Alfa Romeo Stelvio 2019 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 131 of 248

PRECAUZIONI DURANTE LA GUIDA
In alcune condizioni di guida (vedere
quanto di seguito descritto), il dispositivo
potrebbe non funzionare in modo
corretto: il guidatore deve pertanto
sempre mantenere il controllo della
vettura.
Traino di un rimorchio
Il traino di un rimorchio non è consigliato
durante l'uso del dispositivo.
Veicolo non allineato
Il dispositivo potrebbe non rilevare una
vettura che viaggia nella stessa corsia
non allineata sulla stessa direttrice di
marcia, oppure una vettura che si sta
immettendo da una corsia laterale. In
questi casi potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dai
veicoli che precedono.
La vettura non allineata può entrare od
uscire dalla direttrice di marcia, causando
in tal modo la frenata oppure
l'accelerazione imprevista della vettura.
Sterzate e curve
Quando si affronta una curva con
dispositivo impostato, il dispositivo
potrebbe limitare la velocità e
l'accelerazione per garantire la stabilità
della vettura, anche se non sono stati
rilevati veicoli che precedono. Uscendo
dalla curva il dispositivo ripristina la
velocità precedentemente impostata.
AVVERTENZA In caso di curve strette le
prestazioni del dispositivo potrebbero
essere limitate. In questo caso si
consiglia di disattivare il dispositivo.
Inoltre si ricorda che la limitazione della
velocità da parte del dispositivo avviene
solamente DURANTE la curva e non
PRIMA della curva, prestare sempre
massima attenzione.
Uso del dispositivo in pendenza
Guidando su strade con pendenza
variabile, il dispositivo potrebbe non
rilevare la presenza di un veicolo sulla
propria corsia di marcia. Le prestazioni
del dispositivo possono essere limitate in
funzione della velocità, del carico della
vettura, delle condizioni del traffico e
dalla ripidità della salita/discesa.
Cambio di corsia
Il dispositivo potrebbe non rilevare la
presenza di un veicolo finché
quest'ultimo non si trova completamente
nella corsia in cui si sta viaggiando.
In questo caso potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dal
veicolo che sta cambiando corsia: si
consiglia di prestare sempre molta
attenzione ed essere sempre pronti ad
intervenire sui freni se necessario.
Veicoli piccoli
Alcuni veicoli dal profilo stretto (ad es.
cicli e motocicli) che viaggiano inprossimità dei bordi esterni della corsia
oppure che si immettono nella corsia
dall'interno, non vengono rilevati finché
non sono completamente all'interno della
corsia stessa.
In questo caso potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dai
veicoli che precedono.
Oggetti e veicoli fermi
Il dispositivo non è in grado di rilevare la
presenza di oggetti e veicoli fermi. Il
dispositivo, ad esempio, non interviene in
situazioni in cui il veicolo che precede
esce dalla corsia e la vettura davanti ad
esso è ferma sulla corsia. Prestare
sempre la massima attenzione in modo
da essere sempre pronti ad intervenire
sui freni qualora fosse necessario.
Oggetti e veicoli marcianti in direzione
opposta oppure trasversale
Il dispositivo non è in grado di rilevare la
presenza di oggetti e veicoli marcianti in
direzione opposta oppure trasversale e
quindi non interviene di fronte ad essi.
ATTENZIONE
114)Prestare sempre la massima
attenzione durante la guida, in modo da
essere sempre pronti ad intervenire sui freni
qualora fosse necessario.
129

