BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 251 of 292

tra viatura. Para isso, utilizar somente cabos de
auxílio na partida com pinças completamente
isoladas.
Notas PERIGO
Ao tocar nos componentes condutores
de tensão pode ocorrer um choque elétrico.
Existe perigo de ferimento ou perigo de vida.
Não tocar em componentes que possam con‐
duzir tensão.◀
Para evitar ferimentos ou danos nas duas via‐
turas, não desrespeitar os procedimentos se‐
guidamente descritos.
Preparação ATENÇÃO
Em caso de contato entre as carrocerias
de ambas as viaturas pode ocorrer um curto-
-circuito durante o auxílio na partida. Existe pe‐ rigo de danos materiais. Prestar atenção para
que não ocorra contato entre as carrocerias.◀1.Verificar se a bateria da outra viatura tem
uma tensão de 12 volts. Os dados sobre a
tensão estão na bateria.2.Desligar o motor da viatura que presta au‐
xílio.3.Desligar os consumidores elétricos em
ambas as viaturas.
Terminais para auxílio na partida
ADVERTÊNCIA
Durante a conexão do cabo do auxílio na
partida pode ocorrer a formação de faíscas de‐
vido a uma sequência errada. Existe perigo de
ferimento. Manter a sequência correta durante
a conexão.◀
Como polo positivo da bateria serve o terminal
para auxílio no arranque existente no comparti‐
mento do motor.
Abrir a tampa do terminal para auxílio na par‐
tida.
Como polo negativo da bateria serve a massa
da carroceria ou uma porca especial.
Conectar os cabos
1.Abrir a tampa do terminal para auxílio na
partida BMW.2.Conectar uma pinça do cabo para auxílio
na partida positivo ao polo positivo da ba‐
teria ou ao respectivo terminal da viatura
fornecedora de corrente.3.Conectar a segunda pinça ao polo positivo
da bateria ou ao respectivo terminal da via‐
tura que deve receber corrente.4.Conectar uma pinça do cabo de auxílio na
partida negativo ao polo negativo da bate‐
ria ou à correspondente massa do motor
ou da carroceria da viatura fornecedora de
corrente.5.Conectar a segunda pinça ao polo negativo
da bateria ou à correspondente massa doSeite 251Auxílio em caso de falhaMobilidade251
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 252 of 292

motor ou da carroceria da viatura que deve
receber corrente.
Partida do motor
Não utilizar produtos para ajudar a partida do
motor, por exemplo, sprays.
1.Colocar o motor da viatura fornecedora de
corrente trabalhando e, acelerando forte‐
mente em ponto-morto, deixar o mesmo
funcionar durante alguns minutos.
Se a viatura que deve receber corrente ti‐
ver motor a diesel: deixar o motor da via‐
tura que presta auxílio a trabalhar durante
cerca de 10 minutos.2.Colocar o motor da viatura que deve rece‐
ber corrente trabalhando como de cos‐
tume.
Se não for possível colocar o motor traba‐
lhando, repetir o procedimento de partida
após alguns minutos, para permitir que a
bateria carregue.3.Deixar os dois motores trabalhando du‐
rante alguns minutos.4.Desligar os cabos pela ordem inversa.
Eventualmente, verificar a bateria e recarregar
a mesma.
Puxar e rebocar Nota ADVERTÊNCIA
Devido aos limites do sistema, no mo‐
mento do puxar/rebocar com sistemas de Se‐
gurança Inteligente ativados, pode ocorrer um
comportamento errado de diversas funções,
por exemplo, aviso de colisão com função de
frenagem. Existe perigo de acidente. Antes de
puxar/rebocar, desligar todos os sistemas de
Segurança Inteligente.◀
Caixa de câmbio manual
Manete em ponto-morto.
Ser rebocado
Observar as seguintes indicações:▷Se certifique de que a ignição está ligada;
caso contrário, a luz baixa, as luzes trasei‐
ras, os repetidores de direção e os limpa‐
dores de para-brisas não estarão mais à
disposição.▷A viatura não deve ser rebocada com o
eixo traseiro levantado, pois a direção pode
guinar.▷O servofreio não funciona com o motor
desligado. Deste modo, será preciso exer‐
cer mais força, tanto nos freios, como na
direção.▷São necessários maiores movimentos do
volante.▷A viatura de reboque não deverá ser mais
leve que a viatura a rebocar; caso contrário,
o comportamento de condução se torna
incontrolável.▷Não ultrapassar uma velocidade de rebo‐
que de 50 km/h.▷Não ultrapassar uma distância de reboque
de 50 km.
Carro de reboque
Com eixo traseiro acionado
A viatura deverá ser transportada por um rebo‐
que com um dispositivo de elevação ou com
uma plataforma.
Seite 252MobilidadeAuxílio em caso de falha252
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 253 of 292

