BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)

Page 201 of 260

3.Sett forbindelsesslangen på tilkoblingen til
tetningsmiddelbeholderen til du hører den
går i lås.4.Skyv tetningsmiddelbeholderen oppreist
inn i festet på kompressorhuset til du hører
den gå i lås.5.Skru forbindelsesslangen på dekkventilen
til det defekte hjulet.6.Mens kompressoren er slått av, stikk plug‐
gen inn i stikkontakten i kjøretøyet.7.Slå kompressoren på mens tenningen er
på eller motoren går.
OBS
Ved for lang drift kan kompressoren
overopphete. Det er fare for materielle skader.
La kompressoren ikke gå i lenger enn 10 mi‐
nutter.◀
La kompressoren gå i ca. 3 til 8 minutter for å
fylle på tetningsmiddel og oppnå et dekktrykk
på ca. 2,5 bar.
Ved påfylling av tetningsmiddel kan dekktryk‐
ket midlertidig stige til ca. 5 bar. Slå ikke av
kompressoren i denne fasen.
Hvis et dekktrykk på 2 bar ikke nås:
1.Slå av kompressoren.2.Skru fyllslangen av hjulet.3.Kjør 10 m fram og tilbake for å fordele tet‐
ningsmidlet i dekket.4.Pump opp dekket igjen med kompresso‐
ren.Seite 201Hjul og dekkMobilitet201
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 202 of 260

Hvis dekktrykket ikke er 2 bar, må man ikke
kjøre videre, men kontakte en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Stue bort Mobility System
1.Trekk forbindelsesslangen til tetningsmid‐
delbeholderen av hjulet.2.Trekk forbindelsesslangen av tetningsmid‐
delbeholderen.3.Pakk inn den tomme tetningsmiddelbehol‐
deren og forbindelsesslangen for å unngå
forurensning av bagasjerommet.4.Stu bort Mobility System igjen i kjøretøyet.
Fordele tetningsmiddel
Kjør straks ca. 10 km slik at tetningsmiddelet
fordeler seg jevnt i dekket.
Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.
Ikke overskrid en hastighet på 20 km/t om mu‐
lig.
Korriger dekktrykk
1.Stans på et egnet sted.2.Skru forbindelsesslangen på dekkventilen.3.Sett forbindelsesslangen direkte på kom‐
pressoren.4.Stikk pluggen inn i stikkontakten i kupéen.5.Korriger dekktrykket til 2,5 bar.▷Øke trykket: Slå kompressoren på
mens tenningen er på eller motoren
går.▷Redusere trykket: Trykk knappen på
kompressoren.
Fortsett turen
Overskrid ikke den tillatte maksimale hastighe‐ ten på 80 km/t.
Initialiser punkteringsindikering på nytt.
Initialiser dekktrykkontrol på nytt.
Få det defekte dekket og tetningsmiddelbehol‐
deren til Mobility System skiftet så snart som
mulig.
Snøkjettinger
Tynne snøkjettinger Produsenten av kjøretøyet anbefaler at man
bruker tynne snøkjettinger. Visse tynne snø‐
Seite 202MobilitetHjul og dekk202
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 203 of 260

kjettinger er testet og vurdert som trafikksikker
og godkjent av bilprodusenten.
Du får mer informasjon om egnede snøkjettin‐
ger hos en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
Bruk Bruk er bare tillatt parvis på bakhjulene med
dekk av følgende størrelse:▷205/60 R 16.▷225/55 R 16.▷225/50 R 17.▷225/45 R 18.
Følg merknadene fra snøkjettingprodusenten.
Forsikre deg om at snøkjettingene alltid er
strammet tilstrekkelig. Ved behov etterstram‐
mer du snøkjettinger i henhold til spesifikasjo‐
nene fra produsenten.
Ikke initialiser punkteringsindikeringen med
snøkjettinger, ellers er feilvisninger mulig.
Ikke initialiser dekktrykk-kontrol med snøkjet‐
tinger, ellers er feilvisninger mulig.
Aktiver evt. Dynamisk Traction Control en kort
stund ved kjøring med snøkjettinger.
Maksimale hastigheter med
snøkjettinger
Ikke overskrid 50 km/h med snøkjettinger.
Seite 203Hjul og dekkMobilitet203
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 204 of 260

MotorromKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Viktig i motorrommet
1Starthjelp, batteri-minuspol2Kjøretøy-identifikasjonsnummer3Beholder for vaskevæske4Starthjelp, batteri-plusspol5Sikringsboks motorrom6Oljepåfyllingsstuss7Kjølemiddelbeholder
Ved 6-sylinders- og dieselmotorer befinner
kjølemiddelbeholderen seg på motsatt side
av motorrommet.Seite 204MobilitetMotorrom204
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 205 of 260

