Alfa Romeo Giulietta 2013 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Page 111 of 292
DST:controllo standard della frenata coordinato con ABS/ESC.
Controllo standard su accelerazione laterale. Compensazione del
sovrasterzo adeguata alle soglie di intervento del ESC/ASR: una
leggera correzione sul volante invita il guidatore a compiere la
manovra più corretta.
Motore:maggiore velocità di risposta + Overboost per
massimizzazione del livello di coppia (per versioni/mercati, dove
previsto).
Electronic Q2:migliora la motricità e riduce il sottosterzo in
accelerazione in uscita dalle curve.
RAB:mediante il pre-accostamento delle pastiglie freno (anteriori e
posteriori) dopo una manovra di rapido rilascio del pedale del gas,
rende più pronta la frenata, riduce gli spazi d’arresto e migliora il
feeling pedale freno.
L’inserimento della modalità Dynamic viene evidenziato anche dalla
variazione dell’illuminazione del quadro strumenti che, dopo un
calo della stessa, raggiunge la massima luminosità per poi ritornare ai
valori precedentemente impostati.
Disinserimento
Per disinserire la modalità “Dynamic” e ritornare in “Natural” devi
ripetere lo stesso movimento della levetta e con gli stessi tempi. In
questo caso, s’illuminerà il LED relativo alla modalità “Natural” e sul
display multifunzionale riconfigurabile verrà visualizzata l’indicazione
“Natural inserito” (vedi fig. 86).
INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
MODALITÀ “All Weather”Inserimento
Sposta la levetta A fig. 82 verso il basso (in corrispondenza della
lettera “a”) e rimani in questa posizione per 0.5 secondi e comunque
fino a quando il relativo LED non s’illumina o l’indicazione “All
Weather” non viene visualizzata sul display (vedi fig. 87).
ESC e ASR:soglie di intervento tali da consentire la massima
sicurezza ed un controllo della vettura anche in condizioni stradali
critiche (es. in caso di pioggia, neve, ecc…).
Tuning sterzo:massimo comfort.
DST:maggior controllo della frenata coordinato con ABS/ESC.
Controllo standard su accelerazione laterale. Compensazione del
sovrasterzo adeguata alle soglie di intervento del ESC/ASR: una
leggera correzione sul volante invita il guidatore a compiere la
manovra più corretta.
Motore:risposta standard.
fig. 86
A0K1059
107CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 112 of 292
Disinserimento
Per disinserire la modalità “All Weather”, e ritornare in “Natural”,
segui la stessa procedura descritta per la modalità “Dynamic”, con la
differenza che la levetta A fig. 82 deve essere spostata in
corrispondenza della lettera “a”.AVVERTENZE
❒Non è possibile passare direttamente dalla modalità “Dynamic” alla
modalità “All Weather” e viceversa. Devi sempre prima tornare in
modalità “Natural” e successivamente selezionare l’altra modalità.
❒Se prima di spegnere il motore la modalità inserita era “All
Weather” o “Natural”, al successivo avviamento del motore
la modalità selezionata viene mantenuta.
❒In caso di avaria del sistema o della levetta A fig. 82, non potrai
inserire nessuna modalità di guida. Sul display verrà visualizzato un
messaggio di avvertimento.
fig. 87
A0K1511
108CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 113 of 292
SISTEMA START&STOP(per versioni/mercati, dove previsto)
Il sistema Start&Stop arresta automaticamente il motore ogni volta che
la vettura è ferma e lo riavvia quando il guidatore intende riprendere
la marcia.
Ciò aumenta l’efficienza della vettura attraverso la riduzione dei
consumi, delle emissioni di gas dannosi e dell’inquinamento acustico.MODALITÀ DI FUNZIONAMENTOModalità di arresto motore
A vettura ferma il motore si arresta con cambio in folle e pedale della
frizione rilasciato.
NotaL’arresto automatico del motore è consentito solo dopo aver
superato una velocità di circa 10 km/h, per evitare ripetuti arresti del
motore quando si marcia a passo d’uomo.
L’arresto del motore è segnalato dalla visualizzazione del simbolo
fig. 88 sul display.
Modalità di riavviamento motore
Per riavviare il motore premi il pedale della frizione.
ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE
MANUALE SISTEMAPer attivare/disattivare manualmente il sistema premi il pulsante
fig. 89 posto sulla mostrina comandi plancia.Attivazione sistema Start&Stop
L’attivazione del sistema Start&Stop è segnalata dalla visualizzazione
di un messaggio sul display. In questa condizione il LED A fig. 89
ubicato sopra il pulsante
è spento.
fig. 88
A0K0163
fig. 89
A0K0121
109CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 114 of 292
Disattivazione sistema Start&Stop
❒Versioni con display multifunzionale: la disattivazione del sistema
Start&Stop è segnalata dalla visualizzazione di un messaggio sul
display.
❒Versioni con display multifunzionale riconfigurabile: la
disattivazione del sistema Start&Stop è segnalata dalla
visualizzazione del simbolo
+ messaggio sul display.
Con sistema disattivato il LED A fig. 89 è acceso.
CONDIZIONI DI MANCATO ARRESTO
MOTORECon sistema attivo, per esigenze di comfort, contenimento emissioni e
di sicurezza, il motore non si arresta in particolari condizioni, fra cui:
❒motore ancora freddo;
❒temperatura esterna particolarmente fredda;
❒batteria non sufficientemente carica;
❒rigenerazione trappola del particolato (DPF) in corso (solo per
motori Diesel);
❒porta guidatore non chiusa;
❒cintura di sicurezza guidatore non allacciata;
❒retromarcia inserita (ad esempio per le manovre di parcheggio);
❒per versioni dotate di climatizzatore automatico bizona (per
versioni/mercati, dove previsto), qualora non sia stato ancora
raggiunto un adeguato livello di comfort termico oppure attivazione
funzione MAX-DEF;
❒nel primo periodo d’uso, per inizializzazione del sistema.
Qualora si volesse privilegiare il comfort climatico, è
possibile disabilitare il sistema Start&Stop per poter
consentire un funzionamento continuo dell’impianto di
climatizzazione.
CONDIZIONI DI RIAVVIAMENTO
MOTOREPer esigenze di comfort, contenimento delle emissioni e di sicurezza, il
motore può riavviarsi automaticamente senza alcuna azione da parte
del guidatore se si verificano alcune condizioni fra cui:
❒batteria non sufficientemente carica;
❒ridotta depressione dell’impianto frenante (ad esempio in seguito a
ripetute pressioni sul pedale freno);
❒vettura in movimento (ad esempio nei casi di percorrenza su strade
in pendenza);
❒arresto del motore mediante sistema Start&Stop superiore a circa 3
minuti;
❒per versioni dotate di climatizzatore automatico bizona (per
versioni/mercati, dove previsto), per consentire un adeguato livello
di comfort termico oppure attivazione funzione MAX-DEF.
Con marcia inserita, il riavviamento automatico del motore è
consentito solo premendo a fondo il pedale della frizione.
L’operazione è segnalata al guidatore dalla visualizzazione di un
messaggio sul display e, per versioni/mercati dove previsto, dal
lampeggio del simbolo
.
110CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 115 of 292
Note
Se la frizione non viene premuta, allo scadere dei 3 minuti circa dallo
spegnimento del motore, il riavviamento motore sarà possibile soltanto
mediante la chiave di avviamento.
Nei casi indesiderati di arresto motore, dovuti ad esempio a bruschi
rilasci del pedale frizione con marcia inserita, se il sistema Start&Stop
è attivo, è possibile riavviare il motore premendo a fondo il pedale
frizione o mettendo il cambio in folle.FUNZIONI DI SICUREZZANelle condizioni di arresto motore mediante il sistema Start&Stop, se il
guidatore slaccia la propria cintura di sicurezza e apre la porta lato
guida o lato passeggero, il riavvio motore è consentito solamente
mediante la chiave di avviamento.
Questa condizione è segnalata al guidatore sia tramite un buzzer, sia
attraverso il lampeggio del simbolo
sul display (su alcune versioni
unitamente alla visualizzazione di un messaggio).
FUNZIONE DI “ENERGY SAVING”(per versioni/mercati, dove previsto)
Se, a seguito di un riavviamento automatico del motore, il guidatore
non esegue nessuna azione sulla vettura per un tempo prolungato
di circa 3 minuti, il sistema Start&Stop arresta definitivamente il
motore per evitare consumi di combustibile. In questi casi l’avviamento
motore è consentito soltanto mediante la chiave di avviamento.
NOTA È possibile, in ogni caso, mantenere comunque il motore
avviato disattivando il sistema Start&Stop.
