Alfa Romeo Giulietta 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 151 of 224

BATTERIE
La batterie 5 (voir les pages
précédentes) n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle
régulier de son état, confié au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, est néanmoins
nécessaire.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET
DU NIVEAU D'ÉLECTROLYTE
140) 141) 142) 143)
47)
5)
Au besoin, remplacer la batterie par une
pièce d'origine ayant les mêmes
caractéristiques. Pour l'entretien de la
batterie, se conformer strictement aux
indications fournies par le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge
rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement
les indications suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer que
les portes, les capots et les trappes
soient bien fermés pour éviter que des
plafonniers ne restent allumés à
l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre les feux des plafonniers
intérieurs : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des feux intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Suite au débranchement de
la batterie, une initialisation de la
direction est nécessaire comme l'indique
l'affichage de l'icône
. Pour exécuter
cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout
simplement, de continuer tout droit sur
une centaine de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
gel (qui peut se produire même à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir le
paragraphe « Inactivité prolongée de la
voiture » au chapitre « Démarrage et
conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (par ex. alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au RéseauAprès-vente Alfa Romeo pour que son
personnel qualifié puisse évaluer
l'absorption électrique totale.
ATTENTION
140)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
141)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
142)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter
qu'elle ne gèle.
143)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
47)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat du
véhicule, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout
d'évaluer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
149

Page 152 of 224

ATTENTION
5)Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l'environnement. Pour
faire remplacer la batterie, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
SOULÈVEMENT DE LA VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de soulever
le véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, qui est équipé
de ponts à bras ou ponts d'atelier.
ATTENTION Pour les versions dotées de
minijupes, faire particulièrement
attention lors du positionnement du bras
de l'élévateur.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture6)48)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la régularité
dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute pollution
atmosphérique, ou si l'on roule sur des
chaussées qui ont été traitées au sel
antigel, il est préférable de laver plus
fréquemment la voiture.
Sur certaines versions, la voiture peut
être dotée sur demande d'une peinture
mate unique ayant besoin de soins
particuliers pour rester telle quelle : voir
les indications de l'avertissement.
49)
Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
si le lavage a lieu auprès d'une station
automatique, ôter l'antenne du toit ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de l'endommager.
150
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 153 of 224

Ne pas oublier que toute stagnation d'eau
peut à long terme endommager le
véhicule ;
mouiller la carrosserie avec un jet
d'eau à basse pression ;
passer une éponge et une solution
détergente légère sur la carrosserie, en
rinçant fréquemment l'éponge ;
bien rincer avec de l'eau et sécher par
jet d'air ou en utilisant une peau de
chamois.
Durant le séchage, essuyer surtout les
endroits les plus cachés (par ex. baies de
portes, capot, pourtour des phares, etc.)
là où l'eau peut stagner le plus facilement.
Ne pas laver la voiture après un arrêt en
plein soleil ou avec le compartiment
moteur chaud : cela peut altérer le brillant
de la peinture.
Les parties extérieures en matière
plastique doivent être nettoyées en
suivant la même procédure que celle
adoptée pour le lavage normal de la
voiture.
AVERTISSEMENTS
Éviter si possible de stationner la voiture
sous les arbres, car les substances
résineuses donnent un aspect mat à la
peinture et augmentent la possibilité de
corrosion.Les excréments des oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car
leur acidité est particulièrement
agressive.
Vitres
Utiliser des détergents appropriés et des
chiffons propres pour éviter de les rayer
ou d'en altérer la transparence.
ATTENTION Pour ne pas endommager les
résistances électriques présentes sur la
surface interne de la lunette arrière,
frotter délicatement en suivant le sens
des résistances.
Phares avant
Utiliser un chiffon doux, jamais sec, mais
imbibé d'eau et de savon pour
automobiles.
ATTENTION Pendant l'opération de
nettoyage des transparents en plastique
des phares avant, ne pas utiliser de
substances aromatiques (par exemple
essence) ni de cétones (par exemple
acétone).
ATTENTION En cas de nettoyage au
moyen d'une lance, faire en sorte que le
jet d'eau soit au moins à 20 cm des
phares.
Compartiment moteur
À la fin de chaque saison hivernale, laver
soigneusement le compartiment moteur
en veillant à ne pas insister directement
avec le jet d'eau sur les centrales
électroniques et sur le moteur des
essuie-glaces. Pour cette opération,
s'adresser à des ateliers spécialisés.
ATTENTION Exécuter le lavage lorsque le
moteur est froid et avec la clé de contact
sur STOP. Après le lavage, s'assurer que
les différentes protections (par ex. les
capuchons en caoutchouc et autres
carters) n'ont pas été enlevées ou
endommagées.
ATTENTION
6)Les détergents polluent l'eau. Par
conséquent, le lavage de la voiture doit être
effectué dans des stations dotées
d'équipements de pompage et de traitement
des liquides utilisés pour le lavage.
ATTENTION
48)Afin de maintenir intactes les
caractéristiques esthétiques de la peinture, il
est conseillé de ne pas utiliser de produits
abrasifs et/ou lustreurs pour le nettoyage de
la voiture.
151

