BMW 7 SERIES 2016 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Page 91 of 330
Transportere barn trygtKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Den rette plassen for barn
Merknad
ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Innlegging av velgerspakposisjon N.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Egnede sitteplasser
Informasjon om hvilke barneseter som kan bru‐
kes på hvilke seter hvis barnesetene festesmed et sikkerhetsbelte — iht. standarden ECE-
R 16: Uten komfortseter i baksetetGruppeVekten til bar‐
netOmtrent alderPassasjerseteBaksete, ut‐
sideBaksete, mid‐
ten0til 10 kgtil 9 månederUUX0+til 13 kgtil 18 månederUUXI9 – 18 kgtil 4 årUUXII15 – 25 kgtil 7 årUUXIII22 – 36 kgfra 7 årUUXU: Egnet for barnesikringsutstyr i kategorien Generelt (Universal), og som er godkjent for bruk i
denne vektgruppen.
U: Ikke egnet for barnesikringsutstyr i kategorien Generelt (Universal), og som er godkjent for
bruk i denne vektgruppen.Seite 91Transportere barn trygtBetjening91
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 92 of 330
Barn alltid i baksetetADVARSEL
Barn som er lavere enn 150 cm kan ikke
ta på sikkerhetsbeltet korrekt uten ytterligere
sikringssystemer. Beskyttelseseffekten til sik‐
kerhetsbeltene kan reduseres eller svikte hvis
de tas på feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på
feil kan forårsake ytterligere personskader,
f.eks. ved ulykker eller bremse- og unnamanø‐
ver. Fare for personskader eller livsfare. Perso‐
ner som er lavere enn 150 cm må sikres i eg‐
nede sikringssystemer.◀
Forskning på ulykker viser at baksetet er den
tryggeste plassen for barn.
Barn under 12 år eller som er mindre enn
150 cm skal bare transporteres i baksetet, i
barnesikringssystemer som er tilpasset alde‐
ren, vekten og størrelsen.
Barn på passasjersetet
Ved bruk må man ved bruk av barnesikringssy‐
stem i passasjersetet sørge for at front- og si‐
deairbagen på passasjersiden er deaktiverte.
Deaktivering av passasjerairbagen er bare mu‐
lig med Nøkkelbryteren for passasjerairbag, se
side 138.
Merknad ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Montering av
barnesikringssystemer
Barnesikringssystemer Hvor hver alders- eller vektklasse er tilsva‐
rende barnesikringssystemer tilgjengelige hos
produsentens servicepartner eller en annenkvalifisert servicepartner eller et kvalifisert fag‐
verksted.
Merknader
Ved valg, montering og bruk av barnesikrings‐
systemer må oppplysningene fra produsenten
av barnesikringssystemet følges.
ADVARSEL
Ved skadet barnesikringssystem, eller
barnesikringssystemer og deres festesyste‐
mer som er skadet av ulykker, kan sikringsef‐
fekten være begrenset eller ikke tilstede. Et
barn holdes f.eks. ikke tilstrekkelig igjen, f.eks.
ved en ulykke eller bremse- og unnamanøver.
Fare for personskader eller livsfare. Barnesik‐
ringssystemer og deres festesystemer som er
skadet eller har blitt utsatt for belastninger ved
ulykker må kontrolleres hhv. skiftes hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.◀
ADVARSEL
Ved feil sittestilling eller feilmontert bar‐
nesete er stabiliteten til barnesikringssystemet
begrenset eller fraværende. Fare for persons‐
kader eller livsfare. Pass på at barnesikringssy‐
stemet ligger fast mot setelenet. Tilpass lene‐
hellingen ved alle berørte setelener om mulig,
og still inn setene korrekt. Pass på at setene og
deres lener er gått i lås korrekt. Tilpass om mu‐
lig nakkestøttene i høyden eller fjern de.◀
På passasjersetet
Deaktiver airbager ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Sørg før montering av et barnesikringssystem
på passasjersetet for at front- og sideairbagen
på passasjersiden er deaktiverte.Seite 92BetjeningTransportere barn trygt92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 93 of 330
Deaktiver passasjerairbager med nøkkelbryter,
se side 138.
