BMW 4 SERIES COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 241 of 278

Debido a la caja de cambios Steptronic no es
posible un arranque del motor mediante trac‐
ción a remolque.
Hacer subsanar la causa de las dificultades
para el arranque.
Caja de cambios manual En la medida de lo posible no arrancar el vehí‐
culo mediante remolcado, sino arrancar el mo‐
tor por medio de una ayuda de arranque, ver
página 236. Si el vehículo dispone de cataliza‐
dor, efectuar el arranque por remolcado exclu‐
sivamente con el motor en frío.1.Encender el sistema de intermitentes de
emergencia teniendo en cuenta la norma‐
tiva de cada país.2.Encendido, ver página 67, conectado.3.Meter la 3.ª marcha.4.Iniciar el remolcado con el embrague pi‐
sado y soltar el embrague lentamente. En
cuanto arranque el motor pisar de nuevo el
embrague.5.Detenerse en un lugar apropiado, retirar la
barra o el cable de remolque y apagar el
sistema de intermitentes de advertencia.6.Encargar la revisión del vehículo.Seite 241Ayuda en caso de avería en carreteraMovilidad241
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 242 of 278

CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Lavado del vehículo
Generalidades
Retirar con regularidad las partículas extrañas (como ramas) de debajo de la luna delantera
con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno. La suciedad intensa y la sal esparcida
en la calzada pueden provocar daños en el
vehículo.
Pistolas de vapor y equipos de
limpieza de alta presión
Notas ATENCIÓN
Durante la limpieza con limpiadores de
alta presión, algunas piezas pueden resultar dañadas debido a la alta presión o a las altas
temperaturas. Existe peligro de daños materia‐
les. Observar que se mantenga una distancia
suficiente y no rociar durante mucho tiempo
sin detenerse. Observar las indicaciones de
uso para el limpiador de alta presión.◀Distancias y temperatura▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distancia mínima de sensores, cámaras,
juntas: 30 cm.▷Distancia mínima del techo de vidrio:
80 cm.
Instalaciones de lavado o túneles de
lavado de coches automáticos
Notas ATENCIÓN
Al emplear equipos de agua de alta pre‐
sión, puede entrar agua en la zona de los cris‐
tales. Existe peligro de daños materiales. Evitar
equipos de agua de alta presión.◀
▷Para evitar daños en la pintura, son preferi‐
bles las instalaciones de lavado que utili‐
cen componentes textiles o cepillos sua‐
ves.▷Las ruedas y los neumáticos no deben da‐
ñarse por dispositivos de transporte.▷Ceñir los retrovisores a la carrocería, pue‐
den sufrir daños debidos a la gran anchura
del vehículo.▷Desactivar el sensor de lluvia, ver pá‐
gina 74, para evitar que el limpiaparabrisas
se active de forma involuntaria.▷Debido a la protección del habitáculo por el
sistema de alarma, en algunos casos la
alarma se puede activar de forma involun‐
taria. Observar las indicaciones respecto a
cómo evitar alarmas no deseadas, ver pá‐
gina 44.
ATENCIÓN
Los carriles de guía demasiado altos en
instalaciones o túneles de lavado pueden da‐
ñar las partes de la carrocería. Existe peligro de
daños materiales. Evitar aquellas instalaciones
Seite 242MovilidadCuidados242
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 243 of 278

o túneles de lavado con rieles de guía de más
de 10 cm de altura.◀
Antes de entrar al túnel de lavado
Para que el vehículo pueda desplazarse en un
túnel de lavado de coches se han de cumplir
los siguientes pasos:
Caja de cambios manual:1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Insertar el punto muerto.3.Parar el motor.4.Conectar el encendido.
Caja de cambios Steptronic:
1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Acoplar la posición de la palanca selec‐
tora N.3.Parar el motor.
De este modo, el encendido permanece
conectado y se muestra un aviso de
Check-Control.
ATENCIÓN
Al desconectar el encendido, se aco‐
pla automáticamente la posición P de la
palanca selectora. Existe peligro de daños
materiales. No desconectar el encendido
en los túneles de lavado.◀
No es posible un bloqueo del vehículo desde el
exterior en la posición N de la palanca selec‐
tora. Al intentar bloquear el vehículo suena una
señal.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios manual:
1.Pisar el embrague.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios Steptronic:
1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.Si se pulsa el botón de arranque/parada sin pi‐
sar el freno, se puede desconectar el encen‐
dido.
Posición de la palanca selectora
Se acopla automáticamente la posición de la
palanca selectora P:▷Con el encendido desconectado.▷Tras aprox. 15 minutos.
Faros
▷No frotar el vehículo para secarlo ni utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosi‐
vos.▷Utilizar champú para ablandar la suciedad,
por ejemplo, restos de insectos, y aclarar
con agua.▷Derretir los fragmentos de hielo con spray
descongelante y no utilizar rasquetas para
hielo.
Tras el lavado del vehículo
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para
secar los frenos; de lo contrario, puede redu‐
cirse brevemente el efecto de frenado y los
discos de freno pueden oxidarse.
Retirar todos los restos de las lunas para evitar
problemas de visiblidad y ruidos, así como para
reducir el desgaste del limpiaparabrisas.
Conservación del vehículo Conservantes
El fabricante de su vehículo recomienda em‐
plear productos para cuidado y limpieza de
BMW, ya que BMW los ha probado y se consi‐
deran adecuados para el vehículo.
AVISO
Los productos de limpieza pueden con‐
tener sustancias tóxicas o peligrosas. Existe
peligro de lesionarse. Abrir las puertas o las
ventanillas al limpiar el interior del vehículo.
Seite 243CuidadosMovilidad243
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 244 of 278

