůči vozidlu.
Jestliže bude zjištěna překážka v zadní
středové oblasti, na displeji se zobrazí
všechny oblouky zadní středové oblasti
až do oblouku odpovídající umístění
dané překážky.
Stejně jsou signalizovány překážky v
zadní pravé či levé oblasti.
Oblouk odpovídající umístění překážky
na zobrazení bliká.
Barva zobrazená na displeji závisí na
vzdálenosti a poloze překážky.
Vozidlo je u překážky, jakmile se na
displeji zobrazí pouze jeden pevný
oblouk a zvuková výstraha zní
nepřerušovaně.53
A0L0043
54
A0L0044
50
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 50

Page 54 of 190

Při větším počtu překážek je
signalizována ta nejbližší z nich.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Případné závady parkovacích senzorů
jsou při zařazení zpátečky signalizovány
rozsvícením kontrolky
na
přístrojové desce spolu s upozorněním
na displeji (viz kapitola "Kontrolky a
hlášení”).
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
45)4)
Při parkování dávejte vždy velký pozor
na překážky, které by se mohly
nacházet nad či pod senzorem.
Za určitých okolností nemusí totiž
systém detekovat předměty, které se
nacházejí velmi blízko u vozidla. Tyto
předměty pak mohou poškodit vozidlo
nebo být poškozeny.
Na výkony parkovacích senzorů mohou
mít vliv následující stavy:
❒ led, sníh, bláto či vícevrstevný lak na
povrch senzoru mohou snížit jeho
citlivost a tím i výkony celého
systému; ❒
senzor detekuje neexistující předmět
(“rušení odezvy”) z důvodu rušení
mechanického původu (např. při mytí
vozidla, déšť s prudkým větrem,
krupobití);
❒ signalizaci od senzoru mohou rušit i
ultrazvukové systémy (např.
pneumatické brzdy nákladních
vozidel nebo pneumatická kladiva),
které se octnou v blízkosti vozidla;
❒ výkony systému parkovacích senzorů
může ovlivnit i změna polohy těchto
senzorů způsobená například
změnou geometrie (opotřebením dílů
zavěšení), výměnou pneumatik,
přetížením vozidla nebo snížením
jeho výšky.
POZOR
45) Odpovědnost za parkování a za
další nebezpečné manévry
zůstává vždy na řidiči. Při
parkování se nezapomínejte
ujistit, zda se v daném prostoru
nenacházejí osoby (zejména děti)
ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale
nikdy nesmí snížit pozornost při
provádění takových manévrů,
protože mohou být nebezpečné i
přes nízkou rychlost.
51
30-9-2013 16:53 Pagina 51

Page 55 of 190

UPOZORNĚNÍ
4) Pro řádnou funkci systému jenezbytné, aby byly senzory vždy
zbavené bláta, nečistot, sněhu
nebo ledu. Při čistění senzorů je
nutno dávat velký pozor, aby
se nepoškrábaly nebo
nepoškodily; k čistění
nepoužívejte suché, hrubé nebo
tvrdé utěrky. Parkovací senzory
umývejte čistou vodou, případně s
příměsí autošamponu. V myčkách,
kde se používají parní nebo
vysokotlaké trysky, očistěte
senzory rychlým pohybem trysky
ze vzdálenosti asi 10 cm. Na
senzory se nesmějí lepit lepky.
SYSTÉM T.P.M.S.
(Tyre Pressure
Monitoring System)(u příslušné verze vozidla)
Vozidlo lze vybavit systémem pro
sledování tlaku v pneumatikách
T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring
System), který signalizuje řidiči stav
nahuštění pneumatik upozorněními
zobrazovanými na displeji.obr. 55
Tento systém tvoří vysokofrekvenční
senzory nainstalované na každém kole
(na ráfku z vnitřní strany pneumatiky),
které posílají řídicí jednotce informace o
tlaku vzduchu v každé pneumatice. UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ SYSTÉMU
T.P.M.S.
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Signalizace závad se neukládají do
paměti. Proto se po vypnutí a opětném
nastartování motoru nezobrazí.
Jestliže závada trvá, řídicí jednotka
pošle na přístrojovou desku příslušnou
signalizaci až krátce poté, co se vozidlo
rozjede.
ZÁVADA SYSTÉMU
T.P.M.S.
Při závadě systému T.P.M.S. se namísto
stavu nahuštění pneumatik zobrazí
čárky a rozsvítí se příslušná kontrolka
(viz sekci "Kontrolky a upozornění" v
kapitole "Seznámení s přístrojovou
deskou"). Pro opětné zprovoznění
systému se obraťte na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo.
55
A0L0113
52
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 52

