Alfa Romeo MiTo 2008 Betriebsanleitung (in German)

Page 141 of 250

140SICHERHEIT
EINBAU EINES ISOFIX-KINDERSITZES
Den Kindersitz an den dafür vorgesehenen unteren Metallringen
einhaken A -Abb.13, die sich zwischen der Rückenlehne und dem
Sitzkissen befinden. Anschließend:
❍für den Beifahrersitz: den oberen Gurt (befindet sich beim Kin-
dersitz) am dafür vorgesehenen Ansatzpunkt B-Abb. 14 befe-
stigen, der sich unten in der Nähe der Führungsschiene des Vor-
dersitzes befindet.
❍für den Rücksitz: den oberen Gurt (befindet sich beim Kinder-
sitz) an den dafür vorgesehenen Ansatzpunkten C-Abb. 14
befestigen, die sich hinten an der Rückenlehne befinden.
Es wird daran erinnert, dass im Falle der Kindersitze “Isofix Univer-
sal” alle mit dem Schriftzug CEE R44/03 “Isofix Universal” zuge-
lassenen Sitze verwendet werden können. In der Reihe Lineacces-
sori Alfa Romeo ist der Kindersitz “Isofix Universal” “Duo Plus” ver-
fügbar. Für alle weiteren Einzelheiten für die Installation und/oder
Verwendung des Kindersitzes beziehen Sie sich bitte auf die “Ge-
brauchsanweisung”, die zusammen mit dem Kindersitz geliefert wird.
Abb. 13A0J0092m
Den Kindersitz nur bei stehendem Fahrzeug mon-
tieren. Der Kindersitz ist richtig an den Halterun-
gen befestigt, wenn das Einrasten zu vernehmen
ist, das das erfolgte Einhängen anzeigt. Beachten Sie in
jedem Fall die Anleitungen zu Montage, Demontage und
Positionierung, die der Hersteller des Kindersitzes mit die-
sem zu liefern verpflichtet ist.
Abb. 14A0J0310m
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 140

Page 142 of 250

SICHERHEIT141
2
EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON KINDERSITZEN ISOFIX
Die unten stehende Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Richtlinie ECE 16 die Einbaubarkeit der Kindersitze ISOFIX auf Sitzen,
die mit ISOFIX-Befestigungen ausgestattet sind, an.
IUF geeignet für Kinderrückhaltesysteme ISOFIX der Klasse Universal (mit dritter Verankerung oben), die in Fahrtrichtung ausgerichtet und für die Ver-
wendung in diesem Gewichtsbereich zugelassen sind.
IL: geeignet für besondere Kinderrückhaltesysteme vom Typ Isofix spezifisch und eigens für diesen Fahrzeugtyp zugelassen. Der Kindersitz wird durch Ver-
schieben des Vordersitzes nach vorne installiert.
X: Isofix-Position nicht für Kinderrückhaltesysteme in dieser Gewichts- bzw. Größenklasse geeignet.
Gewichtsgruppe Ausrichtung Klasse Beifahrer Fahrgast
Kindersitz Größe Isofix hinten links hinten rechts
Tragbare WiegeGegen die Fahrtrichtung F X X X
Gegen die Fahrtrichtung G X X X
Gruppe 0 bis 10 kg Gegen die Fahrtrichtung E IL X X
Gegen die Fahrtrichtung E IL X X
Gruppe 0 + bis 13 kg Gegen die Fahrtrichtung D IL X X
Gegen die Fahrtrichtung C X X X
Gegen die Fahrtrichtung D IL X X
Gegen die Fahrtrichtung C X X X
Gruppe 1 bis 9 bis 18 kg In Fahrtrichtung B IUF IUF IUF
In Fahrtrichtung BI IUF IUF IUF
In Fahrtrichtung A IUF X X
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 141