Utilizar únicamente productos previstos para la
limpieza de vehículos. Observar las indicacio‐
nes del envase.◀
Pintura del vehículo Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
de conducción y a mantener el valor del vehí‐
culo. Las influencias medioambientales en lu‐
gares con elevada contaminación atmosférica
o suciedad provocada por la naturaleza, como
p. ej., resina de árboles o polen, pueden afectar
a la pintura del vehículo. Adaptar la frecuencia
y el alcance de la conservación del vehículo a
éstas.
Retirar de inmediato las sustancias agresivas,
como combustible derramado, aceite, grasa o
excrementos de pájaros, para evitar decolora‐
ciones o cambios en la pintura.
Conservación del cuero
Limpiar el polvo del cuero con frecuencia con
un paño o un aspirador.
De lo contrario, el polvo y la suciedad se intro‐
ducen en los poros y las arrugas, provocando
un fuerte desgaste y una fragilidad prematura
de la superficie del cuero.
Para evitar la decoloración y el ensuciamiento,
p. ej., en la ropa, tratar el cuero cada dos me‐
ses.
Limpiar con más frecuencia el cuero de tonali‐
dades claras, ya que en éste la suciedad re‐
sulta más visible.
A tal fin, utilizar un producto de cuidado espe‐
cial para cuero ya que la suciedad y la grasa
deterioran lentamente la capa protectora del
cuero.
Puede solicitar productos de cuidado adecua‐
dos en un concesionario de Servicio Posventa o un taller cualificado.
Conservación de la tapicería Aspirar regularmente con un aspirador.En caso de suciedades más importantes, p. ej.,
manchas de bebida, utilizar una esponja suave
o un trapo de microfibras con un producto
adecuado de limpieza interior.
Limpiar las tapicerías a grandes superficies
hasta las costuras. Evitar el frotado excesivo.
ATENCIÓN
Los cierres de velcro abiertos de las
prendas de vestir pueden dañar las fundas de
los asientos. Existe peligro de daños materia‐
les. Prestar atención a que estén cerrados los
cierres de velcro.◀
Conservación de componentes
especiales
Llantas de aleación ligera Durante la limpieza del vehículo, utilizar sololimpiadores neutros para llantas con un pH de
5 a 9. No utilizar productos de limpieza agresi‐
vos o pistolas de vapor a temperaturas supe‐
riores a 60 ℃. Observar las indicaciones del fa‐
bricante.
Los productos de limpieza agresivos, que con‐
tengan ácidos o alcalinos pueden destruir la
capa protectora de piezas cercanas, p. ej., el
disco del freno.
Superficies cromadas Limpiar a conciencia piezas como la rejilla del
radiador o las manillas de las puertas con
abundante agua y, si es preciso, champú, en
especial para eliminar los restos de la sal es‐
parcida en la calzada.
Piezas de goma
A causa de las influencias ambientales, puede
ensuciarse la superficie de las partes de goma
y perder brillo. Para limpiarlas, usar agua y un
producto de cuidado adecuado; el fabricante
de su vehículo recomienda usar productos de
cuidado de BMW originales.
Tratar especialmente las piezas de goma gas‐
tadas de forma regular con productos especia‐Seite 244MovilidadCuidados244
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 245 of 278