Page 56 of 190

Pro správné použití systému postupujte při výměně kol/pneumatik podle následující tabulky:OperaceSenzory na kolech vozidla Signalizace závady Zásah
– –ANOV každém případě se obraťte
na specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
Výměna kol se zimnímu
pneumatikami NE
ANOV každém případě se obraťte
na specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
Výměna kol se zimnímu
pneumatikami ANO
NE –
Výměna kol za kola jiného
rozměru (*) ANO
NE –(*)Uvedeno jako alternativa v Návodu k použití a údržbě, v Technickém průkazu a k dostání u Lineaccessori Alfa Romeo.
53
30-9-2013 16:53 Pagina 53

Page 57 of 190

POZOR
46) Systém T.P.M.S. však nezbavujeřidiče povinnosti kontrolovat tlak v
pneumatikách a v rezervním
kole.
47) Tlak vzduchu se musí kontrolovat ve studených
odstátých pneumatikách. Pokud
se z jakéhokoliv důvodu kontroluje
tlak v zahřátých pneumatikách,
nesnižujte tlak, ani kdyby byl vyšší
než předepsaná hodnota. Tlak
zkontrolujte znovu, jakmile budou
pneumatiky studené.
48) Je-li namontováno jedno kolo či více kol bez senzoru, systém není
dostupný: kromě kontrolky
T.P.M.S., která bude blikat
necelou minutu a pak zůstane
svítit trvale, se a na displeji
zobrazí příslušné upozornění,
které zůstane zobrazeno až do
opětovného osazení všech čtyř kol
senzorem. 49) Systém T.P.M.S. není s to
signalizovat náhlý únik tlaku z
pneumatik (např. při roztržení
některé z pneumatik). V takovém
případě opatrně zabrzděte vozidlo
bez prudké změny rejdu.
50) Po výměně normálních pneumatik za zimní pneumatiky (a
naopak) je nutno systém T.P.M.S.
znovu seřídit, což je nutno nechat
provést jedině u specializované
sítě Alfa Romeo.
51) Tlak vzduchu v pneumatikách se může měnit v závislosti na vnější
teplotě. Systém T.P.M.S. pak
může dočasně signalizovat
nedostatečné nahuštění
pneumatik. V takovém případě
zkontrolujte za studena tlak
vzduchu v pneumatikách a v
případě potřeby jej upravte na
správnou hodnotu. 52) Při výměně pneumatik je nutno
vyměnit i gumové těsnění ventilu:
Viz \b, obraýte na specializovanou
servisní sí\b Alfa Romeo. Při
montáži a demontáži pneumatik
a/nebo ráfků je nutno přijmout
speciální opatření. Aby se
předešlo poškození nebo chybné
montáži snímačů musejí
pneumatiky a/nebo ráfky měnit
pouze specializovaní pracovníci. V
každém případě se obra\bte na
specializovanou servisní sí\b Alfa
Romeo.
53) Velmi silná elektromagnetické rušení mohou narušovat
fungování systému T.P.M.S..
Tento stav je řidiči signalizován
upozorněním na displeji.
Signalizace se automaticky vypne,
jakmile přestane být systém
rušen vysokofrekvenčním
rušením.
54) Sada na opravu pneumatik (Fix&Go), která je součástí výbavy
vozidla, je kompatibilní se snímači
T.P.M.S. S těsnivy, které nejsou
ekvivalentní hmotě dodávané
v originální sadě, by tato sada
nemusela fungovat. V případě
použití těsniv, které nejsou
ekvivalentní originálu,
doporučujeme nechat
zkontrolovat funkčnost snímačů
T.P.M.S. v odborném autoservisu.
54
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 54