Page 132 of 248

115)Il sistema costituisce un aiuto alla
guida: il guidatore non deve mai ridurre
l'attenzione durante la guida. La
responsabilità della guida è sempre affidata
al guidatore, che deve tenere in
considerazione le condizioni del traffico per
guidare in completa sicurezza. Il guidatore è
sempre tenuto a mantenere una distanza di
sicurezza rispetto al veicolo che lo precede.
116)Il dispositivo non si attiva in presenza
di pedoni, veicoli in arrivo in direzione di
marcia opposta oppure marcianti in senso
trasversale ed oggetti fermi (ad es. un
veicolo bloccato in un ingorgo stradale
oppure in panne).
117)Il dispositivo non è in grado di tener
conto delle condizioni stradali, del traffico
ed atmosferiche ed in condizioni di scarsa
visibilità (ad es. presenza di nebbia).
118)Il dispositivo non riconosce sempre
completamente condizioni di guida
complesse, che potrebbero dar luogo a
valutazioni errate od inesistenti sulla
distanza di sicurezza da mantenere.
119)Il dispositivo non è in grado di
applicare il massimo della forza frenante
alla vettura: questa non verrà quindi
arrestata completamente.
AVVERTENZA
37)Il sistema potrebbe avere funzionalità
limitata od assente a causa delle condizioni
atmosferiche, come pioggia battente,
grandine, presenza di nebbia fitta oppure
neve abbondante.
38)L'area di paraurti di fronte al sensore
non deve essere coperta da adesivi, fari
ausiliari o qualsiasi altro oggetto.39)La funzionalità può essere
compromessa da una qualsiasi modifica
strutturale apportata alla vettura, come ad
esempio una modifica dell'assetto frontale,
cambio degli pneumatici, oppure un carico
più elevato rispetto a quello standard
previsto per la vettura.
40)Riparazioni non corrette eseguite sulla
parte frontale della vettura (ad es. paraurti,
telaio) possono alterare la posizione del
sensore radar e comprometterne la
funzionalità. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo per qualsiasi
riparazione di questo tipo.
41)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sul sensore radar oppure sulla
telecamera ubicata sul parabrezza. In caso di
guasto del sensore occorre rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
42)Evitare lavaggi con getti ad alta
pressione nella zona inferiore del paraurti: in
particolar modo evitare di agire sul
connettore elettrico del sistema.
43)Attenzione a riparazioni e nuove
verniciature nella zona intorno al sensore
(mostrina che copre il sensore sul lato
sinistro del paraurti). In caso di urti frontali il
sensore può disattivarsi automaticamente e
visualizzare, sul display, una segnalazione
per indicare di far riparare il sensore. Anche
in assenza di segnalazioni di
malfunzionamento, disattivare la
funzionalità del sistema se si sospetta che la
posizione del sensore radar sia stata
alterata (ad es. a causa di urti frontali a
bassa velocità come nelle manovre di
parcheggio). In questi casi, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo per
provvedere al riallineamento od alla
sostituzione del sensore radar.
SISTEMA PARK SENSORS
(ove presente)
120)
44) 45) 46)
VERSIONI CON 4/8 SENSORI
I sensori di parcheggio, ubicati nel
paraurti posteriore fig. 109 (versioni con
4 canali) oppure anteriori e posteriori
fig. 110 (versioni con 8 canali), hanno la
funzione di rilevare la presenza di
eventuali ostacoli ed avvisare il guidatore
della presenza di ostacoli, mediante una
segnalazione acustica e, ove previsto,
mediante segnalazioni visive sul display
del quadro strumenti.
10907176V0001EM
130
AVVIAMENTO E GUIDA