Page 143 of 250

142SICHERHEIT
FRONT-AIRBAG
Das Fahrzeug ist mit Multistage-Frontairbags (“Smart bag”) für
den Fahrer und Beifahrer und Knieairbags für den Fahrer ausge-
stattet.
SYSTEM “SMART BAG”
(MULTISTAGE-FRONTAIRBAGS)
Die Frontairbags (Fahrer und Beifahrer) und der Knieairbags Fah-
rer schützen bei einem mittel-starken Frontalaufprall durch die Zwi-
schenlagerung von Kissen zwischen den Insassen und dem Lenk-
rad und dem Armaturenbrett.
Die Airbags können die Sicherheitsgurte, die immer angelegt wer-
den sollten, nicht ersetzen, sondern sollen diese unterstützen. Bei
einem Aufprall bewegt sich eine Person, die keinen Sicherheitsgurt
trägt, weiter vorwärts und kann mit dem sich noch öffnenden Kis-
sen in Kontakt kommen. In diesem Fall ist der durch das Kissen ge-
botene Schutz reduziert.
Die Frontairbags könnten in folgenden Fällen nicht ansprechen:
❍beim Aufprall gegen stark verformbare Gegenstände, wenn die
Frontfläche des Fahrzeugs nicht betroffen ist (zum Beispiel Auf-
prall der Stoßstange gegen die Leitplanke);
❍Verkeilung des Fahrzeugs unter anderen Fahrzeugen oder
Schutzsperren (zum Beispiel unter Lastwagen oder Leitplan-
ken);
da sie keinerlei zusätzlichen Schutz im Vergleich zu den Sicher-
heitsgurten bieten könnten und demzufolge ihre Aktivierung unnötig
wäre. Die nicht erfolgende Aktivierung in diesen Fällen ist des-
halb kein Anzeichen für eine Funktionsstörung des Systems.
FAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 15
Es befindet sich in einem Fach in der Mitte des Lenkrades.
Keine Aufkleber oder andere Gegenstände am
Lenkrad, der Abdeckung des Airbag auf der Bei-
fahrerseite oder der seitlichen Dachverkleidung
anbringen. Keine Gegenstände auf dem Armaturenbrett
auf der Beifahrerseite anbringen, da diese das korrekte
Öffnen des Beifahrerairbag behindern und die Insassen
im Fahrzeug verletzen könnten.
Abb. 15A0J0047m
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 142

Page 144 of 250

SICHERHEIT143
2
BEIFAHRER-FRONTAIRBAG Abb. 16
Es befindet sich in einem Fach im Armaturenbrett.
Fahren Sie immer so, dass die Hände an der Lenk-
radkrone liegen, damit sich, bei einer Auslösung
des Airbags, dieses ohne Behinderungen aufbla-
sen kann. Nicht mit nach vorne geneigtem Körper fahren,
sondern die Rückenlehne gerade stellen und sich gut mit
dem Rücken daran anlehnen.
Abb. 16A0J0050m
Bei aktivem Beifahrerairbag keine Kindersitze auf
dem Vordersitz anbringen, die gegen die Fahr-
trichtung ausgerichtet sind. Die Auslösung des Air-
bag bei einem Aufprall könnte, unabhängig von
der Schwere des Aufpralls, zu tödlichen Verlet-
zungen des transportierten Kindes führen. Bei Notwen-
digkeit immer den Airbag auf der Beifahrerseite deakti-
vieren, wenn der Kindersitz auf dem Vordersitz angebracht
wird. Außerdem muss der Beifahrersitz so weit wie mög-
lich nach hinten geschoben werden, um einen eventuel-
len Kontakt des Kindersitzes mit dem Armaturenbrett zu
vermeiden. Auch ohne Bestehen einer gesetzlichen Vor-
schrift wird zum besseren Schutz der Erwachsenen emp-
fohlen, den Airbag sofort wieder zu aktivieren, sobald der
Transport von Kindern nicht mehr erforderlich ist.
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 143

Page 145 of 250

144SICHERHEIT
FAHRER-KNIEAIRBAG Abb. 17
Es befindet sich in einem Fach unter dem Lenkrad. Es bietet ei-
nen zusätzlichen Schutz im Falle eines Frontalaufpralls.
Abb. 17A0J0056m
Für die Deaktivierung der Airbags lesen Sie bitte
Kapitel “1” Abschnitt “Menüpunkte”.
Deaktivierung des Beifahrerairbags und des
Sidebags auf der Beifahrerseite (Sidebag)
Deaktivieren Sie das Beifahrerairbag und das Sidebag auf der Bei-
fahrerseite, wenn Sie ein Kind auf dem Beifahrersitz transportieren
müssen. Bei deaktiviertem Beifahrerairbag leuchtet auf der In-
strumententafel die Kontrollleuchte
“auf.
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 144