ATENÇÃO
Durante a elevação da viatura pela argola
de reboque, pelos componentes da carroceria
e do trem de rolamento podem ocorrer danos
nos componentes da viatura. Existe perigo de
danos materiais. Elevar a viatura com dispositi‐
vos adequados.◀
Com xDrive
Mandar transportar a viatura apenas em uma
superfície de carga.
ATENÇÃO
Durante o reboque da viatura com um
único eixo elevado, a viatura pode ficar danifi‐
cada. Existe perigo de danos materiais. Man‐
dar transportar a viatura apenas em uma su‐
perfície de carga.◀
ATENÇÃO
Durante a elevação da viatura pela argola
de reboque, pelos componentes da carroceria
e do trem de rolamento podem ocorrer danos
nos componentes da viatura. Existe perigo de
danos materiais. Elevar a viatura com dispositi‐
vos adequados.◀
Transmissão Steptronic: transportar aviatura
Nota A viatura não pode ser rebocada.
ATENÇÃO
Durante o reboque da viatura com um
único eixo elevado, a viatura pode ficar danifi‐
cada. Existe perigo de danos materiais. Man‐
dar transportar a viatura apenas em uma su‐
perfície de carga.◀
Carro de reboque
Mandar transportar a viatura apenas em uma
superfície de carga.
ATENÇÃO
Durante a elevação da viatura pela argola
de reboque, pelos componentes da carroceria
e do trem de rolamento podem ocorrer danos
nos componentes da viatura. Existe perigo de
danos materiais. Elevar a viatura com dispositi‐
vos adequados.◀
Só utilizar a argola de reboque parafusada na
parte dianteira para fins de manobra.
Empurrar a viatura Para manobrar a viatura para fora de uma área
de perigo, se necessário, destrancar eletroni‐
camente o bloqueio da caixa de câmbio, con‐ sulte a página 84 .
Rebocar outras viaturas
Notas ADVERTÊNCIA
Quando o peso bruto admissível da via‐
tura de reboque for mais leve do que a viatura
a rebocar, a argola de reboque pode rasgar ou
Seite 253Auxílio em caso de falhaMobilidade253
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 254 of 292