Page 133 of 248

Inserimento/disinserimento
Per disinserire il sistema premere il
pulsante fig. 111.
Il passaggio di stato del sistema, da
inserito a disinserito e viceversa, è
segnalato dall'accensione o meno del
LED sul pulsante stesso.
LED spento: sistema inserito;
LED acceso a luce fissa: sistema
disinserito;Premendo il pulsante con il sistema in
avaria, il LED lampeggia per circa
5 secondi, quindi rimane acceso a luce
fissa.
Al posizionamento del dispositivo di
avviamento in ON, il sistema Park
Sensors mantiene in memoria l'ultimo
stato (inserito oppure disinserito)
presente all'arresto del motore.
Attivazione/disattivazione sistema
Inserendo la retromarcia, il sistema,
quando inserito, attiva sia i sensori
posteriori che anteriori (ove previsto).
Inserendo una marcia differente, i sensori
posteriori vengono disattivati, mentre
quelli anteriori (ove previsto) restano
attivi fino al superamento dei 15 km/h.
Funzionamento con rimorchio
Il funzionamento dei sensori posteriori
viene automaticamente disattivato
all'inserimento del connettore del cavo
elettrico del rimorchio nella presa del
gancio di traino della vettura, mentre i
sensori anteriori (ove previsto)
rimangono attivi e in grado di fornire
segnalazioni acustiche e visive.
I sensori si riattivano automaticamente
sfilando il connettore del cavo del
rimorchio.Avvertenze generali
Esistono alcune condizioni che
potrebbero influenzare le prestazioni del
sistema di parcheggio:
una sensibilità ridotta del sensore e
riduzione delle prestazioni del sistema di
ausilio al parcheggio potrebbero essere
dovute alla presenza sulla superficie del
sensore di: ghiaccio, neve, fango,
verniciatura multipla;
il sensore rileva un oggetto non
esistente ("disturbo di eco") causato da
disturbi di carattere meccanico, ad
esempio: lavaggio della vettura, pioggia
(condizioni di vento estreme), grandine;
le segnalazioni inviate dal sensore
possono essere alterate anche dalla
presenza nelle vicinanze di sistemi ad
ultrasuoni (ad es. freni pneumatici di
autocarri oppure martelli pneumatici);
le prestazioni del sistema di ausilio al
parcheggio possono anche essere
influenzate dalla posizione dei sensori, ad
esempio variando gli assetti (a causa
dell'usura di ammortizzatori,
sospensioni) oppure cambiando
pneumatici, caricando troppo la vettura,
facendo assetti specifici che prevedano
di abbassare la vettura;
la presenza del gancio di traino in
assenza di rimorchio, che potrebbe
interferire con il corretto funzionamento
dei sensori di parcheggio. Prima di
utilizzare il sistema Park Sensors si
11007176V0003EM
11107176V0002EM
131

Page 134 of 248

consiglia di smontare dalla vettura il
complessivo sfera del gancio traino
quando la vettura non è impiegata per
operazioni di traino. L'inosservanza di
tale prescrizione può causare lesioni
personali o danni a vetture od ostacoli in
quanto, quando viene emessa la
segnalazione acustica continua, la sfera
del gancio di traino si trova già in una
posizione molto più ravvicinata
all'ostacolo rispetto al paraurti
posteriore. Nel caso in cui si volesse
lasciare sempre montato il gancio traino
senza avere un rimorchio di seguito, è
opportuno rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo per
permettere le operazioni di
aggiornamento del sistema Park Sensors
in quanto il gancio traino potrebbe essere
rilevato come un ostacolo dai sensori
centrali.
la presenza di adesivi sui sensori.
Prestare quindi attenzione a non
sovrapporre alcun adesivo sui sensori
stessi.
ATTENZIONE
120)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose, è
sempre e comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che non siano presenti né persone
(specialmente bambini) né animali lungo la
traiettoria che si intende percorrere. I
sensori di parcheggio costituiscono un aiuto
per il guidatore, il quale però non deve mai
ridurre l'attenzione durante manovre
potenzialmente pericolose, anche se
eseguite a bassa velocità.
AVVERTENZA
44)Per il corretto funzionamento del
sistema è indispensabile che i sensori siano
sempre puliti da fango, sporcizia, neve
oppure ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione a
non rigarli o danneggiarli; evitare l'uso di
panni asciutti, ruvidi o duri. I sensori devono
essere lavati con acqua pulita,
eventualmente con l'aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente i sensori
mantenendo l'ugello oltre i 10 cm di distanza.
45)Per eventuali interventi sul paraurti nella
zona dei sensori rivolgersi esclusivamente
alla Rete Assistenziale Alfa Romeo.
Interventi sul paraurti eseguiti in modo non
corretto potrebbero infatti compromettere il
funzionamento dei sensori di parcheggio.46)Per la riverniciatura del paraurti o per
eventuali ritocchi di vernice nella zona dei
sensori rivolgersi solo alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Applicazioni non
corrette di vernice potrebbero infatti
compromettere il funzionamento dei sensori
di parcheggio.
132
AVVIAMENTO E GUIDA