Page 58 of 190

TANKOVÁNÍ PALIVA
STRUČN\b
Vozidlo je vybaveno systémem "Fast
Fuel", který znemožní natankovat
nesprávné palivo (nap\b. naftu do
benzínového motoru).
P\bed tankováním paliva vypněte
motor.
Tankujte pouze bezolovnatý benzín s
oktanovým číslem (RON) nejméně 95,
který odpovídá evropské normě EN
228. Motore modelu 4C byl
zkonstruován tak, aby byly splněny
všechny emisní limity a byly p\bitom
garantovány co nejmenší spot\beby a
nejvyšší výkony p\bi jízdě na
bezolovnatý benzín kvality Premium s
oktanovým číslem (RON) 98 či
vyšším.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, netankujte
do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu.
Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním
katalyzátorem se životní prostředí
zamořuje škodlivými výfukovými
emisemi. UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší
nouzi, netankujte do palivové nádrže
byť jen malé množství olovnatého
benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
NATANKOVÁNÍ PALIVA
Pro natankování plné nádrže: jakmile
čerpací pistole povyskočí, dočerpejte s
ní palivo ještě dvakrát. Pak tankování
ukončete: dalším čerpáním paliva
do nádrže by se mohl poškodit palivový
systém.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Vozidlo je vybaveno zařízením "Fast
Fuel", které je zabudované v ústí
palivové nádrže a samočinně se otevře
a zavře při zasunutí/vysunutí tankovací
pistole.
"Fast Fuel" je opatřen blokovacím
zařízením, které znemožní natankování
nesprávného paliva.
Níže uvedený postup při tankování
paliva je uveden na štítku obr. 56 ve
víku palivové nádrže. Na štítku je
uveden i typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín).
Postup

Otevřete víko A obr. 57 zatažením
směrem ven;
❒ zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒ po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒ pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko A obr. 57 je osazeno prachovým
krytem B, který po zavření víka
znemožní usazování nečistot a prachu
na konci ústí.
55) 56) 57)
56
A0L0045
55
30-9-2013 16:53 Pagina 55

Page 59 of 190

Nouzové doplňování
paliva
Pokud zůstalo vozidlo bez paliva nebo
se palivový okruh zcela vyprázdnil,
pro opětné natankování paliva do
nádrže je třeba postupovat takto:
❒ze sady s nářadím v zavazadlovém
prostoru vyjměte trychtýř C obr. 58;
❒ otevřete víko A zatažením směrem
ven;
❒ zasuňte trychtýř C do ústí, jak je
uvedeno na obr. 58, a začněte
tankovat palivo;
❒ po natankování paliva odstraňte
trychtýř a zavřete víko;
❒ zasuňte trychtýř do jeho pouzdra a
uložte jej zpět do zavazadlového
prostoru. UPOZORNĚNÍ Při mytí vozidla
vysokotlakou hadicí je nutno ji držet ve
vzdálenost alespoň 20 cm od prostoru
ústí palivové nádrže.
POZOR
55) Plnicí ústí nezakrývejte jinými
předměty/uzávěrem než těmi,
které jsou dodané s vozidlem.
Použitím nevhodných
předmětů/uzávěrů by se mohl
nebezpečně zvýšit tlak v nádrži. 56) Nepřibližujte se k ústí palivové
nádrže s otevřeným ohněm nebo
se zapálenou cigaretou:
nebezpečí požáru. Nepřibližujte se
obličejem k hrdlu palivové
nádrže, abyste se nenadýchali
škodlivých par.
57) U čerpacího stojanu netelefonujte mobilním telefonem:
nebezpečí případného požáru.
57
A0L0046
58
A0L0151
56
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
30-9-2013 16:53 Pagina 56

Page 60 of 190

POZOR
58) Během jeho fungování sekatalyzátor zahřívá na vysoké
teploty. Proto nikdy neparkujte s
vozidlem v blízkosti hořlavých
látek (na trávě, suchém listí, jehličí
atd.).
57
30-9-2013 16:53 Pagina 57
OCHRANA
ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍSoučástí výbavy vozu jsou následující
zařízení pro snižování emisí z
benzínových motorů: katalyzátor,
lambda sondy a odvětrávací soustava
palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami
nenechávejte běžet motor, a to ani při
testování.
58)

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 190 next >