Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Page 271 of 293
SYSTÈME DE DIRECTION ASSISTÉE
ModèleCercle de virage de bord à bordType
Moteur V6 2,9 L 11,30
m (37,10 pi)Porte-bagages et pignon à direction
assistée électrique
269
Page 272 of 293
DIMENSIONS
Dimensions
Les dimensions sont exprimées en pouces et se rapportent aux pneus de série fournis avec le véhicule. La hauteur est mesuré
avec le véhicule non chargé.
AB C D EFGH I
31,30 111,02 40,31 182,64 56,14 61,22 63,27 79,69 73,74
10106S0002EM
270
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 273 of 293
VOLUME DU COFFRE À BAGAGE
Capacité (normes V.D.A.)
Sièges arrière non rabattus
Véhicule à vide : 16,96 pieds cubes
271
Page 274 of 293
POIDS
Poids (lb)Moteur 2,9 V6
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant à
90
% et sans équipement en option) 3483,30
Charge utile y compris le conducteur
(*)1146,40
Charges maximales autorisées
(**)–
– Essieu avant 2160,53
– Essieu arrière 2160,53
– total 4629,71
Charges tractables –
(*) Si un équipement spécial est monté (remorque équipement de remorquage, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue par rapport
à la charge maximale permise.
(**) Vous ne devez pas dépasser la charge prescrite. L'utilisateur est responsable de placer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur la plate-forme de chargement dans le respect du niveau maximal de chargement permis.
272
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 275 of 293
EXIGENCES EN
MATIÈRE DE
CARBURANT
Ce moteur est conçu
en conformité avec
tous les règlements
d’émission et offre une
économie de
carburant et un
rendement excellents
avec de l'essence « ordinaire » sans
plomb de qualité supérieure d'un indice
d'octane de 87, comme indiqué par la
méthode (R+M)/2. Pour un rendement
et une économie optimaux, l'utilisation
d'un « supercarburant » avec un indice
d'octane de 91 ou plus est
recommandée.
Lorsque vous utilisez de l'essence avec
un indice d'octane de 87, il est normal
d'entendre un léger cognement
provenant du moteur. Toutefois, si le
moteur émet un lourd cognement,
communiquez immédiatement avec
concessionnaire. L'utilisation d'essence
avec un indice d'octane inférieur à
87 peut causer une défaillance du
moteur et pourrait annuler la garantie
limitée de véhicule neuf ou ne pas être
couverte par celle-ci.
Une essence de qualité inférieure peut
causer des problèmes, notamment des
difficultés de démarrage, le calage ou le
fonctionnement irrégulier du moteur.
Si votre véhicule présente un de ces problèmes, essayez une autre marque
d'essence avant de faire inspecter votre
véhicule.Essence reformulée
De nombreuses provinces et de
nombreux États exigent l'utilisation
d'essence à combustion plus propre,
appelée « essence reformulée ».
Les essences reformulées sont des
mélanges oxygénés spéciaux destinés
à réduire les émissions produites par le
véhicule et à améliorer la qualité de l'air.
Nous vous recommandons d'utiliser
des essences reformulées. Les
essences reformulées adéquatement
mélangées offrent de meilleures
performances et prolongent la durée de
vie du moteur et des composants du
circuit d'alimentation.
Essences à mélange
oxygéné
Certains fournisseurs de carburant
mélangent l'essence sans plomb à des
composés oxygénés tels que l'éthanol.
Avertissement!
N'utilisez PAS d'essence contenant du
méthanol ou d'essence contenant plus de
15 % d'éthanol (E-15). Ces mélanges
peuvent nuire au démarrage et au
comportement routier du véhicule, endommager des pièces essentielles du
circuit d'alimentation en carburant ou
provoquer l'allumage du témoin
d'anomalie. De plus, les normes
antipollution en vigueur pourraient
également ne pas être respectées.
Observez les étiquettes apposées sur les
pompes car elles doivent indiquer
clairement si le carburant contient plus
de 15 % d'éthanol (E-15).
Le constructeur n'est pas responsable
des problèmes causés par l'utilisation
d'essence contenant plus de 15 %
d'éthanol (E-15) ou d'essence
contenant du méthanol. De plus, les
dommages encourus pourraient ne pas
être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Modifications du
système d'alimentation
en gaz naturel comprimé
et en propane liquide
Les modifications qui permettent au
moteur de fonctionner au gaz naturel
comprimé (GNC) ou au propane liquide
peuvent endommager le moteur, les
composants du système antipollution et
du circuit d'alimentation en carburant.
Le constructeur n'est pas responsable
des problèmes causés par l'utilisation du
gaz naturel comprimé et du propane
liquide. De plus, les dommages encourus
pourraient ne pas être couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf.
273
Page 276 of 293
MMT dans l'essence
Le MMT (Méthylcyclopentadiényle
manganèse tricarbonyle) est un additif
métallique contenant du manganèse
qui est mélangé à certaines essences
pour en augmenter l'indice d'octane.
Les essences contenant du MMT
n'offrent aucun avantage par rapport
aux essences d'indice équivalent sans
MMT. L'essence mélangée à du MMT
réduit la vie utile des bougies
d'allumage et la performance du
système antipollution dans certains
véhicules. Le constructeur vous
recommande d'utiliser des essences
sans MMT dans votre véhicule. Étant
donné que la présence de MMT peut
ne pas être indiquée sur la pompe, il est
important de demander au préposé de
la station-service si l'essence qu'il vend
en contient.
Additifs
Outre l'utilisation de l'essence sans
plomb avec le bon indice d'octane, les
essences qui contiennent des
détergents, des additifs anticorrosion et
de stabilité sont recommandées.