o comportamento de condução deixar de ser
controlável. Existe perigo de acidente! Prestar
atenção para que o peso bruto da viatura de
reboque seja mais pesado do que o peso da vi‐
atura a ser rebocada.◀
ATENÇÃO
Em caso de uma fixação errada da barra
de reboque ou do cabo de reboque pode ocor‐
rer danos nas outras peças da viatura. Existe
perigo de danos materiais. Fixar corretamente
a barra de reboque ou o cabo de reboque na
argola de reboque.◀▷Ligar os pisca-alerta, em conformidade
com as leis em vigor em cada país.▷Em caso de falha do sistema elétrico, sina‐
lizar a viatura a ser rebocada, por exemplo,
através de uma placa de aviso ou de um
triângulo de segurança no óculo traseiro.
Barra de reboque
As argolas de reboque de ambas as viaturas
deverão estar do mesmo lado.
Se não for possível evitar uma posição diag‐
onal da barra, respeitar o seguinte:
▷Ao descrever curvas, o ângulo poderá ficar
reduzido.▷A posição diagonal da barra de reboque
gera forças laterais.
Cabo de reboque
No momento da partida da viatura de reboque,
observar se o cabo de reboque se encontra es‐
ticado.
Para rebocar, utilizar cabos ou cintas de nylon,
cuja elasticidade evita cargas de tração repen‐
tinas.
Argola de reboque
Informações gerais
A argola de reboque roscada deve estar sem‐
pre na viatura.
A argola de reboque pode ser parafusada na
parte dianteira ou traseira da viatura.
A argola de reboque se encontra, em conjunto
com a ferramenta de bordo, consulte a página
239 , no porta-malas.
Notas ATENÇÃO
Se a argola de reboque não for utilizada
como previsto, ocorrem danos na viatura ou na
argola de reboque. Existe perigo de danos ma‐
teriais. Respeitar as indicações sobre a utiliza‐ ção da argola de reboque.◀
Utilização da argola de reboque:
▷Utilizar apenas a argola de reboque que se
encontra na viatura e enroscar a mesma fir‐
memente até o batente.▷Utilizar a argola de reboque apenas para
rebocar sobre piso estável.▷Só utilizar a argola de reboque parafusada
na parte dianteira para fins de manobra.▷Evitar solicitações transversais na argola
de reboque, por exemplo, não elevar a via‐
tura pela argola de reboque.Seite 254MobilidadeAuxílio em caso de falha254
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 255 of 292

Rosca para argola de reboque
Pressionar a marcação da borda da cobertura
para a pressionar para fora.
Partida do motor por meio de reboque
Transmissão Steptronic
Não colocar o motor trabalhando por meio de
reboque.
Devido à transmissão Steptronic não é possí‐
vel proceder à partida do motor mediante re‐
boque.
Mandar verificar a causa das dificuldades de
partida.
Caixa de câmbio manual
Se possível, não rebocar a viatura; antes, ligar
o motor por meio de auxílio na partida, con‐
sulte a página 250 . Com catalisador, rebocar
apenas com o motor frio.
1.Ligar o pisca-alerta, cumprir os regulamen‐
tos do país.2.Ligar a ignição, consulte a página 71 .3.Utilizar a 3.ª velocidade.4.Com o pedal da embreagem acionado,
tentar a partida por reboque e largar lenta‐
mente o pedal da embreagem. Assim que
o motor pegar, voltar a pisar, de imediato, o
pedal da embreagem.5.Parar em local apropriado, remover a barra
ou o cabo de reboque, desligar o pisca-
-alerta.6.Mandar verificar a viatura.Seite 255Auxílio em caso de falhaMobilidade255
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 256 of 292

ConservaçãoEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Lavagem da viatura
Informações gerais Remover regularmente corpos estranhos, por
exemplo, folhas, com o capô do motor aberto
na zona abaixo do para-brisas.
Especialmente no inverno, a viatura deverá ser
lavada com maior frequência. A forte sujeira e
o sal que é lançado nas estradas podem cau‐
sar danos na viatura.
Lavadoras a vapor e lavadoras de alta
pressão
Notas ATENÇÃO
Durante a limpeza com lavadoras de alta
pressão, uma pressão elevada demais ou tem‐
peraturas altas demais podem danificar vários
componentes. Existe perigo de danos materi‐
ais. Prestar atenção a uma distância suficiente
e não aplicar o jato durante muito tempo. Ob‐
servar as instruções de operação da lavadora de alta pressão.◀Distâncias e temperaturas▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distância mínima para os sensores, câme‐
ras, vedações: 30 cm.▷Distância mínima para o teto solar: 80 cm.
Sistemas de lavagem automática ou
máquinas de lavagem automática
Notas ATENÇÃO
Devido aos sistemas de lavagem de alta
pressão pode penetrar água na área dos vi‐
dros. Existe perigo de danos materiais. Evitar
sistemas de lavagem de alta pressão.◀
ATENÇÃO
Em caso de utilização inadequada dos
sistemas automáticos de lavagem ou das má‐
quinas de lavagem automática podem ocorrer
danos na viatura. Existe perigo de danos mate‐
riais. Observar as seguintes indicações:
▷Deve-se dar a preferência a sistemas de la‐
vagem automática com rolos de tecido ou
com rolos macios, a fim de evitar estragos
na pintura.▷Evitar os sistemas ou as máquinas de lava‐
gem automática cujos trilhos de guia são
superiores a 10 cm para prevenir danos na
carroceria.▷Respeitar a largura máxima dos pneus do
trilho de guia para evitar danos nos pneus
e nas jantes.▷Recolher os retrovisores exteriores para
evitar danos nos mesmos.▷Se necessário, desativar o sensor de chuva
para evitar danos no sistema de limpeza.◀
Devido ao sistema de proteção do habitáculo
do sistema de alarme é possível que em alguns
casos seja ativado involuntariamente o alarme.
Seite 256MobilidadeConservação256
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 257 of 292