Bakovervendte barnesikringssystemer
FARE
Aktive passasjerairbagger kan påføre et
barn som sitter i bakovervendt barnesikrings‐
system dødelige skader. Fare for personskader
eller livsfare. Forsikre deg om at passasjerair‐
bagene er deaktivert og at kontroll-lyset PAS‐
SENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Følg merknaden på solskjermen på passasjer‐
siden.
Seteposisjon og -høyde
Før montering av et universelt barnesikrings‐
system, sett passasjersetet om mulig i den ba‐
kerste posisjonen og midtre høyde, for å oppnå
best mulig belteforløp og sikkerhet ved en
ulykke.
Hvis det øvre festepunktet til sikkerhetsselen
befinner seg foran belteføringen på barnesetet,
fører man passasjersetet forsiktig forover til
man oppnår best mulig belteføring.
Lenebredde
Ved justerbar lenebredde: Åpne lenebredden
helt før montering av et barnesikringssystem.
Ikke endre lenebredden mer og ikke kall opp
en minne-posisjon.
Barnesetefeste ISOFIX
Merknad
Følg bruks- og sikkerhetsanvisningene fra pro‐
dusenten av barnesikringssystemet angående
montering av ISOFIX barnesikringssystemer.
Egnede ISOFIX barnesikringssystemer
GruppeVekten til barnetOmtrent alderKlasse/Kategori – a)Passa‐
sjerseteBaksete, ut‐
sideBabybagF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0til 10 kgca. 9 månederE - ISO/R1XILSeite 93Transportere barn trygtBetjening93
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 94 of 330
GruppeVekten til barnetOmtrent alderKlasse/Kategori – a)Passa‐
sjerseteBaksete, ut‐
side0+til 13 kgca. 18 månederE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILI9 - 18 kgtil ca. 4 årD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFIL: Setet er egnet under hensyn til kjøretøylistene for montering av et ISOFIX-barnesikringssy‐
stem av kategorien Semi-Universal, som følger med barnesetet.IUF: Setet er egnet for montering av et ISOFIX-barnesikringssystem med godkjenningen Univer‐
sal og feste med festebeltet TOP TETHER.X: Setet er ikke utstyrt med festepunkter for, eller tillatt for, ISOFIX-systemet.a) Ved bruk av barneseter på baksetene, tilpass evt. lengdejusteringen til forsetet og tilpass eller
fjern hodestøtten til baksetet.Feste for nedre ISOFIX-forankringer
Merknad ADVARSEL
Hvis ISOFIX barnesikringssystemene
ikke er låst korrekt kan sikringseffekten fra
ISOFIX barnesikringssystemene være begren‐
set. Fare for personskader eller livsfare. Pass
på at de nedre forankringene låser korrekt og
at ISOFIX barnesikringssystemet ligger inntil
setelenet.◀
Posisjon Det tilsvarende symbolet peker på de
nedre ISOFIX-forankringene.
Fester for de nedre ISOFIX-forankringene be‐
finner seg bak setetrekket mellom lene og se‐
teflate.
Åpne glidelåsen for å komme til forankringene.
Før montering av ISOFIX-
barnesikringssystemer
Trekk sikkerhetsbeltet ut av området til barne‐
setefestet.
Seite 94BetjeningTransportere barn trygt94
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 95 of 330
Uten komfortseter bak: Montering av
ISOFIX barnesikringssystemer1.Montere barnesikringssystem, se produ‐
sentens instruksjoner.2.Pass på at begge ISOFIX-forankringer er
låst rett.
Med komfortseter i baksetet:
Montering av ISOFIX-
barnesikringssystemer
1.Før montering, still inn Grunnposisjonen,
se side 78, til setene.2.Hell lenet noe bakover for bedre tilgjenge‐
lighet.3.Montere barnesikringssystem, se produ‐
sentens instruksjoner.4.Pass på at begge ISOFIX-forankringer er
låst rett.5.Etter monteringer trekker man lenet litt
framover til barnesikringssystemet ligger
lett an mot dette.