Page 146 of 250

SICHERHEIT145
2
SIDEBAGS
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
Das Fahrzeug ist mit vorderen Seitenairbags zum Schutz des Ober-
körpers/Beckens (vordere Side Bags) für Fahrer und Beifahrer, Air-
bags zum Schutz der Köpfe der vorderen und hinteren Fahrgäste
(Window Bag) ausgestattet.
VORDERE SIDEBAGS Abb. 18
Sie bestehen aus zwei Kissenarten in den Rückenlehnen der Vor-
dersitze und schützen den Brustkorb und den Bauchbereich der
Insassen bei einem mittleren-schweren Seitenaufprall.
SIDEBAGS FÜR DEN SCHUTZ DES KOPFES
(WINDOW BAG) Abb. 19
Sie bestehen aus zwei “Vorhangkissen”, die sich hinter der seitli-
chen Dachverkleidung befinden und von entsprechenden Ab-
deckungen geschützt sind. Sie schützen den Kopf der vorderen und
hinteren Insassen bei einem Seitenaufprall.
Im Falle seitlicher Zusammenstöße von geringer Stärke (bei denen
die Rückhaltwirkung der Sicherheitsgurte ausreichend ist), werden
die Airbags nicht ausgelöst. Die Sicherheitsgurte müssen deshalb
auf jeden Fall angelegt werden.
Den besten Schutz bei einem seitlichen Aufprall gewährleistet das
System, wenn man eine korrekte Position auf dem Sitz einnimmt,
damit sich die Seitenairbags korrekt aufblasen können.
Abb. 18A0J0103mAbb. 19A0J0051m
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 145

Page 147 of 250

146SICHERHEIT
Die Auslösung der Airbags setzt eine geringe Menge Staub frei: die-
ser ist nicht giftig und deutet nicht auf einen Brand hin. Der Staub
könnte jedoch die Haut und die Augen reizen: in diesem Fall Haut
und Augen mit Neutralseife und Wasser waschen.
Alle Kontroll-, Reparatur- und Ersatzarbeiten der Airbags müssen
vom Alfa Romeo-Kundendienstnetz durchgeführt werden.
Bei Verschrottung des Fahrzeuges wenden Sie sich bitte an das
Alfa Romeo-Kundendienstnetz, das die Airbaganlage deaktivieren
muss.
Die Aktivierung der Gurtstraffer und der Airbags wird, je nach Auf-
prallart, differenziert entschieden. Die nicht erfolgende Aktivierung
einer oder mehrerer dieser ist deshalb kein Anzeichen für eine Funk-
tionsstörung des Systems.Keine starren Gegenstände an den Kleiderhaken
und den Haltegriffen anbringen.
Nicht den Kopf, die Arme oder Ellenbogen an der
Tür, den Fenstern und im Bereich des Windowbags
auflehnen, um mögliche Verletzungen während
dem Aufblasen zu vermeiden.
Nie den Kopf, die Arme und die Ellenbogen aus den
Fenstern herausstrecken.
ZUR BEACHTUNG
Die Sitze nicht mit Wasser oder Dampfdruck reinigen (sondern von
Hand oder an den automatischen Waschanlagen für Sitze).
Die Aktivierung der Frontairbags und/oder Sidebags ist möglich,
wenn das Fahrzeug einem Aufprall unterliegt, der den Bereich des
Unterbodens betrifft (z.B. starke Stöße gegen Stufen, Bordstei-
ne, Fallen des Fahrzeuges in große Löcher oder Straßenuneben-
heiten, usw...).
Schaltet sich die Kontrollleuchte ¬beim Drehen
des Schlüssels in die Position MAR nicht ein oder
bleibt während der Fahrt eingeschaltet (auf eini-
gen Fahrzeugen wird auch eine Meldung auf dem Display
angezeigt), ist es möglich, dass eine Störung an den Rück-
haltesystemen vorliegt. In diesem Fall werden die Airbags
oder die Gurtstraffer bei einem Unfall unter Umständen
nicht oder in einer begrenzten Zahl von Fällen falsch aus-
gelöst. Bevor Sie weiterfahren, wenden Sie sich bitte an
das Alfa Romeo-Kundendienstnetz für eine sofortige Kon-
trolle des Systems.
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 146

