Alfa Romeo Brera/Spider 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Page 131 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
129
ČELNÍ AIRBAG
NA STRANĚ ŘIDIČE
Je tvořen vakem, který se v mžiku na-
foukně; vak je uložen v prostoru ve
středu volantu obr. 14
. Může se stát, že se čelní airbagy nebu-
dou aktivovat v následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a neza-
sáhnou celou přední část vozu (např.
náraz blatníkem do svodidel);
❒při zaklínění vozidla pod jiné vozid-
lo nebo ochrannou bariéru (např. pod
nákladní vozidlo či svodidla);
❒v tomto případě by airbagy nepo-
skytly žádnou další ochranu, proto
cestující chrání pouze bezpečnostní
pásy. Pokud se tedy ve výše uvede-
ných případech airbagy nenafouknou,
neznamená to, že je systém vadný.
Na volant a na kryt
airbagu na straně spo-
lucestujícího nebo na postran-
ní obklad střechy nelepte žád-
né samolepky a neodkládejte
žádné předměty. Neodkládej-
te žádné předměty na palubní
desku před spolucestujícím
(např. mobilní telefon), proto-
že by mohly bránit řádnému
rozvinutí airbagu a způsobit
poranění osob.
POZOR
A0F0077mobr. 14
Page 132 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
130
U vozidel s deaktivací předního airbagu na straně spolu-
cestujícího je nutno tento airbag vypnout, pokud budete
dětskou sedačku montovat na přední sedadlo. Sedadlo
spolucestujícího je pak nutno posunout co nejvíce dozadu,
aby se dětská sedačka nedotýkala palubní desky. Byť to
není povinnost ze zákona, pro lepší ochranu dospělých osob se
doporučuje uvést airbag do pohotovostního stavu ihned, jakmile
nebude třeba přepravovat děti.
A0F0078mobr. 15
Pokud je čelní airbag u spolucestujícího v pohotovostním
stavu, nemontujte na sedadlo kolébkovou sedačku proti
směru jízdy. Při nárazu by mohl airbag nafouknutím přivodit
dítěti v sedačce smrtelné zranění.
POZOR
POZOR
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Je tvořen rychle nafukovacím vakem
a uložen ve schránce v palubní desce
obr. 15; jeho vak je větší než vak air-
bagu u řidiče.
Page 133 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
131
MANUÁLNÍ DEAKTIVACE (u příslušné verze vozidla)
ČELNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO, KOLENNÍ AIRBAG
NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
A ČELNÍ BOČNÍ AIRBAG NA STRANĚ SPOLUCESTUJÍCÍHO KOLENNÍ AIRBAG U PŘEDNÍHO
SPOLUCESTUJÍCÍHO
(u příslušné verze vozidla)
Tvoří je vak, který se v mžiku nafouk-
ne, je uložený v prostoru pod volantem
na straně řidiče obr. 16a ve spodní
části palubní desky na straně spoluces-
tujícího obr. 17. Tyto airbagy poskytují
další ochranu při čelním nárazu.
A0F0092mobr. 17A0F0079mobr. 16
Pokud bude zcela nezbytné přepravovat
dítě na sedačce upevněné na předním
sedadle, lze čelní a kolenní airbag (u pří-
slušné verze vozidla) i boční airbag na
straně spolucestujícího vyřadit z funkce.
Deaktivace/aktivace airbagů: s klíčkem
zapalování vytaženém ze zapalování
pomocí spínače na klíč (u příslušné ver-
ze vozidla), který se nachází v pravé
části palubní desky obr. 18. Spínač
je přístupný pouze po otevření dveří.
Kovovou vložku klíčku lze zasunovat
a vysunovat v obou polohách.UPOZORNĚNÍSe spínačem mani-
pulujte pouze s vypnutým motorem
a vyjmutým klíčkem zapalování.
Spínač ovládaný klíčkem má dvě polohy:
❒aktivovaný čelní airbag, kolenní air-
bag (u příslušné verze vozidla) a boč-
ní airbag na straně spolucestujícího
(poloha ON
P): kontrolka Fna
osazení předního stropního svítidla
je zhasnutá; v tomto případě je přís-
ně zakázáno přepravovat dítě na
předním sedadle;
A0F0062mobr. 18
Page 134 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
132
❒vypnutý čelní airbag, kolenní airbag
(u příslušné verze vozidla) a boční
airbag na straně spolucestujícího (po-
loha OFF
F): svítí kontrolka F
na osazení předního stropního sví-
tidla; na sedadle je možné převážet
děti chráněné patřičným zádržným
systémem.
Kontrolka
Fna osazení předního
stropního svítidla zůstane nepřerušova-
ně svítit, dokud se airbagy na straně spo-
lucestujícího znovu neaktivují.
Vyřazení airbagů na straně spoluces-
tujícího neznamená vyřazení bočního
hlavového airbagu (Window Bag).
BOČNÍ AIRBAGY
(postranní Air bag
– okenní Air bag)
Součástí výbavy vozidla jsou čelní boční
airbagy na ochranu řidiče a spolucestují-
cího v oblasti hrudníku a pánve a airba-
gy na ochranu hlav cestujících na předních
a zadních sedadel.
Boční airbagy chrání cestující při střed-
ních a silných bočních nárazech rozvi-
nutým vakem mezi trupem a vnitřními
bočními díly vozidla.
Pokud se boční airbagy nenaplní při ji-
ném typu nárazu (čelní náraz, náraz ze-
zadu, převrácení vozu, apod.) nenaplní,
neznamená to poruchu systému.Při bočním nárazu elektronická řídicí
v případě potřeby spustí naplnění air-
bagů. Airbagy se naplní ihned a vytvoří
ochranný polštář mezi trupy cestujících
a pevnými částmi vozu, o které by se
cestující mohli zranit. Poté se airbagy
okamžitě vyprázdní.
Boční airbagy nenahrazují bezpečnost-
ní pásy, ale zvyšují jejich účinnost. Z to-
ho důvodu se doporučuje jezdit zásad-
ně se zapnutými bezpečnostními pásy,
jak to ostatně předepisují zákony v ev-
ropských a ve většině mimoevropských
zemí.
Page 135 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
133
BOČNÍ AIRBAGY NA OCHRANU
HLAVY (WINDOW BAG) obr. 20
Airbag tvoří dva vaky, které se rozvinou
dolů jako roleta. Jsou uloženy pod kry-
ty za postranním obložením střechy a
díky velké ploše ochrání hlavy cestují-
cích na předních a zadních sedadlech při
nárazu ze strany.
Při slabých bočních nárazech (kdy stačí
zádržná akce bezpečních pásů) se air-
bagy neaktivují.Proto je nutno se poutat bezpečnostní-
mi pásy, které při takovém bočním ná-
razu zajistí správnou polohu těla cestu-
jícího a při prudkém nárazu znemožní
jeho vymrštění.
UPOZORNĚNÍNejúčinnější ochrany
v případě bočního nárazu dosáhnete za
podmínky, že budete sedět na sedadle
ve správné poloze, která vaku airbagu
umožní řádně se rozvinout.
UPOZORNĚNÍ K zaúčinkování čel-
ních a/nebo bočních airbagů dojde v pří-
padě, kdy bude vozidlo vystaveno prud-
kým nárazům do spodku karosérie, např.
při nárazu o obrubník, chodník či vyvý-
šeniny na vozovce, vjetí do hlubokých
výmolů či na jiné terénní nerovnosti.
PŘEDNÍ BOČNÍ AIRBAGY
NA OCHRANU HRUDNÍKU
A PÁNVE (SIDE BAG)
Boční airbagy tvoří dva druhy rychle na-
fukovacího vaku, které jsou uloženy
v opěradle předních sedadel obr. 19;
jejich úkolem je chránit oblast hrudní-
ku a pánve cestujících v případě střed-
ních a silných bočních nárazů.