Page 135 of 248

SISTEMA LANE DEPARTURE
WARNING (LDW) (avviso di
superamento corsia)
DESCRIZIONE
47) 48) 49) 50) 51) 52)
Il sistema Lane Departure Warning
utilizza una telecamera ubicata sul
parabrezza per rilevare i limiti della
corsia e valutare la posizione della
vettura rispetto a tali limiti, al fine di
garantire il mantenimento della vettura
stessa all'interno della corsia.
Quando vengono rilevati uno o entrambi i
limiti della corsia e la vettura ne
oltrepassa uno senza la volontarietà del
guidatore (indicatore di direzione non
inserito), il sistema emette un segnale
acustico.
Se la vettura continua ad oltrepassare la
linea della corsia senza che il guidatore
intervenga, sul display si accende la linea
oltrepassata (destra oppure sinistra) per
avvisare il guidatore di riportare la
vettura entro i limiti della corsia stessa.
INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
SISTEMA
Il sistema si inserise/disinserisce
premendo il pulsante fig. 112
Ad ogni avviamento del motore, il
sistema mantiene la modalità di
funzionamento presente al precedente
arresto.
Condizioni di attivazione
Dopo essere stato inserito, il sistema
diventa attivo esclusivamente al
verificarsi delle seguenti condizioni:
la velocità vettura è superiore a
60 km/h (con velocità uguale oppure
superiore a 180 km/h il sistema viene
disattivato);
le linee di delimitazione della corsia
visibili da almeno un lato;
le condizioni di visibilità sono
adeguate;
la strada è rettilinea o presenta curve
ad ampio raggio;
si mantiene un'adeguata distanza di
sicurezza dal veicolo che precede;
l'indicatore di direzione (di abbandono
corsia) non risulta attivato.
AVVERTENZA
47)Carichi sporgenti posizionati sul tetto
della vettura potrebbero interferire con il
corretto funzionamento della telecamera.
Prima di partire assicurarsi pertanto di
sistemare bene il carico in modo da non
coprire il campo d’azione della telecamera.
48)Se in seguito a graffi, scheggiature,
rottura del parabrezza fosse necessario
effettuarne la sostituzione, occorre
rivolgersi esclusivamente alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Non effettuare la
sostituzione del parabrezza
autonomamente, pericolo di
malfunzionamento! Si raccomanda
comunque di effettuare la sostituzione del
parabrezza nel caso in cui esso sia
danneggiato nella zona della telecamera.
49)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sulla telecamera. Non ostruire le
aperture presenti nel ricoprimento estetico
ubicato sotto allo specchio retrovisore
interno. In caso di guasto della telecamera
occorre rivolgersi alla Rete Assistenziale
Alfa Romeo.
11207226S0001EM
133

