BMW 4 SERIES GRAN COUPE 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 251 of 284
CuidadosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Lavado del vehículo
Generalidades
Retirar con regularidad las partículas extrañas (como ramas) de debajo de la luna delantera
con el capó abierto.
Lavar el vehículo con frecuencia en especial en
invierno. La suciedad intensa y la sal esparcida
en la calzada pueden provocar daños en el
vehículo.
Pistolas de vapor y equipos de
limpieza de alta presión
Notas ATENCIÓN
Durante la limpieza con limpiadores de
alta presión, algunas piezas pueden resultar dañadas debido a la alta presión o a las altas
temperaturas. Existe peligro de daños materia‐
les. Observar que se mantenga una distancia
suficiente y no rociar durante mucho tiempo
sin detenerse. Observar las indicaciones de
uso para el limpiador de alta presión.◀Distancias y temperatura▷Temperatura máxima: 60 ℃.▷Distancia mínima de sensores, cámaras,
juntas: 30 cm.▷Distancia mínima del techo de vidrio:
80 cm.
Instalaciones de lavado o túneles de
lavado de coches automáticos
Notas ATENCIÓN
Al emplear equipos de agua de alta pre‐
sión, puede entrar agua en la zona de los cris‐
tales. Existe peligro de daños materiales. Evitar
equipos de agua de alta presión.◀
ATENCIÓN
Si se realiza un uso inapropiado de las
instalaciones automáticas de lavado o en túne‐
les de lavado se pueden producir daños en el
vehículo. Existe peligro de daños materiales.
Observar las siguientes indicaciones:
▷Para evitar daños en la pintura, son preferi‐
bles las instalaciones de lavado que utili‐
cen componentes textiles o cepillos sua‐
ves.▷Evitar aquellas instalaciones o túneles de
lavado con rieles de guía con una altura su‐
perior a 10 cm para evitar daños en la ca‐
rrocería.▷Observar el ancho de los neumáticos má‐
ximo de los rieles de guía para evitar daños
en los neumáticos y llantas.▷Plegar los retrovisores exteriores para evi‐
tar que se dañen.▷Dado el caso, desactivar el sensor de lluvia
para evitar daños en la instalación lavacris‐
tales.◀Seite 251CuidadosMovilidad251
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 252 of 284
Debido a la protección del habitáculo por el
sistema de alarma, en algunos casos la alarma
se puede activar de forma involuntaria. Obser‐
var las indicaciones respecto a cómo evitar
alarmas no deseadas, ver página 46.
Para reducir el número de falsas alarmas del
PDC, desactivar el encendido automático del
PDC al detectar obstáculos, p. ej., en túneles
de lavado, ver página 152.
Antes de entrar al túnel de lavado Para que el vehículo pueda desplazarse en un
túnel de lavado de coches se han de cumplir
los siguientes pasos:
Caja de cambios manual:1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Insertar el punto muerto.3.Parar el motor.4.Conectar el encendido.
Caja de cambios Steptronic:
1.Entrar en el túnel de lavado de coches.2.Acoplar la posición de la palanca selec‐
tora N.3.Parar el motor.
De este modo, el encendido permanece
conectado y se muestra un aviso de
Check-Control.
ATENCIÓN
Al desconectar el encendido, se aco‐
pla automáticamente la posición P de la
palanca selectora. Existe peligro de daños
materiales. No desconectar el encendido
en los túneles de lavado.◀
No es posible un bloqueo del vehículo desde el
exterior en la posición N de la palanca selec‐
tora. Al intentar bloquear el vehículo suena una
señal.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios manual:
1.Pisar el embrague.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Para el arranque del motor con caja de cam‐
bios Steptronic:
1.Pisar el freno.2.Pulsar el botón de arranque/parada.
Si se pulsa el botón de arranque/parada sin pi‐
sar el freno, se puede desconectar el encen‐
dido.
Posición de la palanca selectora
Se acopla automáticamente la posición de la
palanca selectora P:
▷Con el encendido desconectado.▷Tras aprox. 15 minutos.