Øvre ISOFIX festebelte
Festepunkt Symbolet viser festepunktet for det
øvre festebeltet.
Avhengig av utstyret finnes det to eller tre fe‐
stepunkter for det øvre festebeltet for ISOFIX-
barnesikringssystemer.
Merknad
OBS
Festepunktene for de øvre festebeltene
for barnesikringssystemer er kun tiltenkt for
disse beltene. Ved festing av andre gjenstan‐
der kan festepunktene bli skadet. Det er fare
for materielle skader. Fest bare barnesikrings‐
systemer på de øvre festebeltene.◀
Føringen til festebeltet ADVARSEL
Ved feil bruk av det øvre festebeltet ved
barnesikringssystemer, kan sikringseffekten
være redusert. Det er fare for personskader.
Pass på at det øvre festebeltet ikke føres over
skarpe kanter og føres uten vridninger til feste‐
punktet.◀1Kjøreretning2Hodestøtter3Kroken til øvre festebelte4Festepunkt5Hattehylle6Setelene7Øvre festebelte
Fest øvre festebelte på festepunkt
1.Fjern dekslet til festepunktet.2.Skyv hodestøtten oppover.3.Før øvre festebelte mellom festene til ho‐
destøtten.4.Hekt kroken til festebeltet i festepunktet.Seite 95Transportere barn trygtBetjening95
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 96 of 330
5.Stram festebeltet nedover.6.Skyv evt. hodestøtten ned igjen og lås den.
Sikring av dører og vinduer i
baksetet
Dører
Skyv sikringsspaken på bakdørene oppover.
Den respektive døren kan bare åpnes fra utsi‐
den.
Sikkerhetsbryter for baksete Trykk knappen på førerdøren når barn
sitter på i baksetet.
Forskjellige funksjoner blir sperret og kan ikke
betjenes fra baksetet, Sikkerhetsbryter, se
side 69.
Seite 96BetjeningTransportere barn trygt96
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 97 of 330
KjøreKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Start-/Stopp-knapp Prinsipp Ved å trykke på Start-/Stopp-
knappen blir kjøreberedskapen
slått på eller av.
Kjøreberedskapen blir slått på
hvis bremsen tråkkes når Start-/
Stopp-knappen trykkes.
Nytt trykk på Start-/Stopp-knappen slår kjøre‐
beredskapen av igjen og driftsberedskapen, se
side 17, blir slått på.
Kjøreberedskap Merknader FARE
Ved et blokkert eksosrør eller utilstrekke‐
lig lufting kan helseskadelig eksos komme inn i
kjøretøyet. Eksosen inneholder det farge- og
luktløse, men giftige, karbonmonoksidet. I luk‐
kede rom kan avgassen også samles utenfor
kjøretøyet. Livsfare. Hold eksosrøret fritt og
sørg for tilstrekkelig lufting.◀ADVARSEL
Et usikret kjøretøy kan sette seg selv i
bevegelse og rulle bort. Fare for ulykker. Sikre
kjøretøyet mot å rulle før du forlater det.
Ta hensyn til følgende for å forsikre deg om at
kjøretøyet er sikret mot å rulle bort:▷Sett på parkeringsbrems.▷Drei framhjulene i retning kantsteinen i
skråninger og bakker.▷Sikre kjøretøyet i tillegg, f.eks. med en kile,
i skråninger og bakker.◀
OBS
Ved gjentatte startforsøk eller flere star‐
ter kort tid etter hverandre blir drivstoffet ikke
brent eller ikke brent tilstrekkelig. Katalysato‐
ren kan overopphete. Det er fare for materielle
skader. Unngå flere starter kort tid etter hve‐
randre.◀
Slå på kjøreberedskap
Steptronic-gir
1.Tråkk på bremsen.2.Trykk Start-/Stopp-knappen.
Start skjer for en viss tid automatisk, og avslut‐
tes så snart motoren har startet.
De fleste kontroll- og varsellamper i instru‐
mentkombinasjonen lyser forskjellig lenge.
Dieselmotor
Ved kald motor og temperaturer under ca. 0 ℃
kan startprosessen bli noe forsinket på grunn
av automatisk forgløding.