Page 136 of 248

50)Non coprire il campo d'azione della
telecamera con adesivi o altri oggetti.
Prestare attenzione anche ad oggetti
presenti sul cofano della vettura (ad es.
strato di neve) ed assicurarsi che non
interferiscano con la telecamera
51)La telecamera potrebbe avere
funzionalità limitata od assente a causa
delle condizioni atmosferiche, come pioggia
battente, grandine, presenza di nebbia fitta,
neve abbondante, formazione di strati di
ghiaccio sul parabrezza.
52)La funzionalità della telecamera può
inoltre essere compromessa dalla presenza
di polvere, condensa, sporcizia o ghiaccio sul
parabrezza, dalle condizioni del traffico (ad
es. veicoli marcianti non allineati alla propria
vettura, veicoli marcianti in senso
trasversale o in direzione opposta sulla
stessa corsia, curva con piccolo raggio di
curvatura), dalle condizioni del fondo
stradale e dalle condizioni di guida (ad es.
guida fuoristrada). Assicurarsi pertanto di
mantenere sempre pulito il parabrezza. Per
evitare di rigare il parabrezza utilizzare
detergenti specifici e panni ben puliti. Inoltre
la funzionalità della telecamera può essere
limitata oppure assente in alcune condizioni
di guida, traffico e fondo stradale.TELECAMERA POSTERIORE
(Rear Back-up Camera /
Dynamic Gridlines)
DESCRIZIONE
La telecamera posteriore (Rear Back-up
Camera) è ubicata sul portellone accanto
al tasto di apertura, fig. 113.
121)
53)
Attivazione/disattivazione telecamera
La funzione è attivabile/disattivabile dal
sistema Connect.
Attivazione dispositivo
Per accedere alla funzione selezionare,
sul Menu principale, in successione le
seguenti voci: “Impostazioni”, “Assistenza
al conducente” e “Telecamera posteriore(Rear Back-up Camera)”. Compare il
seguente sottomenu:
Attiva
Ritardo Spegnimento;
Griglia.
Selezionare “Attiva” per attivare la vista
telecamera sul display del sistema
Connect.
Ogni volta che si inserisce la retromarcia,
sul display del sistema Connect, fig. 114,
viene visualizzata l'area circostante la
vettura, così come ripresa dalla
telecamera posteriore (Rear Back-up
Camera).
11307186V0001EM
11407186V0002EM
134
AVVIAMENTO E GUIDA

Page 137 of 248

VISUALIZZAZIONI E MESSAGGI
SUL DISPLAY
Se attivata, la griglia viene posizionata
sull'immagine per evidenziare la
larghezza della vettura ed il percorso in
retromarcia previsto in base alla
posizione del volante.
Una linea centrale tratteggiata
sovrapposta indica il centro della vettura
per facilitare le manovre di parcheggio
oppure l'allineamento con il gancio di
traino. Le diverse zone colorate indicano
la distanza dalla parte posteriore della
vettura.
La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona fig. 114:
ZonaDistanza dalla parte
posteriore della
vettura
Rosso 0 ÷ 30 cm
Giallo
30cm÷1m
Verde 1 m oppure superiore
AVVERTENZA Durante le manovre di
parcheggio prestare sempre la massima
attenzione agli ostacoli che potrebbero
trovarsi sopra o sotto il campo d'azione
della telecamera.
ATTENZIONE
121)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose, è
sempre e comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. La telecamera
costituisce un aiuto per il guidatore, il quale
però non deve mai ridurre l’attenzione
durante le manovre potenzialmente
pericolose anche se eseguite a bassa
velocità. Procedere inoltre sempre ad una
velocità moderata, in modo da poter frenare
tempestivamente nel caso di rilevamento di
un ostacolo.
AVVERTENZA
53)Per il corretto funzionamento è
indispensabile che la telecamera sia sempre
pulita da fango, sporcizia, neve o ghiaccio.
Durante la pulizia della telecamera prestare
la massima attenzione a non rigarla o
danneggiarla; evitare l’uso di panni asciutti,
ruvidi o duri. La telecamera deve essere
lavata con acqua pulita, eventualmente con
l’aggiunta di shampoo per auto. Nelle
stazioni di lavaggio che utilizzano
idropulitrici a getto di vapore o ad alta
pressione, pulire rapidamente la telecamera
mantenendo l’ugello oltre i 10 cm di distanza.
Non apporre inoltre adesivi sulla telecamera.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA
122) 123) 124)
Spegnere sempre il motore prima di
effettuare il rifornimento.
MOTORI A BENZINA
Utilizzare esclusivamente benzina senza
piombo con numero di ottano (R.O.N.) non
inferiore a 91 (Specifica EN228).
MOTORI DIESEL
Utilizzare esclusivamente gasolio per
autotrazione (Specifica EN590 e
EN16734).
PROCEDURA DI RIFORNIMENTO
Lo sportello combustibile è sbloccato
quando la chiusura centralizzata delle
porte è disinserita, mentre si blocca
automaticamente inserendo la chiusura
centralizzata.
Apertura sportello
Per effettuare il rifornimento procedere
come segue:
aprire lo sportello 1 fig. 115 premendo
nel punto indicato dalla freccia fig. 116;
rimuovere il tappo di chiusura 2;
riporre il tappo nell'apposita sede 4;
inserire l'erogatore nel bocchettone e
procedere al rifornimento;
135