PanserMerknader ADVARSEL
Feil utførte arbeider i motorrommet kan
skade komponenter og utgjøre sikkerhetsri‐
siko. Det er fare for ulykker eller fare for materi‐
elle skader. Arbeid i motorrommet må kun ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀
ADVARSEL
I motorrommet fins komponenter som
beveger seg. Enkelte komponenter i motor‐
rommet, som f.eks. kjølevifter, kan bevege seg
selv om motoren er slått av. Det er fare for per‐
sonskader. Ikke grip inn i området til bevege‐
lige deler. Hold klær og hår unna bevegelige
deler.◀
ADVARSEL
Panseret har på innsiden deler som stik‐
ker ut, f.eks. låsekroker. Det er fare for per‐
sonskader. Pass ved åpent panser på deler
som stikker ut og hold disse områdene frie.◀
ADVARSEL
Et panser som ikke er låst korrekt kan
åpne seg mens du kjører og begrense sikten.
Fare for ulykker. Stans omgående og lukk pan‐
seret korrekt.◀
ADVARSEL
Under åpning og lukking av panseret kan
legemer klemmes. Det er fare for personska‐
der. Pass ved åpning og lukking på at bevegel‐
sesområdet til panseret er fritt.◀
OBS
Utvippede vindusviskere kan komme i
klem når panseret åpnes. Det er fare for mate‐
rielle skader. Pass før åpning av panseret på at
viskerne med ligger på frontruten med mon‐
terte viskerblader.◀Åpne panser1.Trekk i spaken, pil 1.
Panser blir låst opp.2.Trekk spaken igjen etter å ha sluppet den,
pil 2.
Panser kan åpnes.
Kontroll- og varsellamper Ved opplåst panser vises en Check-Control-
melding.
Lukke panser
La panseret falle fra en høyde på ca. 40 cm og
trykk den deretter ned for å låse panseret full‐
stendig igjen.
Du må høre at panseret går i lås på begge si‐
der.
Seite 205MotorromMobilitet205
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 206 of 260

MotoroljeKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Motoroljeforbruket er avhengig av kjøremåte
og bruksbetingelser.
Motoroljeforbruket kan være høyere i f.eks. føl‐
gende situasjoner:▷Ved sportslig kjøremåte.▷Når motoren kjøres inn.▷Når motoren brukes i tomgang.▷Ved bruk av motoroljer som ikke er klassifi‐
sert som egnet.
Kontroller derfor regelmessig motoroljenivået
hver gang du fyller drivstoff.
Kjøretøyet er utstyrt med en elektronisk olje‐
måling.
Den elektroniske oljemålingen bruker to måle‐
prinsipper:
▷Statusvisning.▷Detaljmåling.
Elektronisk oljemåling
Statusvisning
Prinsipp
Motoroljenivået blir mens du kjører overvåket
elektronisk og vist på kontrolldisplayet.
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Forutsetninger En aktuell måleverdi er tilgjengelig etter ca.
30 minutter kjøring. Ved kortere kjøring blir
statusen til den siste, tilstrekkelig lange kjørin‐
gen vist.
Gjennomfør en detaljmåling ved hyppig kjøring
over korte strekninger.
Vise motoroljenivå
Med iDrive:1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Motoroljenivå"
Motoroljenivået blir vist.
Meldinger til motoroljenivåvisningen Avhengig av motoroljenivå vises forskjellige
meldinger på displayet. Legg merke til disse
meldingene.
Ved for lite motorolje må du i løpet av de neste 200 km fylle på motorolje, se side 207.
OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader. Fyll på motor‐
olje omgående.◀
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje. OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted til å
suge ut olje hvis du har fylt på for mye motor‐
olje.◀
Seite 206MobilitetMotorolje206
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 207 of 260

Detaljmåling
Prinsipp Motoroljenivået kontrolleres og vises ved hjelp
av en skala.
Ved bensinmotor:
Hvis motoroljenivået når minimum vises en
Check-Control-melding.
Ved dieselmotor:
Hvis motoroljenivået når minimum eller over‐
fylling registreres vises en Check-Control-mel‐
ding.
Under målingen blir tomgangsturtallet økt noe.
Generelt Den detaljmåling er bare mulig ved visse moto‐
rer.
Forutsetninger▷Kjøretøyet står horisontalt.▷Manuell girkasse: Girspak i tomgang, kob‐
ling og gasspedal ikke tråkket.▷Steptronic-gir: Velgerspak i velgerspakpo‐
sisjon N eller P og gasspedal ikke tråkket.▷Motoren går og er driftsvarm.
Gjennomfør detaljmåling
For å gjennomføre en detaljmåling av motoro‐
ljenivået:
1."Kjøretøyinformasjon"2."Kjøretøystatus"3. "Mål motoroljenivå"4."Start måling"
Motoroljenivået kontrolleres og vises ved hjelp
av en skala.
Varighet: ca. 1 minutt.
Etterfylle motorolje
Merknader ADVARSEL
Driftsmidler, f.eks. olje, fett, kjølemidler
og drivstoffer kan inneholde helseskadelige
stoffer. Fare for personskader eller livsfare.
Følg merknadene på beholderne. Ikke la klær,
hud eller øynene komme i kontakt med drifts‐
midlene. Ikke fyll driftsmidler om i andre fla‐
sker. Oppbevar driftsmidler utilgjengelig for
barn.◀
OBS
For lite motorolje fører til motorskader.
Det er fare for materielle skader.
Fyll på motorolje i løpet av de neste 200 km.◀
OBS
For mye motorolje kan skade motoren el‐
ler katalysatoren. Det er fare for materielle ska‐
der. Ikke fyll for mye motorolje. Få en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted til å
suge ut olje hvis du har fylt på for mye motor‐
olje.◀
Generelt Fyll først på motorolje når meldingen vises i in‐
strumentkombinasjonen. Etterfyllingsmeng‐
den viss i meldingen i instrumentkombinasjo‐
nen.
Slå av tenningen og parker kjøretøyet trygt før
du fyller på motorolje.
Pass på at du ikke fyller for mye motorolje.
Oversiktno Oljepåfyllingsstussen befinner seg i motorrom‐
met, se side 204.
Åpne oljepåfyllingsstuss1.Åpne panser, se side 205.Seite 207MotoroljeMobilitet207
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 208 of 260

2.Drei opp oljepåfyllingsstussen mot urvise‐
ren.3.Etterfylle motorolje.
Motoroljetyper til etterfylling
Merknader OBS
Oljetilsetninger kan skade motoren. Det
er fare for materielle skader. Ikke bruk oljetil‐
setninger.◀
OBS
Feil motorolje kan føre til funksjonsfeil i
motoren eller skade den. Det er fare for materi‐ elle skader. Vær ved valg av motorolje obs på
at motoroljen er i rett viskositetsklasse.◀
Motoroljekvaliteten er avgjørende for levetiden
til motoren.
Noen motoroljetyper er evt. ikke tilgjengelig i
alle land.
Viskositetsklasser Vær ved valg av motorolje oppmerksom på at
motoroljen er i en av viskositetsklassene SAE
0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE 5W-30,
0W-20 eller 5W-20.
Viskositetsklassene 0W-20 eller 5W-20 er
bare egnet for bestemte motorer.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeter til motorolje får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Egnede motoroljesorter
Motoroljer med følgende oljespesifikasjoner
kan fylles på:BensinmotorBMW Longlife-01.BMW Longlife-01 FE.BMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
Oljespesifikasjonen BMW Longlife-14 FE+ er
kun egnet for visse bensinmotorer.
DieselmotorBMW Longlife-04.BMW Longlife-12 FE.
Oljespesifikasjonen BMW Longlife-12 FE er
kun egnet for visse dieselmotorer.
Mer informasjon om egnede oljespesifikasjo‐
ner og viskositeter til motorolje får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Alternative motoroljetyper
Hvis egnede motoroljetyper ikke er tilgjengelig
kan opptil 1 liter av en motorolje med følgende
oljespesifikasjon fylles på:
BensinmotorACEA A3/B4.DieselmotorACEA C3.Seite 208MobilitetMotorolje208
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 209 of 260

MotoroljebytteOBS
Motorolje som byttes for sent kan føre til
økt motorslitasje og dermed motorskader. Det
er fare for materielle skader. Ikke overskriv ser‐
vice-tidspunktet som vises i kjøretøyet.◀
Produsenten av kjøretøyet anbefaler å få mo‐
torolje skiftet av en av produsentens service‐
partnere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted.Seite 209MotoroljeMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page 210 of 260

KjølemiddelKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Merknader ADVARSEL
Ved varm motor og åpent kjølesystem
kan kjølemiddel slippe ut og føre til forbrennin‐
ger. Det er fare for personskader. Åpne kjøle‐
systemet bare med avkjølt motor.◀
ADVARSEL
Tilsetninger er helseskadelige og feil til‐
setninger kan skade motoren. Det er fare for
personskader og fare for materielle skader.
Ikke la klær, hud eller øyner komme i kontakt
med tilsetninger, og ikke svelg de. Bruk bare
egnede tilsetninger.◀
Kjølemiddel består av vann med kjølemiddeltil‐
setning.
Ikke alle tilsetninger du får kjøpt i vanlig butikk
er egnet for kjøretøyet. Du får mer informasjon
om egnet ekstrautstyr hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Kjølemiddelnivå Generelt
Kjølemiddelnivået blir viset ved hjelp av Min-
og Max-markeringer. Min- og Max-markerin‐gene befinner seg avhengig av kjølemiddelbe‐
holder på forskjellige steder.
Oversiktno
Avhengig av motor befinner kjølemiddelbehol‐
deren seg på høyre eller venstre side av motor‐
rommet.
Kontroller kjølemiddelnivået med markeringene på siden1.La motoren kjøle ned.2.Kjølemiddelnivået er korrekt når det befin‐
ner seg mellom min- og maks-markerin‐
gene.
Markeringene er på siden av kjølemiddel‐
beholderen.SymbolBetydningMaksimumMinimum
Kontroller kjølemiddelnivå i
påfyllingsstussen
I kjølemiddelbeholderen fins gule min- og
maks-markeringer.
1.La motoren kjøle ned.2.Vri lokket til kjølemiddelbeholderen litt med
urviseren, slik at overtrykk slippes ut.Seite 210MobilitetKjølemiddel210
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 263 - X/15

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 ... 260 next >