IRREGOLARITÀ DI FUNZIONAMENTOIn caso di malfunzionamenti il sistema Start&Stop si disattiva.
Il guidatore viene informato dell’anomalia mediante l’accensione, in
modalità lampeggiante, del simbolo
(versioni con display
multifunzionale) o del simbolo
(versioni con display multifunzionale
riconfigurabile). Per versioni/mercati dove previsto viene inoltre
visualizzato un messaggio di avvertimento sul display.
In questo caso rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
INATTIVITÀ DELLA VETTURANei casi di inattività della vettura (oppure in caso di sostituzione della
batteria) prestare particolare attenzione per lo stacco
dell’alimentazione elettrica alla batteria.
La procedura va effettuata disconnettendo il connettore A fig. 90
(tramite azione sul pulsante B) dal sensore C di monitoraggio dello
stato batteria installato sul polo negativo D della batteria stessa. Tale
sensore non deve essere mai disconnesso dal polo, tranne nel caso
di sostituzione della batteria.
fig. 90
A0K0179
111CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 116 of 292
In caso di sostituzione della batteria rivolgiti sempre ai
Servizi Autorizzati Alfa Romeo. Sostituisci la batteria
con una dello stesso tipo (HEAVY DUTY) e con le stesse
caratteristiche.
AVVERTENZA Prima di procedere allo stacco dell'alimentazione
elettrica alla batteria, attendere almeno 1 minuto dal posizionamento
della chiave di avviamento su STOP.AVVIAMENTO DI EMERGENZAIn caso di avviamento di emergenza con batteria ausiliaria, non
collegare mai il cavo negativo (–) della batteria ausiliaria al polo
negativo A fig. 91 della batteria della vettura, bensì ad un punto di
massa motore/cambio.
Prima di aprire il cofano motore assicurati che la vettura sia
spenta e la chiave di avviamento sia in posizione STOP.
Attieniti a quanto riportato sulla targhetta applicata in
corrispondenza della traversa anteriore (fig. 92). Ti consigliamo di
estrarre la chiave quando in vettura sono presenti altre persone. La
vettura deve essere abbandonata sempre dopo aver estratto la chiave
o averla girata in posizione di STOP. Durante le operazioni di
rifornimento combustibile assicurati che la vettura sia spenta con
chiave in posizione STOP.
fig. 91
A0K0180
fig. 92
A0K0224
112CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 117 of 292
SISTEMA EOBD (European On
Board Diagosis)(per versioni/mercati, dove previsto)
L’obiettivo del sistema EOBD (European On Board Diagnosis) è quello
di:
❒tenere sotto controllo l’efficienza dell’impianto;
❒segnalare un aumento delle emissioni;
❒segnalare la necessità di sostituire i componenti deteriorati.
La vettura dispone di un connettore, interfacciabile con adeguata
strumentazione, che permette la lettura dei codici di errore
memorizzati nelle centraline elettroniche e di una serie di parametri
caratteristici della diagnosi e del funzionamento del motore. Questa
verifica può essere effettuata anche dagli agenti addetti al controllo del
traffico.
AVVERTENZA Dopo l’eliminazione dell’anomalia, per la verifica
completa dell’impianto, i Servizi Autorizzati Alfa Romeo sono tenuti
ad effettuare test di prova e, qualora fosse necessario, prove su strada
le quali possono anche richiedere lunga percorrenza.
STERZO ATTIVO DUAL PINIONFunziona solo con chiave ruotata in posizione MAR e motore avviato.
Lo sterzo permette di personalizzare lo sforzo al volante in relazione
alle condizioni di guida. Le diverse modalità di asservimento sono
selezionabili attraverso le posizioni d,n,a della levetta del “Sistema
Alfa DNA” (vedi paragrafo “Sistema Alfa DNA”).
AVVERTENZA A seguito di uno stacco batteria lo sterzo necessita di
un’inizializzazione che viene indicata con l’accensione della spia. Per
eseguire questa procedura è sufficiente girare il volante da una
estremità all’altra oppure semplicemente proseguire in direzione
rettilinea per un centinaio di metri.
È tassativamente vietato ogni intervento in
aftermarket, con conseguenti manomissioni della
guida o del piantone sterzo (es. montaggio di
antifurto), che potrebbero causare, oltre al decadimento delle
prestazioni del sistema e della garanzia, gravi problemi di
sicurezza , nonché la non conformità omologativa della vettura.
113CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 118 of 292
IMPIANTO PREDISPOSIZIONE
AUTORADIO(per versioni/mercati, dove previsto)
La vettura, se non è stata richiesta con l’autoradio, è dotata, sulla
plancia portastrumenti, di un vano portaoggetti fig. 93.
L’impianto di predisposizione autoradio è costituito da:
❒cavi per alimentazione autoradio, altoparlanti anteriori e posteriori
ed antenna;
❒alloggiamento per autoradio;
❒antenna sul tetto della vettura.
L’autoradio va montata nell’apposito vano A fig. 93, che viene tolto
facendo pressione sulle due linguette di ritenuta B ubicate nel vano
stesso: qui sono reperibili i cavi di alimentazione.
Per il collegamento all’impianto di predisposizione
autoradio rivolgiti ai Servizi Autorizzati Alfa Romeo in
modo da prevenire ogni possibile inconveniente che
possa compromettere la sicurezza della vettura.
fig. 93
A0K0134
114CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 119 of 292
PREDISPOSIZIONE
INSTALLAZIONE SISTEMA DI
NAVIGAZIONE PORTATILE(per versioni/mercati, dove previsto)
Sulle vetture equipaggiate con il sistemaBlue&Me™può essere
presente (se richiesta) la predisposizione per l’installazione del sistema
di navigazione portatileBlue&Me™TomTom
®, disponibile in
Lineaccessori Alfa Romeo.
Installare il sistema di navigazione portatile inserendo la staffa di
supporto specifica nella sede illustrata in fig. 94.
INSTALLAZIONE DISPOSITIVI
ELETTRICI/ELETTRONICII dispositivi elettrici/elettronici installati successivamente all’acquisto
della vettura e nell’ambito del servizio post vendita devono essere
provvisti del contrassegno fig. 95
Fiat Group Automobiles S.p.A. autorizza il montaggio di
apparecchiature ricetrasmittenti a condizione che le installazioni
vengano eseguite a regola d’arte, rispettando le indicazioni del
costruttore, presso un centro specializzato.
AVVERTENZA Il montaggio di dispositivi che comportino modifiche
delle caratteristiche della vettura, possono determinare il ritiro del
permesso di circolazione da parte delle autorità preposte e l’eventuale
decadimento della garanzia limitatamente ai difetti causati dalla
predetta modifica o ad essa direttamente o indirettamente
riconducibili.
Fiat Group Automobiles S.p.A. declina ogni responsabilità per i danni
derivanti dall’installazione di accessori non forniti o raccomandati
da Fiat Group Automobiles S.p.A. ed installati non in conformità delle
prescrizioni fornite.
fig. 94
A0K0143
fig. 95
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
115CONOSCENZA
DELLA VETTURASICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO
Page 120 of 292
TRASMETTITORI RADIO E TELEFONI
CELLULARIGli apparecchi radiotrasmettitori (cellulari veicolari, CB, radioamatori
e similari) non possono essere usati all’interno della vettura, a meno
di utilizzare un’antenna separata montata esternamente alla vettura
stessa.
AVVERTENZA L’impiego di tali dispositivi all’interno dell’abitacolo
(senza antenna esterna) può causare, oltre a potenziali danni per la
salute dei passeggeri, malfunzionamenti ai sistemi elettronici di cui
la vettura è equipaggiata, compromettendo la sicurezza della vettura
stessa.
Inoltre l’efficienza di trasmissione e di ricezione da tali apparati può
risultare degradata dall’effetto schermante della scocca della vettura.
Per quanto riguarda l’impiego dei telefoni cellulari (GSM, GPRS,
UMTS) dotati di omologazione ufficiale CE, si raccomanda di attenersi
scrupolosamente alle istruzioni fornite dal costruttore del telefono
cellulare.
SENSORI DI PARCHEGGIO(per versioni/mercati, dove previsto)
Sono ubicati nel paraurti posteriore della vettura fig. 96 ed hanno la
funzione di rilevare ed avvisare il guidatore, mediante una
segnalazione acustica intermittente, sulla presenza di ostacoli parte
posteriore della vettura.ATTIVAZIONEI sensori si attivano inserendo la retromarcia. Alla diminuzione della
distanza dall’ostacolo posto dietro alla vettura, corrisponde un
aumento della frequenza della segnalazione acustica.
fig. 96
A0K0060
116CONOSCENZA
DELLA VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO E
GUIDA
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE E
CURA
DATI TECNICI
INDICE ALFABETICO