Page 138 of 248

a rifornimento ultimato, prima di
rimuovere l'erogatore, attendere almeno
10 secondi per consentire al
combustibile di defluire all'interno del
serbatoio;
estrarre quindi l'erogatore dal
bocchettone, richiudere il tappo e
successivamente chiudere lo sportello.
La procedura di rifornimento
precedentemente descritta è illustrata
sulla targhetta (ove presente) ubicata
all'interno dello sportello combustibile.
RABBOCCO ADDITIVO PER EMISSIONI
DIESEL AdBlue®
(solo versioni 2.2 JTD)
125)
Condizioni preliminari
L’AdBlue® congela a temperature inferiori
a –11 °C: nel caso in cui la vettura sia
rimasta in sosta per un lungo periodo di
tempo a tali temperature il rifornimento
potrebbe risultare difficoltoso. Per tali
ragioni è consigliabile ricoverare la
vettura in un garage e/o ambiente
riscaldato ed attendere che l’AdBlue®
torni allo stato liquido, prima di
procedere con il rifornimento.
Procedere come segue:
parcheggiare la vettura in piano;
spegnere il motore portando il
dispositivo di avviamento in posizione
STOP;
aprire lo sportello combustibile 1fig. 115 e successivamente svitare e
rimuovere il tappo 3 (di colore azzurro)
dal bocchettone di riempimento
dell'AdBlue® e riporlo nell'apposita sede
4.
Rifornimento con erogatori
È consentito il rifornimento presso
qualsiasi distributore di AdBlue®.
Procedere come segue:
inserire la pistola erogatrice
dell’AdBlue® nel bocchettone di
riempimento, iniziare l’erogazione e, al
sopraggiungere del primo scatto
interrompere il riempimento (lo scatto
indica che il serbatoio dell’AdBlue® è
pieno). Non procedere oltre con il
riempimento per evitare versamenti di
AdBlue®;
estrarre la pistola.
Rifornimento con contenitori
Procedere come segue:
verificare data di scadenza;
leggere i consigli di utilizzo presenti
sull'etichetta prima di procedere al
versamento del contenuto del flacone nel
serbatoio dell'AdBlue®;
in caso di riempimento con sistemi non
avvitabili (ad es. taniche), dopo la
visualizzazione della segnalazione sul
display del quadro strumenti (fare
riferimento al paragrafo “Spie e
messaggi” nel capitolo “Conoscenza del
quadro strumenti”) riempire il serbatoio
11507226V0042EM
11607206V0001EM
136
AVVIAMENTO E GUIDA

