Alfa Romeo 4C 2020 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 21 of 156

19
Časované svícení při vystupování
Po vytažení klíčku ze zapalování se
stropní svítidlo rozsvítí takto:
❒ asi na 10 sekund, jestliže klíček
vytáhnete do dvou minut od vypnutí
motoru;
❒ asi 3 minuty při otevření některých
dveří;
❒ asi 10 sekund po zavření dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím
dveří.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ
ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Funkce
12) 13)
Objímku 1 obr. 18 lze nastavit do
následujících poloh:
åstěrač vypnutý;
cyklované stírání;
pomalé nepřetržité stírání;
rychlé nepřetržité stírání.
18A0L0021
Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač po
dobu, co budete ovládač držet v této
poloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač se
samočinně zastaví.
S objímkou 1 obr. 18 v poloze
stěrač automaticky přizpůsobí rychlost
stírání rychlosti vozidla.
12)Nepoužívejte stírač pro odstranění
nánosu sněhu nebo ledu ze skel. Je-li
stěrač vystaven silnému namáhání,
zasáhne ochrana motoru, která motor
zastaví i na několik sekund.
Pokud se pak činnost neobnoví
(ani po opětovném sepnutí klíčku
zapalování), obraťte se na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
13)Nezapínejte stěrač, je-li odklopený od
čelního skla.
POZOR

Page 22 of 156

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
20
KLIMATIZACE
TOPENÍ A VENTILACE
2)
1 ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu);
2 šoupátko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině;
3 otočný ovládač zapnutí/nastavení ventilátoru;
4 otočný ovládač rozvodu vzduchu:
μvýstup vzduchu z prostředních a bočních otvorů a z bočních difuzérů;
∑výstup vzduchu z prostředních a bočních otvorů, z bočních difuzérů a z difuzérů v oblasti nohou;
∂výstup vzduchu z difuzérů v oblasti nohou;
∏výstup vzduchu z difuzérů v oblasti nohou, bočních difuzérů a difuzéru na čelní sklo;
-výstup vzduchu z difuzéru na čelní sklo a z bočních difuzérů.
19A0L0003

Page 23 of 156

21
MANUÁLNĚ OVLÁDANÁ KLIMATIZACE (je-li ve výbavě)
2)
1 ovládač nastavení teploty vzduchu (směšování teplého/studeného vzduchu);
2 šoupátko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu v kabině;
3 otočný ovládač zapnutí/nastavení ventilátoru;
4 otočný ovládač rozvodu vzduchu;
5 tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace;
6 tlačítko odmlžování venkovních zpětných zrcátek.
20A0L0019

Page 24 of 156

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
22 Ovládač 4 umožňuje přiváděnému vzduchu, aby proudil do všech částí kabiny v 5 úrovních rozvodu:
μvýstup vzduchu z prostředních a bočních otvorů a z bočních difuzérů;
∑výstup vzduchu z prostředních a bočních otvorů, z bočních difuzérů a z difuzérů v oblasti nohou;
∂výstup vzduchu z difuzérů v oblasti nohou;
∏výstup vzduchu z difuzérů v oblasti nohou, bočních difuzérů a difuzéru na čelní sklo;
-výstup vzduchu z difuzéru na čelní sklo a z bočních difuzérů.
2)V soustavě je naplněné chladivo R134a či R-1234yf , které je kompatibilní s předpisy platnými v zemi dovozu vozidla (typ chladiva je
vyznačen na štítku v motorovém prostoru). Použitím jiných chladiv se naruší účinnost a celistvost klimatizace. Navíc je nutno použít i maziva
kompresoru kompatibilní s výše uvedeným chladivem.
UPOZORNĚNÍ

Page 25 of 156

23
OKNA, ELEKTRICKY
OVLÁDANÁ
Fungují s klíčkem zapalování na MAR a
ještě asi tři minuty po přetočení klíčku na
STOP či po jeho vytažení ze skříňky
zapalování, pokud nebudou otevřeny
některé dveře.
Tlačítka jsou umístěna na prostředním
tunelu.
14)
OVLÁDACÍ PRVKY
1 - Otevření/zavření levého okna;
2 - Otevření/zavření pravého okna.
Stiskněte ovládací tlačítka
otevření/zavření požadovaného okna.
Krátkým stiskem jednoho z tlačítek se
okno pohybuje “postupně”; delším
stiskem se okno zavře či otevře
“plynulým automatickým” pohybem po
celé dráze.
21A0L0002
Okno lze zastavit v požadované výšce
dalším stiskem příslušného tlačítka.
Podržením tlačítka na několik sekund se
okno automaticky zavře nebo otevře
(pouze s klíčem ve spínací skříňce v
poloze MAR).
Automatické plynulé ovládání(je-li ve výbavě)
Aktivujte se stiskem jednoho z tlačítek
na více než půl sekundy. Okno se zastaví
po dosažení koncové polohy nebo
opětným stiskem tlačítka.
Je na straně řidiče i spolucestujícího a
slouží pouze pro stažení okna.
Inicializace systému ovládání oken
Po výpadku napájení řídicích jednotek
(při výměně nebo odpojení baterie a
výměně pojistek řídicích jednotek
ovládačů oken) je nutné resetovat
automatiku ovládání těchto oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
❒ spustit okno ve dveřích na straně
řidiče úplně dolů a po dosažení koncové
polohy podržet ovládací tlačítko alespoň
3 sekundy (spodní doraz);
❒ vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací tlačítko
alespoň 3 sekundy (horní doraz); ❒ postupovat stejně, jak je uvedeno v
bodech 1 a 2, i u dveří na straně
spolujezdce;
❒ ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken, zkontrolujte automatický
pohyb oken.
14)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Před a
během otevírání/zavírání se vždy ujistěte,
že spolucestujícím nehrozí zranění
způsobené buď přímo pohybujícím se
oknem nebo předměty, které by okna
zachytila nebo do nich narazila. Při
vystoupení z vozidla nezapomínejte
vytáhnout klíček ze zapalování, aby
nevhodnou manipulací s ovládači nemohlo
dojít k ohrožení osob, které zůstaly ve
vozidle.
POZOR

Page 26 of 156

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
24
VÍKO ZAVAZADLOVÉHO/
MOTOROVÉHO PROSTORU
15)
OTEVŘENÍ
UPOZORNĚNÍ Během normálního
fungování vozidla se může zavazadlový
prostor zahřát na teplotu vyšší než 65 °C:
věnujte pozornost přepravě předmětů,
které by se mohly takovou teplotou
poškodit.
Ve vozidle nenechávejte aerosolové
spreje: nebezpečí výbuchu. Aerosolové
spreje nesmějí být vystaveny teplotě
vyšší než 50 °C.
Postup 16) 17)
❒ s otevřenými dveřmi na straně řidiče
zatáhněte za páčku 1 obr. 22 umístěnou v
místě vyznačeném na obrázku;
22A0L0037
❒ zvedněte zadní výklopné víko a
současně uvolněte opěrnou tyčku 2 obr.
23 ze zajišťovacího mechanismu 3;
❒ konec tyčky zasuňte do uložení 4 obr.
24, ujistěte se, že tyčka zapadla do
menšího otvoru zajišťovací svorky. Pozor:
zadní výklopné víko je třeba držet
zvednuté, dokud nebude tyčka upevněna
do správné polohy.
18)
23A0L0038
UPOZORNĚNÍ Při zvedání držte zadní
výklopné víko pevně, aby nějaký vnější
činitel (např. silný závan větru) nemohl
víko zatlačit na koncovou polohu při
otevření. Aby se vozidlo nepoškodilo a
nerozbilo se sklo, nesnažte se zadní
výklopné víko zatlačit přes polohu
potřebnou pro otevření a ujistěte se, zda
opěrná tyčka 2 pevně sedí v zajišťovací
svorce.
24A0L0039

Page 27 of 156

25
ZAVŘENÍ
Postup
19)
❒ jednou rukou přidržte zadní výklopné
víko nahoře a druhou rukou vyjměte tyčku
2 obr. 23 z uložení
4 obr. 24 a zasuňte ji do zajišťovacího
mechanismu 3 obr. 23;
❒ sundejte zadní výklopné víko do výšky
asi 20 cm nad motorovým prostorem a
nechejte je volně padnout. Pokusem o
zvednutí se ujistěte, zda se řádně zavřelo.
To znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou. Pokud není víko
dovřené, netlačte na něj, ale znovu jej
zvedněte a spusťte dolů
výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte o řádném zavření
zadního výklopného víka, aby se
neotevřelo
za jízdy.
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO
SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
světlometů je předepsáno v Pravidlech
silničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety.
Světlomety si nechejte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném servisu
Alfa Romeo 4C.
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro
jízdu ve státě prvního prodeje vozidla.
V zemích, kde se jezdí vlevo, je třeba
sklon světelného svazku seřídit, aby
neoslňoval protijedoucí vozidla, takto:
❒ otevřete kryt 1 obr. 25 na vnitřním
podběhu a přístupný po úplném natočení
kola do rejdu;
15)Nejvyšší povolené zatížení
zavazadlového prostoru navíc k výbavě
dodané s vozidlem: 15 kg.
16)Při přístupu do zadního
zavazadlového
prostoru dávejte pozor na kontakt s díly,
které se případně ohřály od
sousedního motorového prostoru.
Nebezpečí těžkých popálenin.
17)Toto provádějte pouze při stojícím
vozidle.
18)Chybným umístěním podpěrné tyčky
by mohlo zadní výklopné víko
prudce spadnout dolů.
19)Z bezpečnostních důvodů musí být
zadní výklopné víko za jízdy vždy řádně
zavřené.
Proto nezapomínejte kontrolovat, zda je
zadní výklopné víko řádně zavřené i
zajištěné. Pokud během jízdy zjistíte, že
není víko řádně zajištěné, zastavte
okamžitě vozidlo a zavřete je správně.
POZOR