les para el cuidado de la goma. Para la conser‐
vación de las juntas de goma y evitar daños y
ruidos, no utilizar productos que contengan si‐
licona.
Piezas de madera noble Limpiar las molduras de madera noble y otras
piezas de este material únicamente con un
paño húmedo. A continuación, secar con un
paño suave.
Piezas de plástico Se incluyen:▷Superficies de cuero artificial.▷Guarnecido interior del techo.▷Cristales para los puntos de luz.▷Cubierta de cristal para el cuadro de instru‐
mentos.▷Componentes pintados en negro mate.▷Piezas pintadas del habitáculo.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibras.
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
con agua.
No empapar el revestimiento interior del techo.
ATENCIÓN
Los productos de limpieza que conten‐
gan alcohol o disolvente, como disolvente ni‐
troso, limpiador en frío, combustible, etc., pue‐
den dañar las piezas de plástico. Existe peligro
de daños materiales. Utilizar para la limpieza un
paño de microfibras. Dado el caso, humedecer
el paño ligeramente con agua.◀
Cinturones de seguridad
La suciedad de las cintas del cinturón impide
que éstas se enrollen, por lo que reduce el ni‐
vel de seguridad.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar
el tejido de los cinturones de seguridad. Desa‐
parece el efecto de protección de los cinturo‐
nes de seguridad. Existe peligro de lesionarse
o peligro de muerte. Para limpiar los cinturones
de seguridad, utilizar únicamente con lejía ja‐
bonosa suave.◀
Limpiar sólo con lejía jabonosa suave el cintu‐
rón sin desmontarlo.
Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
esté seco.
Moqueta y alfombrillas AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal
o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente. No utilizar
alfombrillas sueltas y no superponer varias al‐
fombrillas. Procurar que haya suficiente espa‐
cio libre para los pedales. Comprobar que las
alfombrillas se fijen de nuevo de forma segura
después de haberlas retirado, p. ej., para su
limpieza.◀
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar
el habitáculo.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfom‐
bras con un paño de microfibra y agua o deter‐
gente para tapizado. Para ello frotar adelante y
atrás en dirección de la conducción, de lo con‐
trario la moqueta se puede enredar.
Sensores/objetivos de la cámara Para la limpieza de sensores u objetivos de las
cámaras, utilizar un paño humedecido con lim‐
piacristales.Seite 245CuidadosMovilidad245
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 246 of 278

Pantallas/cristal protector del Head--Up Display
ATENCIÓN
Los limpiadores químicos, la humedad o
los líquidos de cualquier tipo pueden dañar la
superficie de las pantallas. Existe peligro de
daños materiales. Utilizar un paño de microfi‐
bra antiestático para la limpieza.◀
ATENCIÓN
La superficie de la pantalla puede resul‐
tar dañada si no se limpia correctamente.
Existe peligro de daños materiales. Evitar pre‐
sionar con fuerza y utilizar materiales que pue‐
dan producir arañazos.◀
Utilizar un paño de microfibra antiestático para
la limpieza.
Limpiar el cristal protector del Head-Up Dis‐
play con un trapo de microfibras y un deter‐
gente doméstico de uso habitual.
Puesta fuera de servicio del vehículo Al poner fuera de servicio el vehículo durante
más de tres meses, se han de adoptar medidas
especiales. Puede solicitar más información en
un concesionario de Servicio Posventa o un ta‐
ller cualificado.Seite 246MovilidadCuidados246
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 247 of 278

Seite 247CuidadosMovilidad247
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 248 of 278


Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 249 of 278

Consultar
Este capítulo incluye los datos técnicos y el
índice alfabético, la forma más rápida de localizar la información deseada.Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page 250 of 278

Datos técnicosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Indicación
Los datos y especificaciones técnicas de este
manual de instrucciones sirven como puntos
de referencia. Los datos específicos del vehí‐
culo pueden variar, p. ej., debido a los equipa‐
mientos opcionales escogidos, la variante del
país o el procedimiento de medición específico
del país. Los valores detallados pueden con‐sultarse en los documentos de matriculación y
las placas de indicaciones del vehículo, o pue‐
den solicitarse al concesionario de Servicio
Posventa o a un taller cualificado.
Los datos de la documentación del vehículo
siempre tienen prioridad.
Dimensiones
Las medidas pueden variar en función del mo‐
delo, variante de equipamiento o procesos de
medición específicos del país.
Las alturas indicadas no tienen en cuenta nin‐
guna pieza adosada como, p. ej., antena del te‐cho, barra del techo o spoiler. Las alturas pue‐
den variar, p. ej., debido al equipamiento
opcional escogido, neumáticos, carga y ver‐
sión del chasis. BMW Serie 4 CoupéAncho con espejomm2.017 Ancho sin espejomm1.825Alturamm1.377-1.392Longitudmm4.638 Batallamm2.810Ø de círculo de viraje mínimom11,3-11,8Seite 250ConsultarDatos técnicos250
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 961 - VI/15

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 280 next >