A0F0093mobr. 19
A0F0185mobr. 20
Page 136 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
134
UPOZORNĚNÍPři zásahu airbagů se
uvolní malé množství prášku. Ten není
škodlivý a neznamená vypuknutí požá-
ru. Povrch nafouknutého vaku a vnitřek
kabiny se mohou pokrýt zbytky prášku,
který může dráždit pokožku a oči. Při
případném zasažení se omyjte vodou
a neutrálním mýdlem.
Životnost pyrotechnické nálože airbagu
a spirálového kontaktu je uvedena na
štítku na dveřích. Jakmile se přiblíží ko-
nec životnosti, vyhledejte autorizova-
ný servis Alfa Romeo a nechte airba-
gy vyměnit.
UPOZORNĚNÍPo dopravní nehodě,
při které zaúčinkovalo některé z bezpeč-
nostních zařízení, vyhledejte autorizova-
ný servis Alfa Romeo, kde dotčené zaří-
zení vymění a zkontrolují neporušenost
celé soustavy.Všechny kontroly, opravy či výměny air-
bagů musí provést pouze a výhradně
autorizovaný servis Alfa Romeo.
Jakmile bude vozidlo určeno k sešroto-
vání, obraťte se na autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde soustavu vyřadí z pro-
vozu; pokud vozidlo prodáte jinému uži-
vateli, musíte jej seznámit se způsobem
používání airbagů a s upozorněními uve-
denými výše, a předat mu také Návod
na používání a údržbu vozidla.
UPOZORNĚNÍO zaúčinkování do-
tahovačů, čelních i bočních airbagů roz-
hoduje diferencovaně elektronická řídi-
cí jednotka podle typu nárazu. Pokud
se tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
Neopírejte hlavu, lokty
ani kolena o dveře a ok-
na a nebuďte v prostoru plně-
ní okenních airbagů (Window
Bag), aby během plnění airba-
gů nedošlo ke zranění.
POZOR
Nikdy nevystrkujte,
hlavu, paže ani lokty
z oken.
POZOR
Page 137 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
135
VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ
Pokud se po zasunutí
klíčku do zapalování
kontrolka
¬nerozsvítí nebo
zůstane svítit během jízdy
(u některých verzí spolu s hlá-
šením na displeji), může se
jednat o závadu zádržného
systému; v takovém případě
se nemusejí airbagy či dota-
hovače při nárazu aktivovat
nebo se v omezeném počtu
případu aktivují chybně. V ta-
kovém případě vyhledejte ne-
odkladně autorizovaný servis
Alfa Romeo a nechejte sousta-
vu zkontrolovat.
POZOR
V případě, že jsou se-
dadla opatřena bočními
airbagy, nezakrývejte přední
opěradla potahy ani návleky.
POZOR
Při jízdě si nepokládej-
te na klín, před hrudník
nebo do úst žádné předměty
jako např. dýmku nebo tužku,
v případě zaúčinkování airba-
gů by vás mohly zranit.
POZOR
Při řízení mějte ruce
pouze na věnci volantu,
aby se vak airbagu mohl vol-
ně nafouknout. Při řízení se
nenaklánějte dopředu, opírejte
se rovně o opěradlo.
POZOR
Pokud Vám bylo vozid-
lo odcizeno nebo došlo
k pokusu o odcizení, stalo se
předmětem vandalismu nebo
bylo zatopeno vodou, nechte
soustavu zkontrolovat v auto-
rizovaném servisu Alfa Romeo.
POZOR
S klíčkem, zasunutým
v zapalování a vypnu-
tým motorem, mohou airbagy
zaúčinkovat v případě, že do
vozidla narazí jiné vozidlo. To
znamená, že ani ve stojícím
vozidle se nesmějí na předním
sedadle v žádném případě na-
cházet děti. Na druhé straně
nezapomeňte, že se s nezasu-
nutým klíčkem do zapalování
nebude aktivovat žádné bez-
pečnostní zařízení (airbagy ani
dotahovače). V takovém pří-
padě nelze neaktivaci těchto
zařízení považovat za závadu
systému.