L'utilisation d'essences qui contiennent
ces additifs améliore l'économie de
carburant, réduit les émissions et
maintient le rendement de votre véhicule.
L'essence détergente
de QUALITÉ
SUPÉRIEURE
désignée contient un
niveau plus élevé de
détergents pour aider
à minimiser davantage
les dépôts de carburant et du système
d'alimentation en carburant. Lorsque
cette option est disponible, l'utilisation
de l'essence détergente de qualité
supérieure est recommandée. Visitez le
site www.toptiergas.com pour obtenir
une liste de détaillants d'essence
détergente de QUALITÉ SUPÉRIEURE.
L'utilisation aveugle d'agents de
nettoyage du système d'alimentation en
carburant doit être évitée. Un grand
nombre de ces matériaux conçus pour
éliminer les dépôts de gomme et de
vernis peuvent contenir des solvants
actifs ou des ingrédients similaires. Ces
additifs peuvent endommager le joint
d'étanchéité du système d'alimentation
en carburant et les matériaux de la
membrane.Avertissements relatifs
au circuit d'alimentation
Avertissement!
Consignes à suivre pour conserver les
performances de votre véhicule :
La loi fédérale interdit l'utilisation
d'essence au plomb. L'utilisation
d'essence contenant du plomb peut nuire
au bon fonctionnement du moteur et
endommager le système antipollution.
Un moteur mal réglé, l'usage d'un
carburant inadéquat ou des défectuosités
d'allumage peuvent causer la surchauffe
du catalyseur. Si votre moteur produit une
odeur âcre de brûlé ou une légère fumée, il
se peut qu'il soit mal réglé et qu'il nécessite
une réparation immédiate. Adressez-vous à
votre concessionnaire autorisé.
Il est déconseillé d'utiliser des additifs
destinés à augmenter l'indice d'octane du
carburant vendus sur le marché. La plupart
de ces produits possèdent une forte teneur
en méthanol. Le constructeur n'est pas
responsable des dommages causés au
circuit d'alimentation en carburant ou des
problèmes de rendement du véhicule
découlant de l'utilisation de ces types de
carburant ou d'additif; de plus, les
dommages encourus pourraient ne pas
être couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf.
Nota : La modification intentionnelle du
système antipollution peut entraîner des
sanctions civiles contre vous.
274
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 277 of 293
LIQUIDES ET CONTENANCES
Moteur V6 2.9L
U.S. (Mesures américaines)Mesures métriques
Réservoir de carburant 15,3 gallons US58 L
Réserve
de carburant 2,3 gallons US9 L
Circuit de refroidissement du moteur 2,95 gallons US11,2 L
Circuit de refroidissement du refroidisseur
intermédiaire 1,4 gallon US
5,5 L
Carter d'huile du moteur et filtre 7,2 pintes US7 L
Circuit de freinage hydraulique 0,9 pinte US0,9 L
Réservoir de liquide lave-glace 1,1 gallon US4,2 L
Transmission automatique ––
Différentiels et pignons de réduction RDU 195 ––
Différentiels et pignons de réduction RDU
230-TV Corps principal : 0,8 pinte US
TV gauche : 0,5 pinte USTV droite : 0,6 pinte US Corps principal : 0,8 L
TV gauche : 0,5 LTV droite : 0,6 L
Différentiel RDU 230-LSD ––
Différentiel RDU 210-eLSD (selon
l'équipement) ––
Différentiel RDU 210/215-LSD ––
275
Page 278 of 293
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur utilisée dans votre véhicule a été élaborée avec soin et soumise à des tests pour répondre aux exigences du
Plan d'entretien programmé. L'utilisation constante des lubrifiants prescrits garantit le respect des spécifications en matière de
consommation de carburant et d'émissions. Le bon fonctionnement du moteur et sa durée de vie dépendent d'un lubrifiant de
qualité.
Moteur 2,9 L V6 – lubrification du moteur
CaractéristiquesSpécificationIntervalle de remplacement
SAE 0W-40
Pennzoil
Ultra
API SN FPT 9.55535-Z2
MS-12991 Selon le programme d'entretien
Si les lubrifiants conformes aux spécifications requises ne sont pas disponibles, des produits conformes aux caractéristiques
minimales exigées peuvent être utilisés pour faire l'appoint; dans un tel cas, cependant, le rendement optimal du moteur n'est
pas garanti.
276
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 279 of 293
Lubrification du châssis
UtilisationCaractéristiques SpécificationApplications
Lubrifiants et graisses ZF
8HP 50 – Huile à transmission
automatique synthétique –
Transmission automatique
Lubrifiant synthétique
SAE 75W-140 API GL-4 FPW9.55550-MZ8
Unités de différentiel et de réduction
RDU 230-TV / moteur V6 2.9
Lubrifiant synthétique
SAE 75W-85 API GL-5 FPW9.55550-DA8
Liquide, Frein DOT 4MS.90039Freins hydrauliques
Liquide de
refroidissement du
moteur CUNA NC 956-16
ASTMD3306 MS.90032Taux d'utilisation 50 % Non miscible
avec des produits de spécifications
différentes.
(*)
Liquide lave-glace CUNA NC 956-11 MS.90043À utiliser dilué ou non dans les
systèmes de lave-glace ou d'essuie-glace
CVC R1234yf ou R134yf
(selon le marché) ––
(*) Pour les conditions climatiques particulièrement sévères, un mélange de 60 % de produit et de 40 % d'eau distillée est recommandé.
277
Page 280 of 293
PERFORMANCE
Performance maximale après la période de rodage du véhicule.
ModèleVitesse maximale km/h (mi/h)Accélération de 0 à 100 km/h (0 à
60 mi/h) en secondes
Moteur V6 2.9L 307
(191)3,9
278
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES