BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW, Model Year: 2016, Model line: 4 SERIES GRAN COUPE, Model: BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016Pages: 292, PDF Size: 5.6 MB
Page 211 of 292

Mobilidade
Para que sua mobilidade esteja sempre
garantida, poderá, de seguida, ficar a conhecer
aspectos importantes sobre os combustíveis, as rodas e os pneus, a manutenção e o auxílio em caso de pane.Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 212 of 292

AbastecimentoEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Notas Antes do abastecimento, observar as instru‐
ções sobre a qualidade do combustível, con‐
sulte a página 214 .
ATENÇÃO
Com uma autonomia inferior a 50 km, o
motor poderá não ser mais alimentado com
combustível suficiente. As funções do motor
deixam de estar asseguradas. Existe perigo de
danos materiais. Abastecer em tempo adequ‐
ado.◀
Em motores a diesel Os bocais de enchimento estão preparados
para o abastecimento em bombas de combus‐
tível diesel.Tampão do depósito
Abrir1.Tocar na borda traseira da tampa do depó‐
sito de combustível.2.Girar o tampão do depósito para a es‐
querda.3.Introduzir o tampão do depósito no su‐
porte na tampa do depósito de combustí‐
vel.Seite 212MobilidadeAbastecimento212
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 213 of 292

Fechar1.Colocar o tampão e girar o mesmo para a
direita até encaixar audivelmente, fazendo
um clique.2.Fechar a tampa do depósito de combustí‐
vel.
ADVERTÊNCIA
A cinta de fixação do tampão do depósito
de combustível pode ficar presa e esmagada.
Assim, o tampão não pode ser corretamente
fechado e os vapores de combustível ou o
combustível podem escapar. Existe perigo de
ferimento ou o perigo de danos materiais.
Prestar atenção para que a cinta de fixação não
fique presa nem esmagada durante o fecho.◀
Observar ao abastecer ATENÇÃO
Os combustíveis são tóxicos e agressi‐
vos. Devido ao sobreenchimento do depósito
de combustível, o sistema de combustível
pode ser danificado. Em caso de contato com
superfícies pintadas, as mesmas podem ficar
danificadas. O meio ambiente é prejudicado.
Existe perigo de danos materiais. Evitar um so‐
breenchimento.◀
Ao abastecer, introduza a pistola de abasteci‐
mento no tubo de enchimento. A remoção da
pistola durante o abastecimento provoca o se‐
guinte:
▷Desligamento antecipado.▷Retorno reduzido dos vapores do combus‐
tível.
O depósito de combustível encontra-se cheio
quando a pistola de abastecimento desliga
pela primeira vez.
Observar as regras de segurança afixadas nos
postos de gasolina.
Seite 213AbastecimentoMobilidade213
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 214 of 292

CombustívelEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Qualidade do combustível Informações geraisConforme a região, em muitos postos de gaso‐
lina está disponível combustível adaptado às
condições do inverno e do verão. O combustí‐
vel que é oferecido no inverno facilita, por
exemplo, a partida a frio.
Nota ATENÇÃO
Mesmo os combustíveis que estão de
acordo com as especificações podem ser de
fraca qualidade. Podem surgir problemas no
motor, por exemplo, mau desempenho do mo‐
tor durante a partida, piores características ou
performance na condução. Existe perigo de
danos materiais. Em caso de problemas no
motor, mudar de posto de gasolina ou abaste‐
cer com um combustível de um fabricante de
marca com um maior número de octanas.◀Gasolina
Informações gerais Deve utilizar gasolina sem enxofre ou com o
mínimo teor de enxofre possível para um con‐
sumo ideal de combustível.
Os combustíveis identificados nas bombas de
combustível como contendo metais não po‐
dem ser utilizados.
Sem ActiveFlex:
É possível abastecer combustíveis que conte‐
nham um teor máximo de etanol de 10 %, ou
seja, E10.
Com o equipamento de país Brasil, pode ser
usado combustível conforme a especificação Brasil ANP xxx.
xxx: prestar atenção à respectiva norma da Ga‐
solina C atualmente em vigor.
O motor possui um sistema de controle de de‐
tonação. Por isso, é possível abastecer com
gasolina de diferentes qualidades.
Notas ATENÇÃO
Até mesmo pequenas quantidades do
combustível incorreto ou de aditivos para com‐
bustível podem danificar o sistema de com‐
bustível e o motor. Além disso, o catalisador é
permanentemente danificado. Existe perigo de
danos materiais. Nos motores a gasolina, não
abastecer ou misturar o seguinte:▷Gasolina com chumbo.▷Aditivos metálicos, por exemplo, manga‐
nês ou ferro.
Após o abastecimento incorreto, não pressio‐
nar o botão Start/Stop. Entrar em contato com
um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada.◀
Seite 214MobilidadeCombustível214
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 215 of 292

Sem ActiveFlex:ATENÇÃO
Os combustíveis errados podem danifi‐
car o sistema de combustível e o motor. Existe
perigo de danos materiais. Não abastecer
combustíveis com um teor de etanol mais ele‐
vado do que o recomendado e não abastecer
combustíveis com teor de metanol, por exem‐
plo, M5 até M100.◀
ATENÇÃO
O combustível que apresenta uma quali‐
dade inferior à qualidade mínima indicada pode
influenciar as funções do motor ou provocar
danos no motor. Existe perigo de danos mate‐
riais. Não abastecer gasolina com uma quali‐
dade inferior à qualidade mínima indicada.◀
Com ActiveFlex: etanol
As viaturas com um motor ActiveFlex podem
funcionar com os seguintes combustíveis:▷Gasolina super com 95 octanas.▷Etanol até E100.▷Coeficiente de mistura preferido de gaso‐
lina e etanol.
Em caso de operação com um teor de etanol
progressivamente mais alto, o consumo de
combustível aumenta em relação à gasolina.
ATENÇÃO
Devido às propriedades do etanol e du‐
rante os percursos curtos com temperaturas
exteriores inferiores a 5 ℃ entra uma determi‐
nada quantidade de combustível no óleo do
motor. Assim, o óleo do motor é diluído. Existe
perigo de danos materiais. Em caso de tempe‐
raturas exteriores baixas inferiores a 5 ℃, não
adicionar etanol.◀
ATENÇÃO
Em percursos exclusivamente curtos, o
motor não consegue atingir a sua temperatura
de funcionamento. O motor não obtém óleo de
motor suficiente. No motor e no sistema de
combustível podem ocorrer sedimentações.
Existe perigo de danos materiais. Aquecer ra‐
pidamente o motor e dirigir regulamente a via‐
tura em percursos longos.◀
Qualidade da gasolina
Gasolina super com 95 octanas.
Qualidade mínima Gasolina sem chumbo com 91 octanas.
Diesel
Nota ATENÇÃO
Até mesmo pequenas quantidades do
combustível incorreto ou de aditivos para com‐
bustível podem danificar o sistema de com‐
bustível e o motor. Existe perigo de danos ma‐
teriais.
Nos motores diesel, respeitar o seguinte:▷Não abastecer éster metílico de colza
RME.▷Não abastecer biodiesel.▷Não abastecer gasolina.▷Sem aditivos para diesel.
Após o abastecimento incorreto, não pressio‐
nar o botão Start/Stop. Entrar em contato com
um parceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou uma oficina
especializada devidamente qualificada.◀
Qualidade do diesel O motor foi criado para combustível diesel DIN
EN 590.
Seite 215CombustívelMobilidade215
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 216 of 292

BMW Diesel com
BluePerformance
Princípio
O BMW Diesel com BluePerformance reduz o
óxido nítrico nos gases de escape diesel,
sendo o agente redutor AdBlue injetado no
sistema dos gases de escape. No catalisador
ocorre uma reação química que minimiza o
óxido nítrico.
A viatura possui um sistema de abastecimento
que pode ser reabastecido.
Para iniciar o motor como habitualmente, deve
existir uma quantidade de agente redutor sufi‐
ciente.
A AdBlue é uma marca registrada da Associa‐
ção da Indústria Automóvel (VDA).
Aquecimento do sistema
Para colocar o sistema à temperatura de fun‐
cionamento após uma partida a frio do motor,
transmissão Steptronic é comutada para a se‐
guinte velocidade mais elevada.
Indicações no display de controle
Autonomia e quantidade que é
necessário abastecer
A autonomia até a nova data de abastecimento
é exibida no display de controle.
O agente redutor pode ser abastecido em
qualquer altura. A quantidade que é necessário
abastecer é exibida no display de controle.1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3."AdBlue"
Indicações no painel de instrumentos
Indicação de reserva
As indicações no painel de instrumentos infor‐
mam sobre outros percursos que podem ser
percorridos com a quantidade de combustível
disponível no momento.
Não utilizar os percursos mostrados completa‐
mente. O motor não pode ser novamente colo‐
cado a trabalhar após a parada.
▷Acende em branco: na pró‐
xima oportunidade, reencher
o agente redutor.▷Acende em amarelo: dispo‐
nível muito pouco agente re‐
dutor. A autonomia restante
é indicada no painel de ins‐
trumentos. Reabastecer
agente redutor imediata‐
mente.
AdBlue, no mínimo
▷A autonomia restante é indi‐
cada no painel de instru‐
mentos: reabastecer agente
redutor. O motor continua a
trabalhar, enquanto não for
desligado e se todos os res‐
tantes requisitos de funcio‐
namento forem cumpridos,
por exemplo, combustível
suficiente.
Falha no sistema
Caso ocorra uma falha no sistema, será exibida
uma mensagem do Check-Control.
Seite 216MobilidadeCombustível216
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 217 of 292

Abastecer AdBlue
A BMW recomenda que o agente redutor deve
ser reabastecido por um parceiro de serviço
durante a manutenção regular.
Para cumprir esta manutenção, será necessá‐
rio apenas um reabastecimento entre os inter‐
valos de manutenção.
Em circunstâncias especiais, por exemplo, de‐
vido a um modo de condução especialmente
esportivo ou ao funcionamento da viatura em
locais muito altos, poderá ser necessário um
múltiplo abastecimento entre os intervalos de
manutenção.
Assim que surgir a indicação de reserva no
painel de instrumentos, deverá abastecer
agente redutor, caso contrário o motor não po‐
derá voltar a ser iniciado.
AdBlue em baixas temperaturas
Devido às suas características físicas, é possí‐
vel que o agente redutor também tenha de ser
reabastecido a temperaturas inferiores a - 5 ℃
entre os intervalos de manutenção regulares.
Neste caso, abastecer agente redutor apenas
no início da viagem.
Em caso de temperaturas inferiores a - 11 ℃
não é possível medir o nível de enchimento.
Reabastecer você mesmo AdBlue
Notas ADVERTÊNCIA
Na abertura do reservatório do agente
redutor pode ocorrer a saída de pequenas quantidades de vapores de amoníaco. Os va‐
pores de amoníaco têm um odor característico
e irritam a pele, as mucosas nasais e os olhos.
Existe perigo de ferimento. Não inalar os vapo‐
res de amoníaco. Evitar o contato do vestuário,
da pele ou dos olhos com o agente redutor e
não ingerir o mesmo. Manter os agentes redu‐
tores fora do alcance das crianças.◀ADVERTÊNCIA
Os produtos de serviço, por exemplo,
óleos, graxas lubrificantes, líquido de refrigera‐
ção e combustíveis podem conter substâncias
nocivas para a saúde. Existe perigo de feri‐
mento ou perigo de vida. Respeitar as indica‐
ções nos recipientes. Não colocar o vestuário,
a pele ou os olhos em contato com os produ‐
tos de serviço. Não verter os produtos de ser‐
viço para outras garrafas. Manter os produtos
de serviço fora do alcance das crianças.◀
ATENÇÃO
As substâncias do agente redutor são
muito agressivas. Existe perigo de danos ma‐
teriais. Evitar o contato do agente redutor com
superfícies da viatura.◀
AdBlue apropriado▷AdBlue da norma ISO 22241-1
AdBlue está disponível em diferentes recipien‐
tes. De preferência, utilizar a embalagem espe‐
cial recomendada pela BMW. Com esta emba‐
lagem e com o seu adaptador especial, é
possível abastecer o AdBlue facilmente.
Quantidade de reabastecimento
Ao iniciar a indicação de reserva, reabastecer
no mínimo 3 embalagens de agente redutor.
Isso corresponde a cerca de 6 litros.
Apresentar a quantidade de
reabastecimento
A quantidade exata de reabastecimento é
apresentada no display de controle.
1."Info sobre o veículo"2."Estado do veículo"3."AdBlue"Seite 217CombustívelMobilidade217
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 218 of 292

Depósito para o agente redutor
O tampão do depósito do agente redutor se
encontra ao lado do tampão do depósito de
combustível.
Reabastecer o agente redutorReabastecer o agente redutor com a ignição li‐
gada.
1.Abrir a tampa do depósito de combustível,
consulte a página 212 .2.Girar o tampão do depósito do agente re‐
dutor no sentido anti-horário e retirar o
mesmo.3.Posicionar a embalagem e girar até encai‐
xar, ver seta.4.Pressionar totalmente a embalagem, ver
seta.
O depósito de combustível da viatura é
abastecido.
O depósito de combustível está cheio
quando o nível de enchimento da embala‐gem já não se altera. Não é possível um so‐
breenchimento.5.Retirar a embalagem, ver seta, e parafusar.6.Colocar o tampão do depósito e girar no
sentido horário.7.Fechar a tampa do depósito de combustí‐
vel.
Após o abastecimento com AdBlue
Nota ADVERTÊNCIA
Após o abastecimento com um líquido
incorreto, o sistema pode aquecer e se incen‐
diar. Existe perigo de incêndio e perigo de feri‐
mento. Abastecer apenas líquidos que estão
previstos para o recipiente. Após o enchi‐
mento de um líquido errado, não colocar o mo‐
tor trabalhando.◀
Abastecimento com um líquido incorreto
No caso de abastecimento com um líquido in‐
correto, será apresentada uma mensagem do
Check-Control.
Seite 218MobilidadeCombustível218
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 219 of 292

Após o abastecimento de um líquido incorreto,
entrar em contato com um parceiro de serviço
do fabricante, outro parceiro de serviço qualifi‐
cado ou uma oficina especializada devida‐
mente qualificada.
Eliminar as embalagens Poderá solicitar a eliminação das em‐
balagens do AdBlue junto de um par‐ ceiro de serviço do fabricante, outro
parceiro de serviço qualificado ou de uma ofi‐
cina especializada devidamente qualificada.
Colocar as embalagens vazias apenas no lixo
doméstico, caso as diretrizes legais locais o
permitam.
Indicação de reserva Após o reabastecimento, a indi‐
cação de reserva será nova‐
mente mostrada com a autono‐
mia restante.
É possível iniciar o motor.
Após vários minutos de viagem, a indicação de
reserva apaga.
AdBlue, no mínimo Após o abastecimento, a indica‐
ção continua sendo exibida.
O motor só pode ser colocado a
trabalhar quando a indicação
apagar.1.Ligar a ignição.
A indicação apaga após cerca de 1 minuto.2.É possível iniciar o motor.Seite 219CombustívelMobilidade219
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16
Page 220 of 292

Rodas e pneusEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, versões nacionais e equipa‐
mentos especiais oferecidos na série. Como
isso, também estão descritos equipamentos
não disponíveis na viatura devido, por exem‐
plo, ao equipamento especial selecionado ou a
versão nacional. Isso também se aplica a fun‐
ções e sistemas relevantes para a segurança.
Se utilizar as respectivas funções e sistemas, é
necessário cumprir os respectivos regulamen‐
tos do país.
Pressão dos pneus Informação sobre a segurança
As características e a pressão dos pneus influ‐
enciam o seguinte:▷A vida útil dos pneus.▷A segurança de condução.▷O conforto na condução.
Verificar a pressão dos pneus
ADVERTÊNCIA
Um pneu com uma pressão de enchi‐
mento baixa ou inexistente influencia as carac‐
terísticas de condução, por exemplo, compor‐
tamento da direção e da frenagem. Existe
perigo de acidente. Verificar regularmente a
pressão dos pneus e, se necessário, corrigir a
mesma, por exemplo, duas vezes por mês ou
quando iniciar uma viagem prolongada.◀
Os pneus perdem pressão de forma natural e
uniforme.
Os pneus aquecem durante a viagem e a pres‐
são de enchimento dos pneus aumenta com a
temperatura. Os dados da pressão de enchi‐
mento dos pneus se referem a pneus frios ou à
temperatura ambiente.
Verificar a pressão somente com os pneus
frios. Ou seja, após uma marcha de, no má‐
ximo, 2 km ou se a viatura esteve desligada du‐
rante pelo menos 2 horas.
Os dispositivos de enchimento podem apre‐
sentar valores inferiores em até 0,1 bar.
No indicador de furo em um pneu: após a cor‐
reção da pressão dos pneus, reiniciar o indica‐
dor de furo em um pneu.
No controle de pressão dos pneus: após o
ajuste de pressão dos pneus para um novo va‐
lor, resetar o controle de pressão dos pneus.
Dados da pressão de enchimento dos
pneus
Os dados da pressão de enchimento dos
pneus para as dimensões de pneus classifica‐
das como adequadas para o respectivo tipo de
viatura feitas pelo fabricante se encontram no
pilar da porta do motorista.
Se não encontrar a letra da velocidade do
pneu, a pressão dos pneus é válida para a res‐
pectiva dimensão. Os dados da pressão de en‐
chimento dos pneus são válidos para pneus
com temperatura ambiente.
Dimensões de pneus Os dados da pressão são válidos para as di‐
mensões de pneus classificadas pelo fabri‐
cante da viatura como adequadas para o res‐
Seite 220MobilidadeRodas e pneus220
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 265 - II/16