BMW MOTORRAD F 650 GS 2003 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 31 of 88
1
29
Controlo de segurança
2
Verificar a pressão de
travagem
d Advertência:
Para que não entre ar no cir-
cuito dos travões:
– Não virar o guiador nas peças de aperto
– Não rodar os comandos do guiador.
Uma repentina alteração na
folga ou uma resistência
esponjosa na manete do tra-
vão são o resultado de defici-
ências no sistema hidráulico.
Por isso, antes de cada deslo-
cação, verificar a pressão no
pedal e na manete do travão!
d Advertência:
Não conduza a moto se tiver
dúvidas sobre o correcto fun-
cionamento do sistema de
travões!
Procurar imediatamente uma
oficina especializada, de pre-
ferência o seu Concessioná-
rio BMW Motorrad.
Manetes
10R13bkp4.book Seite 29 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 32 of 88
30
Controlo de segurança
2
Trabalhos no sistema de
travões
d Advertência:
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema de
travões, todos os trabalhos
no sistema de travões devem
ser efectuados por uma ofici-
na especializada, de prefe-
rência num Concessionário
BMW Motorrad!
Verificar o sistema de
travões
d Advertência:
Variações repentinas da folga
ou uma resistência elástica
na manete do travão são o re-
sultado de deficiências no
sistema dos travões.
Por isso, antes de iniciar a
marcha, verificar a pressão
na manete do travão de mão e
no pedal do travão, assim
como o funcionamento do
sistema de travões!
Não conduza a moto se tiver
dúvidas sobre o correcto fun-
cionamento do sistema de
travões!
Procurar imediatamente uma
oficina especializada, de pre-
ferência um Concessionário
BMW Motorrad.
Travões
10R13bkp4.book Seite 30 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 33 of 88
1
31
Controlo de segurança
2
Travões
Verificar as pastilhas dos
travões
d Advertência:
Quando as pastilhas atingi-
rem a espessura mínima, de-
vem ser imediatamente
substituídas numa oficina es-
pecializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad! O desgaste das pastilhas dos
travões depende do estilo de
condução pessoal.
10R13bkp4.book Seite 31 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 34 of 88
32
Controlo de segurança
2
Travões
Controlar o nível do óleo
dos travões
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
d Advertência:
Se o nível do óleo dos travões
nos depósitos de compensa-
ção, no travão da roda dian-
teira ou traseira, descer
abaixo da marca MIN indica-
da (
b 33, 34), mande verificar
imediatamente o sistema de
travões numa oficina especi-
alizada, de preferência num
Concessionário BMW Motor-
rad!
Mudar o óleo dos travões
d Advertência:
O óleo dos travões está
exposto a elevadas solicita-
ções térmicas e absorve
humidade do ar.
Por essa razão, o óleo de tra-
vões deve ser substituído re-
gularmente numa oficina
especializada, de preferência
num Concessionário BMW
Motorrad.
10R13bkp4.book Seite 32 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 35 of 88
1
33
Controlo de segurança
2
Travões
Controlar o nível do óleo
do travão dianteiro
d Advertência:
O nível do óleo não deve des-
cer abaixo do nível mínimo
(MIN).
• Colocar a moto sobre o des- canso principal ou
segurá-la na vertical
– Garantir que se encontra
sobre um piso plano e firme! Colocar o guiador na posição
a direito
Ler o nível do óleo dos tra- vões no óculo de inspecção:
MIN Nível mínimo
Centro do óculo de
inspecção
L Indicação:
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
MIN
10r1302p4.fm Seite 33 Dienstag, 30. September 2003 2:45 14
Page 36 of 88
34
Controlo de segurança
2
Controlar o nível do óleo
do travão traseiro
d Advertência:
O nível do óleo no depósito
não deve descer abaixo da
marca MIN
Colocar a moto sobre o des- canso principal ou
segurá-la na vertical
– Garantir que se encontra
sobre um piso plano e firme! Ler o nível do óleo dos tra-
vões:
MAX Nível máximo
MIN Nível mínimo
L Indicação:
O nível do óleo dos travões
desce no reservatório devido
ao desgaste natural das pasti-
lhas dos travões.
Travões
MAX
MIN
10R13bkp4.book Seite 34 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 37 of 88
1
35
Controlo de segurança
2
Ajustar o amortecedor
d Advertência:
Nas viaturas com suspensão
rebaixada, devido à reduzida
distância ao solo, a máxima
posição inclinada possível ao
conduzir em curva é reduzida.