Page 148 of 250

SICHERHEIT147
2
Die Fristen bezüglich der pyrotechnischen Aufla-
dung und dem Spiralkontakt sind auf dem ent-
sprechenden im Handschuhfach befindlichen Kenn-
schild aufgeführt. Nähert sich der Fälligkeitstermin, wen-
den Sie sich bitte an das Alfa Romeo-Kundendienstnetz
für den Ersatz.
Niemals während der Fahrt Gegenstände auf dem
Schoß, vor dem Brustkorb reisen und nie zwischen
den Lippen eine Pfeife, Bleistifte usw. halten. Bei
einem Aufprall des Airbags könnte dies schwere Schäden
verursachen.
Wurde das Fahrzeug gestohlen oder wenn jemand
versucht hat, es zu stehlen, wenn es vandalistischen
Anschlägen zum Opfer wurde oder nach Über-
schwemmungen, lassen Sie bitte das System unbedingt
vom Alfa Romeo-Kundendienstnetz überprüfen.
Bei eingestecktem Schlüssel auf MAR, auch bei aus-
geschaltetem Motor, können die Airbags auch bei ste-
hendem Fahrzeug ausgelöst werden, wenn ein an-
deres Fahrzeug hineinfährt. Somit dürfen sich Kinder auch
bei stillstehendem Fahrzeug keinesfalls auf dem Vordersitz
aufhalten. Erinnern Sie sich auch daran, dass mit dem Schlüs-
sel auf der Position STOP, keine Sicherheitsvorrichtung (Air-
bag oder Gurtstraffer) bei einem Aufprall ausgelöst wird.
Die mangelnde Stromversorgung dieser Vorrichtung in die-
sen Fällen kann deshalb nicht als ein Anzeichen für eine
Funktionsstörung des Systems betrachtet werden.
Beim Drehen des Zündschlüssels auf die Position MAR
schaltet sich die Kontrollleuchte
“(bei aktiviertem
Beifahrerairbag) ein und blinkt einige Sekunden auf,
um darauf hinzuweisen, dass der Beifahrer-Airbag bei ei-
nem Aufprall ausgelöst wird; danach schaltet sie wieder ab.
Die Auslösung des Frontairbags ist für Stöße von
größerer Stärke als die der Gurtstraffer vorgese-
hen. Bei Aufprällen zwischen den beiden Aktivie-
rungsgrenzen ist es normal, dass nur die Gurtstraffer ak-
tiviert werden.
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 147

Page 149 of 250

148SICHERHEIT
KIT “ALKOHOLTESTER”
Dieses befindet sich im Ablagefach auf der Beifahrerseite.
Der Kit besteht aus einem Umschlag (Abb. 20) mit allen medizi-
nischen Produkten zur Kontrolle des Alkoholsgehalts. Innerhalb des
Umschlags befinden sich außerdem die Anweisungen für eine kor-
rekte Verwendung des Kits. Der “Alkoholtester“ Kit besitzt, wie
alle medizinischen Produkte ein Ablaufdatum, geben Sie die Ver-
packung mit dem abgelaufenen Produkt zurück.
Abb. 20A0J0231m
127-148 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:49 Pagina 148

Page 150 of 250

ANLASSEN UND FAHRTIM149
3
Anlassen des Motors ............................................................................ 150
Beim Parken ...................................................................................... 152
Benutzung des Getriebes ...................................................................... 153
Kraftstoffeinsparung ............................................................................ 154
Ziehen von Anhängern ......................................................................... 156
Winterreifen ....................................................................................... 157
Schneeketten..................................................................................... 158
Längere Außerbetriebsetzung des Fahrzeugs ............................................ 158
149-158 Alfa MiTo D 11-06-2008 10:14 Pagina 149

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 250 next >