Respeitar as indicações para evitar alarme aci‐
dental, consulte a página 46 .
Para reduzir as advertências falsas do PDC,
eventualmente desligar a ativação automática
do PDC quando os obstáculos são reconheci‐
dos, por exemplo, nas máquinas de lavagem
automática.
Entrada em uma máquina de lavagem
automática
Para que a viatura possa circular em uma má‐quina de lavagem automática, cumprir os se‐
guintes passos:
Caixa de câmbio manual:1.Entrar na máquina de lavagem automática.2.Engrenar o ponto-morto.3.Desligar o motor.4.Ligar a ignição.
Transmissão Steptronic:
1.Entrar na máquina de lavagem automática.2.Engrenar a posição da alavanca seletora N.3.Desligar o motor.
Dessa forma, a ignição permanece ligada e
é exibida uma mensagem do Check-Con‐
trol.
ATENÇÃO
Quando desligar a ignição, a posição
da alavanca seletora P é automaticamente
engrenada. Existe perigo de danos materi‐
ais. Não desligar a ignição nas máquinas
de lavagem automática.◀
Não é possível trancar a viatura pelo exterior
com a alavanca seletora na posição N. Se exis‐
tir tentativa de trancar a viatura, se ouve um si‐
nal acústico.
Para a partida do motor em caso de caixa de
câmbio manual:
1.Pisar a embreagem.2.Pressionar o botão Start/Stop.Para a partida do motor em caso de transmis‐
são Steptronic:1.Pisar o freio.2.Pressionar o botão Start/Stop.
Pressionar o botão Start/Stop sem pisar o
freio, desliga a ignição.
Posição da alavanca seletora A posição P da alavanca seletora é engrenada
automaticamente:
▷Com a ignição desligada.▷Após cerca de 15 minutos.
Faróis
▷Não esfregar a seco nem usar produtos de
limpeza abrasivos ou corrosivos.▷Deixar amolecer a sujeira, por exemplo, in‐
setos mortos, com xampu e depois lavar
com água.▷Utilizar spray descongelante para remover
o gelo. Não utilizar um raspador de gelo.
Após a lavagem da viatura
Após a lavagem da viatura, frear algumas ve‐
zes para secar os freios, caso contrário, a umi‐
dade pode reduzir por breves instantes a efici‐
ência da frenagem e corroer os discos de freio.
Remover os resíduos dos discos completa‐
mente, para evitar a redução da visibilidade
provocada pela formação de estrias e reduzir
os ruídos provocados pela lavagem, como
também o desgaste das palhetas dos limpado‐
res de para-brisas.
Conservação da viatura Produto de conservação
A BMW recomenda a utilização de produtos de
conservação e de limpeza da BMW.
Seite 257ConservaçãoMobilidade257
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 258 of 292

ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza podem conter
substâncias perigosas e nocivas para a saúde.
Existe perigo de ferimento. Durante a limpeza
interior da viatura, abrir as portas e os vidros.
Só utilizar produtos adequados para a limpeza
da viatura. Respeitar as indicações nas emba‐
lagens.◀
Pintura da viatura
Uma conservação regular da viatura contribui
para uma melhor segurança de marcha e para
a valorização da mesma. As influências am‐
bientais em locais com elevada poluição do ar
ou sujeira natural como, por exemplo, a resina
das árvores ou o pólen das flores, podem dani‐
ficar a pintura da viatura. Por isso, deverá levar
em conta este fator relacionado ao tipo e regu‐
laridade dos cuidados a dispensar com sua vi‐
atura.
Remover de imediato substâncias agressivas
como, por exemplo, combustível que escorre,
óleo, graxas ou dejetos de aves, de forma a
evitar alterações ou danos na pintura.
Pintura mate Utilizar apenas produtos de limpeza e de con‐
servação adequados para as viaturas com pin‐
tura mate. Estes podem ser adquiridos junto
de um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou de uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada.
Conservação do couro
Recomendamos a limpeza frequente do pó
das superfícies em couro com um pano ou as‐
pirador.
O pó e a sujeira das estradas entranham-se
nos poros e endurecem, fazendo com que a
superfície do couro fique áspera e baça após
algum tempo.
Para evitar manchas, por exemplo, causadas
pelo vestuário, o couro deverá ser limpo e tra‐
tado de dois em dois meses.Limpar frequentemente o couro claro, uma vez
que a sujeira neste é bem visível.
Usar produtos de conservação de couro, dado
que a sujeira e a gordura podem atacar lenta‐
mente a camada de proteção do couro.
Os produtos de conservação adequados po‐
dem ser adquiridos junto de um parceiro de
serviço do fabricante, outro parceiro de serviço
qualificado ou de uma oficina especializada de‐
vidamente qualificada.
Conservação do tecido dos estofos Aspirar regularmente com um aspirador.
No caso de sujeira muito forte como,
por exemplo, manchas de bebidas, utilizar uma
esponja macia ou um pano de microfibras com
um detergente adequado para a limpeza de in‐
teriores.
Limpar amplamente os estofos até as costu‐
ras. Evitar uma fricção forte.
ATENÇÃO
Os fechos de velcro abertos em peças de
vestuário podem danificar os estofos dos ban‐
cos. Existe perigo de danos materiais. Prestar
atenção para que os fechos de velcro estejam
fechados.◀
Conservação de componentes
especiais
Jantes de liga leve Ao lavar a viatura, utilizar apenas um produto
de limpeza de jantes neutro com um pH entre
5 e 9. Não utilizar agentes de limpeza agressi‐
vos ou lavadoras a vapor acima dos 60 ℃. Ob‐
servar as indicações do fabricante.
Os detergentes agressivos, ácidos ou alcalinos
podem danificar a camada protetora de com‐
ponentes adjacentes como, por exemplo, o
disco de freio.Seite 258MobilidadeConservação258
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 259 of 292

