Alfa Romeo Giulia 2017 Handleiding (in Dutch)

Page 201 of 232

Uitvoeringen Stadsverkeer Buiten de stad Gecombineerd
2.2 JTD 136 pk RWD motorautomatische versnellingsbak(*)5,1 3,3 4,0
2.2 JTD 150 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 5,3 3,5 4,2
2.2 JTD 150 pk RWD motorautomatische versnellingsbak
(*)5,1 3,3 4,0
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 5,3 3,5 4,2
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak
(*)5,1 3,4 4,0
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak LOW
CO
24,8 3,2 3,8
2.2 JTD 180 pk AWD motorautomatische versnellingsbak 5,8 4,0 4,7
2.2 JTD 210 pk AWD motorautomatische versnellingsbak 5,8 4,0 4,7
(*) Versie voor specifieke markten.
199

Page 202 of 232

CO2-EMISSIE
De CO2-emissiegegevens hebben betrekking op het gecombineerde gebruik.
UitvoeringenCO2-EMISSIE2VOLGENS DE GELDENDE EUROPESE RICHTLIJN (g/km)
2.0 T4 MAir 200 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 138
2.0
T4 MAir 280 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 141
2.0 T4 MAir 280 pk AWD motorautomatische versnellingsbak 148
2.2 JTD 136 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak 109
2.2 JTD 136 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 150 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak 109
2.2 JTD 150 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 180 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak 109
2.2 JTD 180 pk RWD motorhandgeschakelde versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 136 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 109
2.2 JTD 136 pk RWD motorautomatische versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 150 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 109
2.2 JTD 150 pk RWD motorautomatische versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak 109
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak
(*)105
2.2 JTD 180 pk RWD motorautomatische versnellingsbak LOW CO
299
2.2 JTD 180 pk AWD motorautomatische versnellingsbak 122
2.2 JTD 210 pk AWD motorautomatische versnellingsbak 122
(*) Versie voor specifieke markten.
200
TECHNISCHE GEGEVENS

Page 203 of 232

RICHTLIJNEN VOOR DE BEHANDELING VAN HET VOERTUIG AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR
(voor bepaalde markten)
Al jaren zet Alfa Romeo S.p.A. zich in voor de bescherming en het respect voor het milieu door voortdurend haar productieprocessen
te verbeteren en producten te ontwikkelen die steeds milieuvriendelijker zijn. Om de klanten de best mogelijke service te garanderen
in overeenstemming met de milieuwetgeving en conform de Europese richtlijn 2000/53/EG inzake de behandeling van voertuigen
aan het einde van hun levensduur, biedt Alfa Romeo S.p.A. haar klanten de mogelijkheid hun auto aan het einde van zijn levensduur
zonder extra kosten in te leveren. De Europese richtlijn bepaalt namelijk dat het voertuig kan worden ingeleverd zonder kosten voor
de laatste houder of eigenaar als het voertuig geen of een negatieve marktwaarde heeft.
Voor de kosteloze inlevering van uw auto aan het einde van zijn levensduur kunt u als u een andere auto gaat aanschaffen, zich tot een
van onze dealers of tot een door Alfa Romeo S.p.A. goedgekeurd inzamelings- en verwerkingsbedrijf wenden. Deze bedrijven zijn
zorgvuldig geselecteerd en bieden kwaliteitsservice voor de inzameling, verwerking en recycling van afgedankte auto’s met respect
voor het milieu.
Voor meer informatie over deze inzamelings- en verwerkingsbedrijven kunt u zich wenden tot een Alfa Romeo S.p.A. Servicepunt, het
telefoonnummer in het garantieboekje bellen of naar de alfa romeo S.p.A. websites gaan.
201

Page 204 of 232

202
Deze pagina is opzettelijk blanco gelaten

Page 205 of 232

In dit hoofdstuk worden de belangrijkste functies beschreven van
de systemen Uconnect 6,5" / Connect NAV 6.5” / Connect 3D NAV
8.8” die in het voertuig gemonteerd kunnen zijn.
MULTIMEDIA
VERKEERSVEILIGHEID . . ........................204
ONTVANGSTOMSTANDIGHEDEN...................204
ONDERHOUD EN ZORG..........................204
DIEFSTALBEVEILIGING..........................205
BELANGRIJKE OPMERKINGEN .....................205
BEDIENINGSELEMENTEN . . ......................206
BEDIENINGSELEMENTEN OP HET STUURWIEL...........209
INLEIDING..................................211
RADIOMODUS...............................211
MEDIA-MODUS . .............................212
Bluetooth® BRON..............................212
ONDERSTEUNING USB/iPod/AUX..................213
TELEFOONMODUS ............................213
NAVIGATIEMODUS............................214
INSTELLINGEN...............................215
TOEPASSINGEN..............................218
SPRAAKBEDIENING............................218