POZOR
Page 138 of 271
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
136
Se zásahem čelního air-
bagu se počítá při ná-
razech větší síly než ten, kte-
rým se aktivují dotahovače
bezpečnostních pásů. V přípa-
dě nárazů, jejichž síla se po-
hybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace,
je běžné, že se aktivují pouze
předpínače.
POZOR
Na háčky na oděvy
upevněné na přídržných
madlech nevěšte tvrdé před-
měty.
POZOR
Airbag nenahrazuje bez-
pečnostní pásy, nýbrž
zvyšuje jejich účinnost. Před-
ní airbagy nezasáhnou při čel-
ních nárazech při nízké rych-
losti, při postranních nárazech,
nárazech zezadu nebo při pře-
vrácení vozidla. V takových
případech chrání osádku pou-
ze bezpečnostní pásy. Proto
jezděte zásadně se zapnutými
bezpečnostními pásy
POZOR
Nečistěte sedadla vo-
dou ani tlakovou párou
(ručně ani v mycí lince sedadel).
POZOR
Po zasunutí klíčku do
spínací skříňky kontrol-
ka
F(se spínačem pro vyřa-
zení čelních airbagů u spoluces-
tujícího v poloze ON) se rozsvítí
a několik sekund bliká na zna-
mení, že čelní i kolenní airbag
u spolucestujícího v případě ná-
razu zaúčinkují; poté kontrolka
zhasne.
POZOR
Page 139 of 271
137
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
V NOUZI
N N
A A
S S
T T
A A
R R
T T
O O
V V
Á Á
N N
Í Í
M M
O O
T T
O O
R R
U U
A A
Ř Ř
Í Í
Z Z
E E
N N
Í Í
NASTARTOVÁNÍ MOTORU ................................... 138
PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM ................................... 143
ŘAZENÍ PŘEVODOVKY........................................ 144
ÚSPORA PALIVA ............................................... 145
TAŽENÍ PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL ............................. 147
ZIMNÍ PNEUMATIKY .......................................... 148
SNĚHOVÉ ŘETĚZY ............................................ 149
DLOUHODOBÉ ODSTAVENÍ VOZIDLA .................... 150
Page 140 of 271
138
BEZPEČNOST
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLADAČE
NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
A ŘÍZENÍ
Doporučujeme v první
době po zakoupení ne-
vyžadovat od vozidla
maximální výkony (jako např.
prudké akcelerace, dlouhodobou
jízdu při nejvyšších otáčkách
motoru, dlouhodobé intenzivní
brzdění, atd.)Je nebezpečné nechávat
motor běžet v uzavře-
ných prostorách. Motor spo-
třebovává kyslík a vypouští
oxid uhličitý, oxid uhelnatý
a jiné toxické plyny.
POZOR
Po vypnutí motoru ne-
nechávejte klíček v za-
palování, aby nedochá-
zelo ke zbytečnému odběru
proudu a vybíjení akumulátoru.NASTARTOVÁNÍ
MOTORU
Vozidlo je vybaveno elektronickým imo-
bilizérem motoru: Pokud nelze motor na-
startovat: viz pokyny v části “Systém Al-
fa Romeo CODE“ v kapitole “Palubní
deska a ovládače“.
UPOZORNĚNÍPoškození startéru
může způsobit nechtěné zablokování ří-
zení.
UPOZORNĚNÍ Klíček zapalování za-
souvejte do spínací skříňky na doraz.UPOZORNĚNÍ Za jízdy nevyjímejte
klíček zapalování ze spínací skříňky. Vý-
jimkou je nouzové vyjmutí (viz odsta-
vec “Vyjmutí elektronického klíčku
v nouzi“); tím se zajistí vypnutí zámku
řízení během manipulace s vozidlem
(např. při tažení vozidla).