En Check-Control-melding vises.
Slå av kjøreberedskapen
Steptronic-gir
1.Velg girspakposisjon P når kjøretøyet står.Seite 97KjøreBetjening97
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 98 of 330
2.Trykk Start-/Stopp-knappen.
Motoren blir slått koblet ut.3.Sett på parkeringsbrems.
Før innkjøring i vaskegate
For at kjøretøyet skal kunne rulle i vaskeanleg‐
get, følg informasjonene om Vasking i automa‐
tiske vaskeanlegg eller vaskegater, se
side 299.
Auto Start Stopp-funksjon Prinsipp
Auto Start-Stopp-funksjonen hjelper å spare
drivstoff. Systemet slår til det av motoren un‐
der stans, f.eks. i køer eller ved trafikklys. Kjø‐
reberedskapen forblir slått på. Motoren starter
automatisk til oppstart.
Merknad Etter hver motorstart med start-/stopp-knap‐
pen er Auto Start Stopp-funksjonen klar. Funk‐
sjonen blir aktivert fra ca. 5 km/t.
Avhengig av valgt kjøremodus, se side 109,
aktiveres eller deaktiveres systemet automa‐
tisk.
Motorstopp
Motoren blir automatisk slått av ved stans un‐
der følgende forutsetninger:
▷Velgerspak i velgerspakposisjon D.▷Bremsepedalen forblir tråkket mens kjøre‐
tøyet står i ro eller kjøretøyet holdes av Au‐
tomatic Hold.▷Førerbeltet er tatt på eller førerdøren er
lukket.
Ved avslått motor blir luftmengden til klimaan‐
legget redusert.
Visninger i instrumentkombinasjonen
Visningen i turtallsmåleren sig‐
naliserer at Auto Start Stopp-
funksjonen til automatisk start
av motoren er klar.
Visningen viser at forutsetnin‐
gene for en automatisk motor‐
stopp ikke er oppfylt.
Funksjonsbegrensninger Motoren blir ikke slått av automatisk i følgende
situasjoner:▷Ved bratte bakker.▷Bremse ikke tråkket hardt nok.▷Høye utetemperaturer og drift av klimaan‐
legget.▷Kupéen er ikke oppvarmet eller avkjølt som
ønsket.▷Ved dugg på rutene.▷Motor eller andre deler ikke driftsvarm.▷Motorkjøling nødvendig.▷Sterk styrevinkel eller styreprosess.▷Kjøretøybatteriet er sterkt utladet.▷I høyder.▷Panseret er låst opp.▷Parkeringsassistent er aktivert.▷Stop-and-go-trafikk.▷Velgerspakposisjon i N eller R.▷Etter rygging.▷Bruk av drivstoff med en høy etanolandel.
Motorstart
Til oppstart starter motoren automatisk under
følgende betingelser:
▷Ved å løsne bremsepedalen.▷Ved aktivert Automatic Hold: Tråkk på
gasspedalen.Seite 98BetjeningKjøre98
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 99 of 330
Akselerer som vanlig etter motorstart.
Sikkerhetsfunksjon
Motoren starter ikke selv etter automatisk ut‐
kobling, når en av følgende betingelser er opp‐
fylt:▷Førerbelte tatt på og førerdør åpnet.▷Panser låst opp.
Noen kontrollamper lyser opp forskjellig lenge.
Motoren kan bare startes med Start-/Stopp-
knappen.
Funksjonsbegrensninger Selv om det ikke skal startes, starter den av‐
slåtte motoren selvstendig i følgende situasjo‐
ner:
▷Sterkt oppvarmet kupé med innkoblet kjø‐
lefunksjon.▷Sterkt avkjølt kupé med varmen slått på.▷Ved dugg på rutene.▷Ved styring.▷Skifte fra velgerspakposisjon D til N eller R.▷Skifte fra velgerspakposisjon P til N, D, el‐
ler R.▷Kjøretøybatteriet er sterkt utladet.▷Starte en oljenivåmåling.
Deaktivere/aktivere system manuelt
Med knapp
Trykk knappen.