Page 154 of 224

49)Dans les stations de lavage
automatique, éviter le lavage par rouleaux
et/ou brosses. Laver la voiture uniquement à
la main en utilisant des produits détergents à
pH neutre ; puis l'essuyer à l'aide d'une peau
de chamois humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs et/ou de lustrage pour le
nettoyage de la voiture. Prendre soin de
laver immédiatement les excréments
d'oiseaux, car leur acidité est
particulièrement agressive. Éviter (dans la
mesure du possible) de garer votre voiture
sous des arbres ; éliminer immédiatement les
substances végétales résineuses, car une
fois sèches, celles-ci peuvent avoir besoin de
produits abrasifs et/ou de lustrage
fortement déconseillés et susceptibles
d'altérer le caractère mat de la peinture.
Pour le nettoyage du pare-brise avant et de
la lunette arrière, éviter d'utiliser du liquide
lave-vitres pur, mais dilué avec au moins 50
% d'eau. Utiliser du liquide lave-vitres pur
uniquement lorsque les conditions de
température extérieure le requièrent.HABITACLE
144) 145) 146)
Vérifier régulièrement l'état de propreté
de l'habitacle, sous les tapis, pour éviter
une possible oxydation de la tôle.
SIÈGES ET PARTIES EN TISSU
Éliminer les poussières avec une brosse
souple ou avec un aspirateur. Pour mieux
nettoyer les revêtements en velours,
utiliser une brosse humide. Frotter les
sièges avec une éponge imbibée d'une
solution d'eau et de détergent neutre.
SIÈGES EN CUIR
(pour versions/marchés où il est prévu)
Éliminer la saleté sèche avec une peau de
chamois ou un chiffon à peine humide,
sans frotter trop fort. Nettoyer les
taches de liquides ou de graisse avec un
chiffon sec absorbant, sans frotter.
Passer ensuite un chiffon doux ou une
peau de chamois trempée dans de l'eau et
du savon neutre. Si la tache persiste,
utiliser des produits spécifiques, en
suivant scrupuleusement le mode
d'emploi.
ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool.
Vérifier que les produits utilisés pour le
nettoyage ne contiennent pas d'alcool ou
dérivés même à concentration faible.ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE ET
REVÊTUS
Nettoyer les éléments en plastique de
l'habitacle avec un chiffon en micro-fibre
humide imbibé d'une solution d'eau et de
détergent neutre non abrasif. Pour
nettoyer des taches de graisse ou
résistantes, utiliser des produits
spécifiques sans solvants et conçus pour
ne pas altérer l'aspect ou la couleur des
composants.
Pour éliminer la poussière, utiliser un
chiffon en micro-fibre, éventuellement
humide imbibé d'eau. Il est déconseillé
d'utiliser des mouchoirs en papier qui
peuvent laisser des traces.
50)
PARTIES REVÊTUES EN CUIR
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour nettoyer ces éléments, utiliser
exclusivement de l'eau et du savon
neutre. Ne jamais utiliser d’alcool ou de
produits à base d’alcool. Avant d'utiliser
des produits spécifiques pour nettoyer
l'intérieur de la voiture, vérifier que le
produit ne contient pas d'alcool et/ou de
substances à base d'alcool.
152
ENTRETIEN DU VÉHICULE