Dada a posição mais baixa do
veículo, o percurso das molas
é mais curto. Como conse-
quência, é possível que o con-
forto habitual de rodagem seja
menor. Por isso, antes de ini-
ciar a marcha, adaptar o curso
de amortecimento e o amorte-
cimento o mais exacto possí-
vel à carga efectiva (
b 38, 39)
e ajustar com precisão. Ajustar o amortecedor com
uma chave de parafusos
Ajuste duro "H":
Enroscar o parafuso de ajuste 1 por completo
Ajuste base:
Desenroscar o parafuso de ajuste 1, entre
3/4 a uma volta
completa
Ajuste macio "S":
Desenroscar o parafuso de ajuste 1 por completo
Amortecedor
1
10R13bkp4.book Seite 35 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 38 of 88
36
Controlo de segurança
2
Tensão prévia da mola
Ajustar
a tensão prévia da mola
d Advertência:
Nas viaturas com suspensão
rebaixada, devido à reduzida
distância ao solo, a máxima
posição inclinada possível ao
conduzir em curva é reduzida .
Dada a posição mais baixa do
veículo, o percurso das molas
é mais curto. Como conse-
quência, é possível que o con-
forto habitual de rodagem seja
menor. Por isso, antes de ini-
ciar a marcha, adaptar o curso
de amortecimento e o amorte-
cimento o mais exacto possí-
vel à carga efectiva (
b 38, 39)
e ajustar com precisão .Ajuste soft
(para condutores leves):
Rodar a roda
1, no sentido da
seta " LOW", totalmente para
a esquerda
Ajuste base (condutor):
A partir do ajuste soft , com a
roda de mão 1, rodar para a
direita no sentido da seta
" HIGH " por 5 posições
[Dakar: 20 posições]
Ajuste duro:
Rodar a roda 1 no sentido da
seta " HIGH" para a direita
1
10R13bkp4.book Seite 36 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 39 of 88
1
37
Controlo de segurança
2A
1
Corrente de transmissão
Verificar a corrente
e Atenção:
O ajuste da corrente influencia o
desgaste da corrente de trans-
missão e da coroa dentada,
assim como o curso de
amortecimento da roda traseira.
Lubrificar regularmente a
corrente!
Antes de iniciar a marcha, verifi-
car o ajuste da corrente, assim
como a própria corrente, em rela-
ção a danificação e desgaste!
Verificar a corrente apenas com a
moto descarregada (sem carga)! Colocar a moto sobre o des-
canso principal
[Dakar: descanso lateral]
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme!
A corrente distende-se de forma desigual, por isso girar
a roda traseira e prestar aten-
ção à posição mais esticada
da corrente
Pressionar a corrente de transmissão 1 totalmente
para cima, no ponto em que
está mais esticada
Verificar o percurso:
Valor nominal A 35...45 mm
[Dakar: 40...50 mm]
ajustar eventualmente a cor-
rente de transmissão
(bManual de manutenção)
10R13bkp4.book Seite 37 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 40 of 88
38
Controlo de segurança
2
Carga
d Advertência:
A BMW não tem condições
para avaliar todos os produ-
tos de outras marcas no
mercado de acessórios e
pneus, para verificar se
podem ser utilizados nas
motos BMW sem riscos para
a segurança. Mesmo a apro-
vação de uma autoridade
oficial ou uma autorização
oficial (Autorização Geral de
Utilização) não podem
sempre garantir a absoluta
segurança. Os testes realiza-
dos não podem considerar
todas as condições de utiliza-
ção das motos BMW e, por
essa razão, são parcialmente
vezes insuficientes.
L Indicação:
No seu Concessionário BMW
Motorrad, pode encontrar
acessórios BMW e produtos
autorizados pela BMW, bem
como uma assistência qualifi-
cada.
Carga correcta
d Advertência:
Uma sobrecarga pode in-
fluenciar a estabilidade de
marcha da sua moto.
Prestar atenção à distribuição uniforme do peso do lado
esquerdo/direito.
Guardar a bagagem mais pesada o mais fundo e atrás
possível
Carregar as malas esquerda e direita
SZ no máx. com 5 kg
cada uma
Carregar o Topcase
SZ e a
bolsa do depósitoSZ no máx.
com 5 kg cada
Verificar se as fixações
assentam correctamente e se
estão firmes
d Advertência:
Com as malas colocadas, re-
comenda-se um limite de ve-
locidade de 130 km/h!
SZExtra opcional
10R13bkp4.book Seite 38 Montag, 22. September 2003 3:57 15