Page 206 of 232

VERKEERSVEILIGHEID
168) 169)
Zorg ervoor dat u weet hoe de
verschillende systeemfuncties gebruikt
moeten worden voordat u gaat rijden.
Lees de gebruiksaanwijzingen van het
systeem zorgvuldig door voordat u gaat
rijden.
ONTVANGSTOMSTANDIGHEDEN
(indien aanwezig)
Tijdens het rijden veranderen de
ontvangstomstandigheden voortdurend.
De ontvangst kan gestoord worden door
de aanwezigheid van bergen, gebouwen
of bruggen, vooral wanneer u ver
verwijderd bent van de zender.
BELANGRIJK Het volume kan worden
aangepast wanneer verkeersinformatie
of nieuws wordt ontvangen.
ONDERHOUD EN ZORG
85) 86)
Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht zodat het
systeem optimaal blijft werken:
het glas van het display mag niet in
contact komen met scherpe of harde
voorwerpen die het oppervlak ervan
kunnen beschadigen; gebruik een zachte,
droge anti-statische doek om het schoon
te maken en oefen hierbij geen druk uit.
gebruik nooit alcohol, benzine en
afgeleide producten om het glas van het
display te reinigen.
voorkom dat vloeistoffen in het
systeem komen: dit kan het systeem op
onherstelbare wijze beschadigen.
204
MULTIMEDIA

Page 207 of 232

DIEFSTALBEVEILIGING
Het systeem is uitgerust met een
diefstalbeveiliging die gebaseerd is op
informatie-uitwisseling met de
elektronische regeleenheid (Body
Computer) in het voertuig.
Het garandeert een maximale veiligheid
en vermijdt in geval van diefstal het
gebruik van het systeem op andere
voertuigen. Indien nodig neem contact op
met het Alfa Romeo Servicenetwerk.
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Kijk alleen naar het scherm wanneer dit
nodig en veilig is. Als u langere tijd naar
het scherm moet kijken, ga dan de weg af
en parkeer op een veilige plek, zodat u
niet tijdens het rijden wordt afgeleid.
Stop onmiddellijk met het gebruik van
het systeem in geval van een storing.
Anders kan het systeem beschadigd
raken. Neem zo snel mogelijk contact op
met het Alfa Romeo Servicenetwerk om
het systeem te laten repareren.BELANGRIJK
168)Volg onderstaande
veiligheidsvoorschriften, want anders
kunnen de inzittenden ernstig gewond raken
of kan het systeem beschadigd raken.
169)Als het volume te hoog staat, kan dat
gevaarlijk zijn. Stel het volume zo af dat
omgevingsgeluiden (bijv. claxons,
ambulances, politievoertuigen enz.) nog
hoorbaar zijn.
BELANGRIJK
85)Maak het frontpaneel en het display
alleen schoon met een zachte, schone, droge,
anti-statische doek. Reinigings- en
polijstmiddelen kunnen het oppervlak
beschadigen. Gebruik geen alcohol of
dergelijke producten om het paneel of het
display schoon te maken.
86)Gebruik het display niet als basis voor
steunen met zuignappen of kleefmiddelen
voor externe navigatiesystemen,
smartphones of dergelijke apparaten.
205

Page 208 of 232

BEDIENINGSELEMENTEN
BEDIENINGEN OP DE TUNNEL
Samenvattende tabel knoppen op de tunnelconsole
ON/OFF-knop en Volume (1)
Actie Functie
LANGE DRUK Schakelt het Connectsysteem in of uit.
ROT
ATIE Rechtsom neemt het volume toe, linksom neemt het volume af.
KORTE DRUKAls het systeem uit is, wordt deze ingeschakeld.
In Radio-modus: activeert/deactiveert de Mute-functie.
In Media-modus: activeert play/pauze.
VERPLAATSING OPZIJIn Radio-modus: selecteer rechts het volgende radiostation, links het
vorige radiostation.
In Media-modus: selecteer rechts de volgende track, links de vorige
track.
17411036S0015EM
206
MULTIMEDIA

Page 209 of 232

Toets OPTION (2)
Door op de toets “Option” te drukken, terwijl in de modus (“RADIO”, “MEDIA”, “TELEFOON”, “NAVIGATIE”), gaat u naar het scherm
“Instellingen” van de modus zelf, door er opnieuw op te drukken komt u terug in de modus die u daarvoor geselecteerd had.
Rotary Pad (3)
Actie Functie
ROTATIEIn demenu’s: schuif langs de menu-items.
In Navigatie-modus (waar aanwezig): zoomfinctie in de kaarten.
DRUK In de menu’s: bevestig de selectie.
VERPLAATSEN NAAR RECHTS KORTIn de menu’s: toegang tot het submenu van de geselecteerde functie.
In Navigatie-modus (waar aanwezig), in de functie Kaart ontdekken: om
zich op de kaart naar rechts te verplaatsen.
VERPLAATSEN NAAR LINKS KORTIn de menu’s: terug naar het vorige menu, functie Esc.
In Navigatiemodus (waar aanwezig), in de functie Kaart ontdekken: om
zich op de kaart naar links te verplaatsen.
VERPLAATSEN OMHOOG KORTIn de menu’s: gaat naar het menu Multitasking en verlaat de
voorselectiebalk.
In de modus Navigatie (waar aanwezig), in de functie Kaart ontdekken:
om zich op de kaart omhoog te verplaatsen.
VERPLAATSEN OMLAAG KORTActiveert de voorselectie radio.
In de menu’s: ga de voorselectiebalk binnen en verlaat het menu
Multitasking.
In Navigatiemodus (waar aanwezig), in de functie Kaart ontdekken: om
zich op de kaart omlaag te verplaatsen.
207

Page 210 of 232

Toets MENU (4)
Toegang tot hoofdmenu.
17511036S0060EM
208
MULTIMEDIA

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >