Alfa Romeo Giulietta 2017 Návod k obsluze (in Czech)
Page 171 of 212
Verze Ve městě Mimoměstský cyklus Kombinovaný
2.0 JTDM150 k5,0/4,8(*****)3,7/3,5(*****)4,2/4,0(*****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD
M175 k TCT5,1 3,8 4,3
(*****) Verze ECO
(***) U příslušné verze vozidla
169
Page 172 of 212
EMISE CO2
V následujících tabulkách jsou uvedeny hodnoty emisí CO2při spotřebě v kombinovaném cyklu.
VerzeEmise CO22Podle platné evropské směrnice (g/km)
1.4 Turbo Benzina144
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 k127
1.4 Turbo Multi Air 163 k TCT
(***)114
1.4 Turbo Multi Air 170 k TCT114
1750 Turbo Benzín 240 k
(***)157
1.6 JTD
M115 k(****)103/99(*****)
1.6 JTDM120 k(****)103/99(*****)
2.0 JTDM136 k110
2.0 JTD
M150 k110/105(*****)
2.0 JTDM163 k TCT(***)113
2.0 JTD
M175 k TCT113
(*) Provoz na LPG
(**) Na benzín
(***) U příslušné verze vozidla
(****) Verze s manuální převodovkou i převodovkou TCT
(*****) Verze ECO
170
TECHNICKÉ ÚDAJE
Page 173 of 212
POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S VOZIDLEM NA KONCI ŽIVOTNOSTI
(jsou-li součástí výbavy)
Automobilka FCA vyvíjí celá léta značné úsilí při ochraně životního prostředí průběžným zlepšováním výrobních postupů a vyráběním
výrobků, jež jsou stále více ekologicky kompatibilní. Pro poskytování co nejlepších služeb zákazníkům v rámci předpisů o ochraně
životního prostředí a povinností stanovených evropskou směrnicí 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností nabízí FCA
možnost takové vozidlo* bezplatně odevzdat. Podle výše uvedené směrnice EU může poslední držitel nebo vlastník vozidla s
ukončenou životností předat k likvidaci bez jakýchkoli výdajů, protože vozidlo má nulovou nebo zápornou tržní hodnotu.
Vozidla se skončenou životností lze bez jakýchkoli výdajů předat buď našim dealerům nebo některému sběrnému a
zpracovatelskému zařízení autorizovanému společností FCA. Tato zařízení byla uváženě vybrána tak, aby byly zaručeny služby s
odpovídajícími kvalitativními standardy z hlediska sběru, zpracování a recyklace vozidel se skončenou životností s ohledem na
ochranu životního prostředí.
Informace o těchto sběrných a zpracovatelských zařízeních získáte u dealerů FCA nebo zatelefonováním na číslo uvedené v Záruční
knížce nebo na webových stránkách jednotlivých značek FCA.
171
Page 174 of 212
172
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 175 of 212
V této kapitole jsou popsány hlavní funkcionality
infotelematických systémů Uconnect™ 5" RadioLIVE a Uconnect™
6.5" Radio Nav LIVE, kterými lze vybavit vozidlo.
MULTIMEDIA
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ INFORMACE . ............174
Uconnect™ 5” Radio LIVE . . . . . . . . .................175
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE . . . . .................187
Page 176 of 212
RADY, OVLÁDÁNÍ A ZÁKLADNÍ
INFORMACE
RADY
Bezpečnost silničního provozu
Jednotlivé funkce systému se naučte
používat dříve, než se vydáte na cestu.
Pokyny ohledně používání systému si
pozorně pročtěte dříve, než se vydáte na
cestu.
146) 147)
Podmínky pro příjem
Podmínky příjmu se během jízdy neustále
mění. Příjem mohou rušit hory, budovy
nebo mosty, zejména nacházíte-li se
daleko od vysílače naladěné stanice.
UPOZORNĚNÍ Při vysílání dopravních
informací se může zvýšit hlasitost oproti
normálu.
Péče a údržba
53) 54)
Pro zachování provozuschopnosti
systému dodržujte následující opatření:
na čištění obrazovky nepoužívejte líh,
benzín ani jejich deriváty;
displej je choulostivý na poškrábání,
kapaliny a čisticí prostředky. Displeje se
nedotýkejte ostrými nebo tvrdými
předměty, které by mohly poškodit jeho
povrch. Během čistění na displej netlačte;
dávejte pozor, aby se do systému
nedostala kapalina, která by jej mohla
neopravitelně poškodit.
BEZPEČNOSTNÍ NASTAVENÍ
Na obrazovku se dívejte jen v případě, že
je to nezbytné, nicméně bezpečné. Je-li
třeba zobrazit obrazovku po delší dobu,
zastavte vozidlo na bezpečném místě,
abyste se nemuseli při jízdě rozptylovat.
Při poruše systému je bez prodlení
přestaňte používat. Jinak by se mohl
systém poškodit. Obraťte se co nejdříve
na autorizovaný servis Alfa Romeo a
nechejte závadu odstranit.
POZOR
146)Dodržujte níže uvedené bezpečnostní
opatření: nedodržením byste mohli způsobit
úraz osob nebo poškodit systém.
147)Příliš vysoká hlasitost může
představovat nebezpečí. Hlasitost poslechu
nastavte tak, aby se daly slyšet i hluky z
okolí (např. klakson, sanitky, policejní
vozidla, atd.)
UPOZORNĚNÍ
53)Čelní panel a obrazovku čistěte pouze
měkkou, suchou, čistou a antistatickou
utěrkou. Běžná čistidla a leštidla by mohla
poškodit povrch. Nepoužívejte líh, benzín ani
jejich deriváty.
54)Nepoužívejte displej jako základnu pro
upevnění držáků s přísavkou nebo lepicího
terče pro přenosné navigace, mobilní
telefony, atd.
174
MULTIMEDIA
Page 177 of 212
Uconnect™ 5” Radio LIVE
OVLÁDAČE NA ČELNÍM PANELU
121A0K0917C
175
Page 178 of 212
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDAČŮ NA ČELNÍM PANELU
Tlačítko Funkce Režim
1–
Zapnutí Krátký stisk tlačítka
Vypnutí Krátký stisk tlačítka
Nastavení hlasitosti Otočení otočného ovládače doleva/doprava
2–
Aktivace/deaktivace hlasitosti (Mute/Pause) Krátký stisk tlačítka
3–
Vysunutí CD Krátký stisk tlačítka
4Uložení CD –
5–
Zapnutí / vypnutí displeje Krátký stisk tlačítka
6–
Výstup z volby/návrat na předchozí zobrazení Krátký stisk tlačítka
7 –BROWSE ENTERProcházení seznamem nebo naladění rozhlasové stanice Otočení otočného ovládače doleva/doprava
Potvrzení výběru na displeji Krátký stisk tlačítka
8 –APPSPřístup k dalším funkcím: (např. zobrazení času,
kompasu, venkovní teploty, Media Radio a služeb
Uconnect
™LIVE)Krátký stisk tlačítka
9 – PHONEPřístup do režimu Phone Krátký stisk tlačítka
10 – SETTINGSPřístup do hlavního menu nastavení Krátký stisk tlačítka
11 – MEDIA
Volba zdroje: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátký stisk tlačítka
12 –RADIOPřístup do režimu Radio Krátký stisk tlačítka
176
MULTIMEDIA
Page 179 of 212
OVLÁDAČE NA VOLANTU
Popis
Na volantu obr. 122 jsou ovládače hlavních funkcí systému, jež usnadňují jeho ovládání.
Ovládání zvolené funkce v některých případech závisí na době trvání stisku tlačítka (krátký nebo delší stisk), jak je uvedeno v tabulce
ba následující stránce.
122A0K0365C
177
Page 180 of 212
TABULKA S PŘEHLEDEM OVLÁDACÍCH PRVKŮ NA VOLANTU
Tlačítko Interakce
Příjem příchozího telefonního hovoru
Příjem druhého příchozího hovoru a přidržením probíhajícího hovoru
Aktivace hlasové detekce pro funkci Telefonu
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Odmítnutí příchozího telefonního hovoru
Ukončení telefonického hovoru
Vypnutí/opětné zapnutí mikrofonu během telefonního hovoru
Aktivace/deaktivace pauzy v přehrávání ze zdrojů CD, USB/iPod,Bluetooth®
Aktivace/deaktivace funkce Mute rádia
+/-Nastavení hlasitosti audia: hands free, čtečky SMS, hlasových zpráv a zdroj přehrávání hudby
Aktivace hlasové identifikace
Přerušení hlasového povelu za účelem vydání nového povelu
Přerušení hlasového ovládání
Krátký stisk (režim Radio): naladění předchozí/následující stanice
Dlouhý stisk (režim Radio): ladění kmitočtů nahoru/dolů až do uvolnění tlačítka
Krátký stisk (režim CD, USB/iPod,Bluetooth®): přechod na následující/předchozí skladbu
Dlouhý stisk (režim USB/iPod,Bluetooth®): rychlé procházení vpřed/vzad až do uvolnění tlačítka
178
MULTIMEDIA