Page 28 of 156

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
26
❒ zasuňte ruku do otvoru, který byl
zakrytý víkem, najděte krytku
2 obr. 26 upevněnou zatlačením a
vyjměte ji;
❒ ze zavazadlového prostoru vyndejte
šroubovák dodaný s vozidel a zasuňte jej
do ovládacího otvoru;
❒ natočte šroub dle obr. 26 tak, aby bylo
slyšet zaklapnutí;
❒ umístěte zpět uzávěr 2.
25A0L0142
Postup je nutno provést u obou
světlometů.
U vozidel s Bi-LED světlomety při
používání vozidla v zemích, kde se jezdí
vlevo, je třeba zakrýt oblasti světlometu
podle příslušných Pravidel silničního
provozu platných v této zemi, aby nebyla
oslňována protijedoucí vozidla.
26A0L0141
Oba světlomety upravte podle obr. 27.
27A0L0145

Page 29 of 156

27
SYSTÉM “Alfa DNA”
(Systém řízení
dynamiky vozidla)
Jedná se o zařízení, které páčkou 1 obr.
28 (na prostředním tunelu) umožňuje
zvolit čtyři způsoby odezvy vozidla podle
požadavků řidiče a dopravní situace:
❒ d = Dynamicnebo Race
(režim pro sportovní jízdu);
❒ n = Natural(režim pro jízdu za běžných
podmínek);
❒ a = All Weather(režim pro jízdu v
podmínkách malé přilnavosti, jako
například za deště nebo na sněhu).
28A0L0108
Páčka 1 má jednu stabilní polohu, tzn. že
se při uvolnění vždy vrátí do středové
polohy.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji.
Zařízení působí na řídicí systémy vozidla
(motor, řízení, systémy ESC, ASR,
ELECTRONIC Q2, atd.).
REŽIM “Natural”
Výrobce doporučuje používat tento jízdní
režim zaměřený na komfort a bezpečnost
při jízdě na povrchu za normální
přilnavosti.
REŽIM “Dynamic”
UPOZORNĚNÍ Během prvních 250 km
životnosti vozidla je zablokována
možnost zapnout režimy Dynamic a Race.
Nicméně ani po ujetí tohoto prvního
kilometrického proběhu se nedoporučuje
jezdit agresivním stylem, aby se zajistilo
dlouhodobá optimální kvalita řazení.
Zapnutí
Přestavte páčku 1 obr. 28 dolů (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
půl sekundy, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “Dynamic” na displeji.
Páčka 1 se po uvolnění vrátí
do středové polohy.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Dynamic” a návrat do
režimu “Natural” je třeba páčku 1 obr. 28
přepnout dolů
(na písmeno “a”) a podržet ji v této poloze
půl sekundy.
REŽIM “Race”
Zapnutí
Přestavte páčku 1 obr. 28 nahoru (na
písmeno “d”) a nechejte ji v této poloze
pět sekund, v každém případě do
rozsvícení příslušné kontrolky a
zobrazení nápisu “Race” na displeji.

Page 30 of 156

SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
28
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “Race” a návrat do
režimu “Dynamic” je třeba páčku 1 obr. 28
přepnout dolů (na písmeno “a”) a podržet
ji této poloze půl sekundy.
REŽIM “All Weather”
Zapnutí
Přestavte páčku 1 obr. 28 dolů (na
písmeno “a”) a nechejte ji v této poloze půl
sekundy, v každém případě do rozsvícení
příslušné kontrolky a zobrazení nápisu
“All Weather” na displeji.
Vypnutí
Pro vypnutí režimu “All Weather” a návrat
do režimu “Natural” je třeba páčku 1 obr.
28 přepnout nahoru
(na písmeno “d”) a podržet ji této poloze
půl sekundy.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 160 next >