Superfícies cromadasA limpeza destas peças como, por exemplo,
grelha do radiador ou manípulos das portas,
deve ser cuidadosamente efetuada com bas‐
tante água e, eventualmente, um aditivo de
xampu para automóveis, principalmente se es‐
tes estiverem sujeitos ao sal da estrada.
Peças de borracha
Devido a influências ambientais, as superfícies
das peças de borracha podem ficar com su‐
jeira e perder o brilho. Para a limpeza, utilizar
apenas água e produtos de conservação ade‐
quados, o fabricante da sua viatura recomenda
produtos de conservação originais da BMW.
Especialmente as peças de borracha que es‐
tão sujeitas a esforços devem ser regular‐
mente conservadas com produtos próprios
para borracha. Para a conservação de veda‐
ções de borracha, não utilizar produtos de con‐
servação com silicone, para evitar ruídos ou
danos.
Peças de madeira nobre
Limpar os frisos e as peças em madeira nobre
exclusivamente com um pano úmido. Por fim,
secar com um pano macio.
Peças de plástico ATENÇÃO
Os produtos de limpeza contendo álcool
ou solventes, tais como diluentes nítricos, lí‐
quidos de limpeza a frio, combustível, entre
outros, podem danificar as peças de plástico.
Existe perigo de danos materiais. Para a lim‐
peza, utilizar um pano de microfibra. Se neces‐
sário, umedecer ligeiramente o pano com
água.◀
Das peças de plástico fazem parte, por exem‐
plo:▷Superfícies de couro sintético.▷Forro do teto.▷Vidros dos faróis.▷Vidro de cobertura do painel de instrumen‐
tos.▷Peças revestidas a tinta mate.▷Peças pintadas no habitáculo.
Cintos de segurança
A sujeira dos cintos pode afetar o funciona‐
mento do sistema de enrolamento, o que po‐
derá constituir um perigo para sua segurança.
ADVERTÊNCIA
Os produtos de limpeza químicos podem
destruir o tecido dos cintos de segurança.
Efeito de proteção inexistente dos cintos de
segurança. Existe perigo de ferimento ou pe‐ rigo de vida. Para a limpeza dos cintos de se‐
gurança, utilizar apenas detergente de sabão
suave.◀
Limpar apenas com detergente de sabão su‐
ave e quando estiver montado.
Não recolher os cintos de segurança antes de
estarem devidamente secos.
Alcatifas do piso e tapetes ADVERTÊNCIA
Os objetos na zona dos pés do motorista
podem bloquear o curso do pedal ou um pedal
pisado. Existe perigo de acidente. Guardar os
objetos na viatura de forma que estes não pos‐
sam chegar à zona dos pés. Utilizar tapetes
adequados para a viatura e que possam ser fi‐
xados com a segurança ao chão. Não utilizar
tapetes soltos e não colocar vários tapetes uns
sobre os outros. Assegurar que existe espaço
suficiente para os pedais. Assegurar que os ta‐
petes são fixados corretamente depois de te‐
rem sido retirados, por exemplo, para fins de
limpeza.◀
Os tapetes podem ser retirados para efetuar a
limpeza do habitáculo.
Em caso de muita sujeira, limpar as alcatifas do
piso com um pano de microfibra e água ou um
produto de limpeza para têxteis. Esfregar no
Seite 259ConservaçãoMobilidade259
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page 260 of 292

sentido para trás e para frente; caso contrário,
poderá ocorrer a formação de borbotos na al‐
catifa.
Sensores/objetivas das câmeras
Para limpar os sensores ou as objetivas das
câmeras, usar um pano umedecido com um
pouco de produto limpa-vidros.
Displays/monitores/vidro de proteção
do Head-Up Display
ATENÇÃO
Os produtos de limpeza químicos, a umi‐
dade ou todo o tipo de líquidos podem danifi‐
car a superfície dos displays e dos monitores.
Existe perigo de danos materiais. Para limpar,
utilizar um pano de microfibras antiestático
limpo.◀
ATENÇÃO
A superfície dos displays pode ser danifi‐
cada em caso de limpeza inadequada. Existe
perigo de danos materiais. Evitar uma pressão
forte demais e não utilizar materiais que ris‐
cam.◀
Para limpar, utilizar um pano de microfibras an‐
tiestático limpo.
Head-Up Display:
Limpar o vidro de proteção do Head-Up Dis‐
play com um pano de microfibras antiestático
e com um detergente doméstico convencional.
Imobilização da viatura
Se a viatura for imobilizada durante um período
superior a três meses, deverão ser adotadas
medidas especiais. Para mais informações, en‐
trar em contato com um parceiro de serviço do
fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.Seite 260MobilidadeConservação260
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16

Page:   < prev 1-10 ... 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 ... 300 next >