Page 155 of 224

ATTENTION
144)Ne jamais utiliser de produits
inflammables, tels que l'éther de pétrole ou
l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur
de la voiture. Les charges électrostatiques
engendrées par le frottement pendant
l'opération de nettoyage pourraient causer
un incendie.
145)Ne pas conserver de bombes aérosol
dans la voiture : risque d'explosion. Les
bombes aérosol ne doivent pas être
exposées à plus de 50 °C. À l'intérieur d'une
voiture garée au soleil, la température peut
largement dépasser cette valeur.
146)Le plancher sous les pédales ne doit
présenter aucun obstacle : s’assurer que les
surtapis éventuellement présents sont
toujours bien étendus et qu'ils n’interfèrent
pas avec les pédales.
ATTENTION
50)Ne jamais utiliser d'alcool, d'essence et
leurs dérivés pour nettoyer le transparent du
combiné de bord et de la planche de bord.
153

Page 156 of 224

154
Cette page est laissée blanche volontairement

Page 157 of 224

Tout ce dont vous avez besoin pour comprendre la composition et
le fonctionnement de votre voiture est contenu dans ce chapitre et
illustré par des données, tableaux et graphiques. Destiné au
passionné, au technicien ou tout simplement à tous ceux qui
veulent connaître en détail leur voiture.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DONNÉES D'IDENTIFICATION......................156
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION.............................156
NUMÉRO DU CHÂSSIS..........................157
MARQUAGE DU MOTEUR........................157
MOTEUR...................................158
ROUES....................................164
DIMENSIONS................................166
POIDS....................................167
RAVITAILLEMENTS............................170
FLUIDES ET LUBRIFIANTS........................174
PERFORMANCES.............................177
CONSOMMATION DE CARBURANT . .................178
ÉMISSIONS DE CO2...........................180
DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE
CYCLE....................................181

Page 158 of 224

DONNÉES D'IDENTIFICATION
Les données d'identification de la voiture
sont les suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification ;
Marquage du châssis ;
Plaquette d'identification de la
peinture de carrosserie ;
Marquage du moteur.
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Elle est apposée sur la traverse avant du
compartiment moteur et contient les
données d'identification suivantes
fig. 121 :
B : Numéro d'homologation
C : Code d'identification du type de
véhicule
D : Numéro progressif de fabrication du
châssis
E : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge
F : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge plus remorque
G : Poids maximum autorisé sur le
premier essieu (avant)H : Poids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière)
I : Type de moteur
L : Code version carrosserie
M : Numéro pour pièces de rechange
N : Valeur correcte du coefficient de
fumées ou d'opacité (pour les moteurs à
gazole)
121A0K0024C
156
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
A : Nom du fabricant

Page 159 of 224

NUMÉRO DU CHÂSSIS
Il est estampillé sur le plancher de
l’habitacle, près du siège avant droit.
Pour y accéder, faire coulisser la trappe 1
fig. 122 vers l'avant.
Le marquage comprend :
type de véhicule (ZAR 940000) ;
numéro progressif de fabrication du
châssis.
MARQUAGE DU MOTEUR
Il est estampillé sur le bloc-cylindres et
indique le type et le numéro progressif de
fabrication.
122A0K0750C
157

Page 160 of 224

MOTEUR
GÉNÉRALITÉS 1.4 Turbo Essence 120 Ch 1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch
Code type 940B7000 940B7000
Cycle
Otto Otto
Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 72,0 x 84.0 72,0 x 84.0
Cylindrée totale (cm³) 1368 1368
Taux de compression 9,8 9,8
LPG ESSENCE
Puissance maximum (CEE) (kW) 88 88 88
Puissance maximum (CEE) (Ch) 120 120 120
régime correspondant (tr/min) 5000 5000 5000
Couple maximum (CEE) (Nm) 215 215 215
Couple maximum (CEE) (kgm) 22 22 22
régime correspondant (tr/min) 2500 2500 2500
Bougies d'allumage NGK IKR9J8 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CarburantEssence sans plomb 95 R.O.N.
(Spécification EN228)LPG pour
transport routier
(Spécification
EN589)Essence sans
plomb 95 R.O.N.
(Spécification
EN228)
158
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 230 next >