Page 139 of 248

AdBlue® con una quantità di liquido
minima di 5 litri;
in caso di utilizzo contenitori avvitabili
al bocchettone, il serbatoio è da ritenersi
pieno quando il livello di AdBlue® nel
contenitore interrompe la sua discesa.
Non procedere oltre.
Operazioni al termine del rifornimento
Procedere come segue:
montare nuovamente il tappo 3
fig. 115 sul bocchettone di riempimento
dell‘AdBlue®, ruotandolo in senso orario e
avvitandolo completamente;
portare il dispositivo di avviamento in
posizione ON (non è necessario avviare il
motore);
attendere lo spegnimento della
segnalazione sul display del quadro
strumenti prima di movimentare la
vettura. La segnalazione può rimanere
accesa da pochi secondi a circa mezzo
minuto. Nel caso di avviamento del
motore e movimentazione della vettura,
la segnalazione rimarrà visualizzata per
un periodo di tempo più lungo, senza
tuttavia pregiudicare la funzionalità del
motore;
se il rabbocco viene effettuato con il
serbatoio dell'AdBlue® vuoto fare
riferimento al paragrafo “Rifornimenti”
nel capitolo “Dati tecnici”, è necessario
attendere 2 minuti prima di avviare il
motore.
AVVERTENZA Se viene versato
dell'AdBlue® fuori dal bocchettone di
riempimento, ripulire bene l'area e
procedere nuovamente al riempimento.
Se il liquido si è cristallizzato, eliminarlo
mediante una spugna e con acqua calda.
ATTENZIONE
NON SUPERARE IL LIVELLO
MASSIMO: può causare danni al
serbatoio. L'AdBlue® congela al di sotto
di –11 °C. Anche se il sistema è
progettato per funzionare al di sotto
del punto di congelamento dell'AdBlue®
è bene non riempire il serbatoio oltre il
livello massimo perché se l'AdBlue® si
congela il sistema può subire danni.
Attenersi a quanto descritto nel
presente paragrafo.
In caso di versamento dell'AdBlue® su
superfici verniciate o in alluminio,
ripulire immediatamente l'area con
acqua e usare materiale assorbente per
raccogliere il fluido che è stato versato
a terra.
Non tentare di avviare il motore se
l'AdBlue® è stata aggiunta
accidentalmente al serbatoio del
combustibile Diesel, questo può portare
gravi danni al motore, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
Non aggiungere additivi o altri liquidi
ad AdBlue®, ciò potrebbe danneggiare il
sistema.
L’utilizzo di AdBlue® non conforme o
degradato può portare all’accensione
delle segnalazioni sul display del
quadro strumenti (fare riferimento al
paragrafo “Spie e messaggi” nel
capitolo “Conoscenza del quadro
strumenti”).
Non travasare mai l'AdBlue® in un
altro recipiente: perderebbe le sue
qualità di purezza.
In caso di danni al sistema di
depurazione dei gas di scarico derivanti
dall'uso di additivi/acqua di rubinetto,
all'introduzione di gasolio, o comunque
alla non osservanza delle prescrizioni,
la garanzia decade.
In caso di esaurimento dell’AdBlue®
fare riferimento al paragrafo “Spie e
messaggi” nel capitolo “Conoscenza del
quadro strumenti” per continuare con
un normale utilizzo della vettura.
Il livello di AdBlue® non si aggiorna in
caso di vettura parcheggiata su strada
in pendenza.
137

Page 140 of 248

Combustibili - Identificazione della
compatibilità dei veicoli. Simbolo
grafico per l'informazione dei
consumatori in accordo alla specifica
EN16942
I simboli, riportati di seguito, facilitano il
riconoscimento della corretta tipologia di
combustibile da impiegare sulla propria
vettura.
Prima di procedere con il rifornimento,
verificare i simboli (ove presenti) posti
all’interno dello sportello bocchettone
combustibile e confrontarli con il simbolo
riportato sulla pompa di rifornimento
(ove presente).
MOTORI A BENZINA
All'interno dello sportello è riportato
anche il tipo di combustibile (UNLEADED
FUEL = benzina) ed il simbolo (ove
presente) che certifica la sua conformità
alla norma EN228 (benzina), fig. 117.Simboli per vetture con alimentazione a
benzina
E5: benzina senza piombo contenente
fino al 2,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 5,0% (V/V)
conforme alla specifica EN228.
E10: benzina senza piombo contenente
fino al 3,7% (m/m) di ossigeno e con
etanolo massimo del 10,0% (V/V)
conforme alla specifica EN228.
MOTORI DIESEL
Sul tappo di chiusura bocchettone è
indicato il tipo di combustibile (DIESEL =
gasolio) fig. 118, mentre all'interno dello
sportello è riportato il simbolo (ove
presente) che certifica la sua conformità
alle norme EN590 e EN16734 (gasolio).Simboli per vetture con alimentazione
Diesel
B7: gasolio contenente fino al 7% (V/V)
di Biodiesel FAME (Fatty Acid Methyl
Esters ) conforme alla specifica EN590.
B10: gasolio contenente fino al 10%
(V/V) di Biodiesel FAME (Fatty Acid
Methyl Esters) conforme alla specifica
EN16734.
11707206V0002EM
11807206V0004EM
138
AVVIAMENTO E GUIDA

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 250 next >