Faros
▷No frotar el vehículo para secarlo ni utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosi‐
vos.▷Utilizar champú para ablandar la suciedad,
por ejemplo, restos de insectos, y aclarar
con agua.▷Derretir los fragmentos de hielo con spray
descongelante y no utilizar rasquetas para
hielo.
Tras el lavado del vehículo
Tras lavar el vehículo, frenar brevemente para
secar los frenos; de lo contrario, puede redu‐
cirse brevemente el efecto de frenado y los
discos de freno pueden oxidarse.
Retirar todos los restos de las lunas para evitar
problemas de visiblidad y ruidos, así como para
reducir el desgaste del limpiaparabrisas.
Conservación del vehículo Conservantes
BMW recomienda utilizar conservantes y pro‐
ductos de limpieza de BMW.
Seite 252MovilidadCuidados252
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 253 of 284
AVISO
Los productos de limpieza pueden con‐
tener sustancias tóxicas o peligrosas. Existe
peligro de lesionarse. Abrir las puertas o las
ventanillas al limpiar el interior del vehículo.
Utilizar únicamente productos previstos para la
limpieza de vehículos. Observar las indicacio‐
nes del envase.◀
Pintura del vehículo Un cuidado periódico contribuye a la seguridad
de conducción y a mantener el valor del vehí‐
culo. Las influencias medioambientales en lu‐
gares con elevada contaminación atmosférica
o suciedad provocada por la naturaleza, como
p. ej., resina de árboles o polen, pueden afectar
a la pintura del vehículo. Adaptar la frecuencia
y el alcance de la conservación del vehículo a
éstas.
Retirar de inmediato las sustancias agresivas,
como combustible derramado, aceite, grasa o
excrementos de pájaros, para evitar decolora‐
ciones o cambios en la pintura.
Pintura mate
Utilizar únicamente conservantes y productos
de limpieza apropiados para vehículos con pin‐
tura mate. Puede adquirirlos en un concesio‐
nario de Servicio Posventa del fabricante o en
otro concesionario de Servicio Posventa cuali‐
ficado o en un taller especializado.
Conservación del cuero
Limpiar el polvo del cuero con frecuencia con
un paño o un aspirador.
De lo contrario, el polvo y la suciedad se intro‐
ducen en los poros y las arrugas, provocando
un fuerte desgaste y una fragilidad prematura
de la superficie del cuero.
Para evitar la decoloración y el ensuciamiento,
p. ej., por la ropa, limpiar y tratar el cuero cada
dos meses.Limpiar con más frecuencia el cuero de tonali‐
dades claras, ya que en éste la suciedad re‐
sulta más visible.
A tal fin, utilizar un producto de cuidado espe‐
cial para cuero ya que la suciedad y la grasa
deterioran lentamente la capa protectora del
cuero.
Puede adquirir los productos de cuidado apro‐
piados en un concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o en otro concesionario de
Servicio Posventa cualificado o en un taller es‐
pecializado.
Conservación de la tapicería
Aspirar regularmente con un aspirador.
En caso de suciedades más importantes, p. ej.,
manchas de bebida, utilizar una esponja suave
o un trapo de microfibras con un producto
adecuado de limpieza interior.
Limpiar las tapicerías a grandes superficies
hasta las costuras. Evitar el frotado excesivo.
ATENCIÓN
Los cierres de velcro abiertos de las
prendas de vestir pueden dañar las fundas de
los asientos. Existe peligro de daños materia‐
les. Prestar atención a que estén cerrados los
cierres de velcro.◀
Conservación de componentes
especiales
Llantas de aleación ligera Durante la limpieza del vehículo, utilizar solo
limpiadores neutros para llantas con un pH de
5 a 9. No utilizar productos de limpieza agresi‐
vos o pistolas de vapor a temperaturas supe‐
riores a 60 ℃. Observar las indicaciones del fa‐
bricante.
Los productos de limpieza agresivos, que con‐
tengan ácidos o alcalinos pueden destruir la
capa protectora de piezas cercanas, p. ej., el
disco del freno.Seite 253CuidadosMovilidad253
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 254 of 284
Superficies cromadasLimpiar a conciencia piezas como la rejilla del
radiador o las manillas de las puertas con
abundante agua y, si es preciso, champú, en
especial para eliminar los restos de la sal es‐
parcida en la calzada.
Piezas de goma A causa de las influencias ambientales, puede
ensuciarse la superficie de las partes de goma
y perder brillo. Para limpiarlas, usar agua y un
producto de cuidado adecuado; el fabricante
de su vehículo recomienda usar productos de
cuidado de BMW originales.
Tratar especialmente las piezas de goma gas‐
tadas de forma regular con productos especia‐
les para el cuidado de la goma. Para la conser‐
vación de las juntas de goma y evitar daños y
ruidos, no utilizar productos que contengan si‐
licona.
Piezas de madera noble Limpiar las molduras de madera noble y otras
piezas de este material únicamente con un paño húmedo. A continuación, secar con un
paño suave.
Piezas de plástico
Se incluyen:▷Superficies de cuero artificial.▷Guarnecido interior del techo.▷Cristales para los puntos de luz.▷Cubierta de cristal para el cuadro de instru‐
mentos.▷Componentes pintados en negro mate.▷Piezas pintadas del habitáculo.
Utilizar para la limpieza un paño de microfibras.
Dado el caso, humedecer el paño ligeramente
con agua.
No empapar el revestimiento interior del techo.
ATENCIÓN
Los productos de limpieza que conten‐
gan alcohol o disolvente, como disolvente ni‐
troso, limpiador en frío, combustible, etc., pue‐
den dañar las piezas de plástico. Existe peligro
de daños materiales. Utilizar para la limpieza un
paño de microfibras. Dado el caso, humedecer
el paño ligeramente con agua.◀
Cinturones de seguridad
La suciedad de las cintas del cinturón impide
que éstas se enrollen, por lo que reduce el ni‐
vel de seguridad.
AVISO
Los limpiadores químicos pueden dañar
el tejido de los cinturones de seguridad. Desa‐
parece el efecto de protección de los cinturo‐
nes de seguridad. Existe peligro de lesionarse
o peligro de muerte. Para limpiar los cinturones
de seguridad, utilizar únicamente con lejía ja‐
bonosa suave.◀
Limpiar sólo con lejía jabonosa suave el cintu‐
rón sin desmontarlo.
Enrollar el cinturón de seguridad sólo cuando
esté seco.
Moqueta y alfombrillas AVISO
Los objetos en la zona del reposapiés del
conductor pueden limitar el recorrido del pedal
o bloquear el pedal si se está pisando. Existe
peligro de accidentes. Guardar los objetos de
manera que estén asegurados y no puedan lle‐
gar a la zona del reposapiés del conductor. Uti‐
lizar alfombrillas apropiadas para el vehículo y
que se puedan fijar adecuadamente al piso. No
utilizar alfombrillas sueltas y no superponer va‐
rias alfombrillas. Procurar que haya suficiente
espacio libre para los pedales. Comprobar que
las alfombrillas se fijen de nuevo de forma se‐
gura después de haberlas retirado, p. ej., para
su limpieza.◀Seite 254MovilidadCuidados254
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 255 of 284
Las alfombrillas pueden extraerse para limpiar
el habitáculo.
En caso de fuerte suciedad, limpiar las alfom‐
bras con un paño de microfibra y agua o deter‐
gente para tapizado. Para ello frotar adelante y
atrás en dirección de la conducción, de lo con‐
trario la moqueta se puede enredar.
Sensores/objetivos de la cámara
Para la limpieza de sensores u objetivos de las
cámaras, utilizar un paño humedecido con lim‐
piacristales.
Pantallas/cristal protector del Head-
-Up Display
ATENCIÓN
Los limpiadores químicos, la humedad o
los líquidos de cualquier tipo pueden dañar la
superficie de las pantallas. Existe peligro de
daños materiales. Utilizar un paño de microfi‐
bra antiestático para la limpieza.◀
ATENCIÓN
La superficie de la pantalla puede resul‐
tar dañada si no se limpia correctamente.
Existe peligro de daños materiales. Evitar pre‐
sionar con fuerza y utilizar materiales que pue‐
dan producir arañazos.◀
Utilizar un paño de microfibra antiestático para
la limpieza.
Limpiar el cristal protector del Head-Up Dis‐
play con un trapo de microfibras y un deter‐
gente doméstico de uso habitual.
Puesta fuera de servicio del vehículo
Al poner fuera de servicio el vehículo durante
más de tres meses, se han de adoptar medidas
especiales. Le darán más información en un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o en otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o en un taller especializado.Seite 255CuidadosMovilidad255
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 256 of 284
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 257 of 284
Consultar
Este capítulo incluye los datos técnicos y el
índice alfabético, la forma más rápida de localizar la información deseada.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 258 of 284
Datos técnicosEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Indicación
Los datos y especificaciones técnicas de este
manual de instrucciones sirven como puntos
de referencia. Los datos específicos del vehí‐
culo pueden variar, p. ej., debido a los equipa‐
mientos opcionales escogidos, la variante del
país o el procedimiento de medición específico
del país. Los valores detallados pueden con‐
sultarse en los documentos de matriculación ylas placas de indicaciones del vehículo o pue‐
den solicitarse a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado.
Los datos de la documentación del vehículo
siempre tienen prioridad sobre este manual de
instrucciones.
Dimensiones
Las dimensiones pueden variar en función del
modelo, variante de equipamiento o procesos
de medición específicos del país.
Las alturas indicadas no tienen en cuenta nin‐
guna pieza adosada como, p. ej., antena del te‐cho, barra del techo o spoiler. Las alturas pue‐
den variar, p. ej., debido al equipamiento
opcional escogido, neumáticos, carga y ver‐
sión del chasis. BMW Serie 4 Gran CoupéAncho con espejomm2.017Ancho sin espejomm1.825Alturamm1.389-1.404Longitudmm4.638Batallamm2.810Ø de círculo de viraje mínimom11,3-11,8Seite 258ConsultarDatos técnicos258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 259 of 284
Pesos 418iPeso vacío en orden de marcha, con 75 kg de carga,
repostado al 90 %, sin equipo opcionalCaja de cambios manualkg1.560Caja de cambios Steptronickg1.585Peso máximo totalCaja de cambios manualkg2.045Caja de cambios Steptronickg2.070Carga útilkg560Máxima carga eje delanterokg915Máxima carga eje traserokg1.210Máxima carga sobre el techokg75Capacidad del maleterolitros480-1.300
420iPeso vacío en orden de marcha, con 75 kg de carga,
repostado al 90 %, sin equipo opcionalCaja de cambios manualkg1.645Caja de cambios Steptronickg1.580Peso máximo totalCaja de cambios manualkg2.040Caja de cambios Steptronickg2.065Carga útilkg560Máxima carga eje delanterokg920Máxima carga eje traserokg1.195Máxima carga sobre el techokg75Capacidad del maleterolitros480-1.300Seite 259Datos técnicosConsultar259
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15
Page 260 of 284
428iPeso vacío en orden de marcha, con 75 kg de carga,
repostado al 90 %, sin equipo opcionalCaja de cambios manualkg1.585Caja de cambios Steptronickg1.605Peso máximo totalCaja de cambios manualkg2.070Caja de cambios Steptronickg2.090Carga útilkg560Máxima carga eje delanterokg930Máxima carga eje traserokg1.210Máxima carga sobre el techokg75Capacidad del maleterolitros480-1.300
435iPeso vacío en orden de marcha, con 75 kg de carga,
repostado al 90 %, sin equipo opcionalCaja de cambios manualkg1.650Caja de cambios Steptronickg1.660Peso máximo totalCaja de cambios manualkg2.135Caja de cambios Steptronickg2.145Carga útilkg560Máxima carga eje delanterokg985Máxima carga eje traserokg1.220Máxima carga sobre el techokg75Capacidad del maleterolitros480-1.300Seite 260ConsultarDatos técnicos260
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 242 - X/15