▷LED lyser: Auto Start Stopp-funksjon er
deaktivert.
Motoren blir ikke slått av automatisk.
Under en automatisk motorstopp startes
motoren.
Auto Start Stopp-funksjonen blir også de‐
aktivert ved velgerspakposisjon M/S eller i
kjøremodusen SPORT.▷LED slukker: Auto Start Stopp-funksjon er
aktivert.
Parkere kjøretøy under automatisk
motorstopp
Ved automatisk motorstopp kan kjøretøyet
parkeres trygt, f.eks. for å forlate det.
1.Trykk Start-/Stopp-knappen.▷Kjøreberedskapen forblir avslått.▷Driftsberedskapen blir slått på.▷Velgerspakposisjonen P blir automa‐
tisk valgt.2.Sett på parkeringsbrems.
Automatisk deaktivering
I bestemte situasjoner blir Auto Start Stopp-
funksjonen deaktivert automatisk for å ivareta
sikkerheten, f.eks. når det registreres at sjåfø‐ ren er fraværende.
Funksjonsfeil
Auto Start Stopp-funksjonen slår motoren ikke
lenger av automatisk. En Check-Control-mel‐
ding vises. Videre kjøring er mulig. Få systemet
kontrollert hos en av produsentens service‐
partnere eller en annen kvalifisert servicepart‐
ner eller fagverksted.
Parkeringsbrems PrinsippParkeringsbremsen brukes for å sikre kjøre‐
tøyet som står mot å rulle.
Seite 99KjøreBetjening99
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 100 of 330
MerknaderADVARSEL
Et usikret kjøretøy kan sette seg selv i
bevegelse og rulle bort. Fare for ulykker. Sikre
kjøretøyet mot å rulle før du forlater det.
Ta hensyn til følgende for å forsikre deg om at
kjøretøyet er sikret mot å rulle bort:▷Sett på parkeringsbrems.▷Drei framhjulene i retning kantsteinen i
skråninger og bakker.▷Sikre kjøretøyet i tillegg, f.eks. med en kile,
i skråninger og bakker.◀
ADVARSEL
Barn eller dyr i kjøretøyet uten oppsyn
kan sette kjøretøyet i bevegelse og utgjøre en
fare for seg selv og trafikken, f.eks. med føl‐
gende handlinger:
▷Trykke Start-/Stopp-knappen.▷Løsne parkeringsbremsen.▷Åpne og lukke dørene eller vinduene.▷Innlegging av velgerspakposisjon N.▷Betjening av kjøretøyutstyr.
Fare for ulykker eller personskader. Ikke la barn
eller dyr være uten oppsyn i kjøretøyet. Ta all‐
tid med fjernkontrollen og lås når du forlater
kjøretøyet.◀
Oversiktno
Parkeringsbrems
Sett på Trekk bryter.
LED i bryteren lyser.
Kontrollampe i instrumentkombinasjo‐
nen lyser rødt. Parkeringsbrems er satt
på.
Mens du kjører
Bruk under kjøring brukes som nødbremse‐
funksjon:
Trekk og hold bryter. Kjøretøyet bremser
sterkt så lenge bryteren blir trukket.
Kontrollampen lyser rødt, et signal hø‐
res og bremselysene lyser.
En Check-Control-melding vises.
Hvis kjøretøyet bremses til ca. 3 km/t blir par‐
keringsbremsen satt på.
Løsne
Med kjøreberedskap slått på:
Trykk bryter med bremse tråkket ned el‐
ler girspak posisjon P valgt.
LED og kontrollys slukker.
Parkeringsbrems er løsnet.
Automatisk løsning
Parkeringsbremsen blir automatisk løsnet når
du starter å kjøre.
LED og kontrollys slukker.
Automatic Hold
Prinsipp
Systemet hjelper ved automatisk påsetting og
løsning av bremsen, f.eks. i stopp-and-go-tra‐
fikk.
Kjøretøyet holdes selvstendig når det står i ro.
I hellinger blir tilbakerulling ved start forhindret.Seite 100BetjeningKjøre100
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15