BMW MOTORRAD F 650 GS 2003 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2003, Model line: F 650 GS, Model: BMW MOTORRAD F 650 GS 2003Pages: 88, PDF Size: 6.81 MB
Page 71 of 88

3
69
Arrancar – conduzir – estacionar
d Advertência:
Com o ABS desactivado –
indicação através da luz de
advertência 1 a piscar – todas
as reservas de segurança do
sistema ABS deixam de estar
disponíveis até a função ABS
voltar a ser activada.
Em caso de travagens exces-
sivas a fundo, existe o perigo
de queda devido ao bloqueio
das rodas ou levantamento da
roda traseira em caso de ade-
rência extremamente elevada
do pneu à frente.
Depois de accionar o inter-
ruptor de premir de arranque,
verificar se o ABS ainda per-
manece desactivado. Com a moto parada e o motor
a funcionar, premir a tecla
ABS 2 e mantê-la premida
durante 3 seg.
– A luz de advertência 1
começa a piscar
Soltar a tecla ABS 2
– A função ABS está desacti- vada
– A luz de advertência 1 conti-
nua a piscar com reduzida
frequência, para lembrar a
função ABS desactivadaSAEquipamento extra
Sistema antibloqueio de travões (ABS)SA
2
10R13bkp4.book Seite 69 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 72 of 88

4
70
A caminho, com segurança
Know how …Nos últimos tempos, a técnica
aplicada às motos tornou-se
cada vez mais complexa.
O sistema electrónico do
motor, ignição electrónica,
catalisador ou tecnologia de
quatro válvulas demonstram
claramente que são necessá-
rias bem mais do que noções
genéricas para resolver os pro-
blemas. Para além disso, os
materiais "high-tech" substi-
tuem cada vez mais os materi-
ais tradicionais, fazendo com
que apenas conhecimentos
100% especializados e ferra-
mentas adequadas garantam
trabalhos de reparação preci-
sos.
Os Concessionários BMW
Motorrad oferecem tudo isso.Os seus colaboradores não
aprenderam apenas o seu tra-
balho, mas são por nós, exaus-
tiva e permanentemente
formados e actualizados.
Os Concessionários BMW
Motorrad recebem todas as
informações técnicas, estando
assim, sempre actualizados.
…Tecnologia…Eles dispõem de todas as infor-
mações e experiência necessá-
rias para solucionar efectiva e
directamente todos os proble-
mas.As oficinas estão equipa-
das com a tecnologia mais
moderna, p. ex. com as ferra-
mentas especiais desenvolvi-
das pela BMW, tais como
sistema de diagnóstico
BMW
ou máquina de análise
dos gases de escape.
Segurança de funcionamento
10R13bkp4.book Seite 70 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 73 of 88

4
71
A caminho, com segurança
Segurança de funcionamento
Mesmo depois de ultrapassado
o prazo da garantia, é recomen-
dada uma visita regular à ofi-
cina. Só assim pode ter
absoluta certeza de que a sua
moto BMW funciona na perfei-
ção.
A comprovação de uma manu-
tenção regular através do seu
Concessionário BMW Motorrad
é uma condição indispensável
para a prestação de serviços
Good-will fora do prazo de
garantia.
Além disso, o aparecimento de
desgaste surge muito lenta-
mente, de forma quase imper-
ceptível.
Na oficina do Concessionário
BMW Motorrad, a moto é per-
feitamente conhecida,
podendo intervir oportuna-
mente, antes que um pequeno
problema se transforme num
grande problema. Deste modo
poupa tempo e dinheiro em
reparações dispendiosas.
…SAVObterá naturalmente, desde o
início, um aconselhamento
minucioso e poderá combinar
horas individuais, pessoais,
para o seu atendimento. Pode
estar ciente, que após uma
visita à oficina do Concessioná-
rio BMW Motorrad a sua moto
BMW estará em perfeita forma
e, acima de tudo, segura.
10R13bkp4.book Seite 71 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 74 of 88

4
72
A caminho, com segurança
SAV, em todos os países
BMW Service CardPara todas as motos BMW
novas existe o Service Card.
Graças a um grande número de
prestações de ajuda em caso
de avaria, está deste modo pro-
tegido contra qualquer pro-
blema que a sua moto possa
apresentar.
Em caso de avaria na Europa,
será suficiente ligar do telefone
mais próximo para a central do
nosso Serviço de assistência.
Este serviço especializado
pode ser contactado 24 horas
por dia. Encontra-se à sua dis-
posição, com conselhos e
ajuda, fornecendo uma série de
serviços como a assistência no
local em toda a Europa, a recu-
peração e o reboque da moto
até à oficina mais próxima de
um Concessionário BMW
Motorrad, o transporte de táxi
até à substituição da moto e o
alojamento num hotel para per-
noitar.
SAV BMW em todos os
países
Quem quiser ir ainda mais
longe, não encontrará limites,
uma vez que estamos repre-
sentados em mais de
100 países em todo o mundo.
L Indicação:
Se tiver perguntas sobre a rede
de concessionários BMW, tele-
fone. Pode contactar-nos, em
qualquer país europeu, directa-
mente através da nossa linha
hotline. Pode encontrar os
números de telefone no
caderno "Service Kontakt /
Service Contact" (consultar
documentação de bordo).
Também pode informar-se na
Internet, na nossa homepage.
10R13bkp4.book Seite 72 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 75 of 88

4
73
A caminho, com segurança
Protecção ambiental
Desenvolver …Os condutores de motos estão
bem próximos da natureza.
Também aqui, a BMW, criou as
melhores condições para um
futuro cheio de sucesso das
motos.
Não apenas porque, para a sua
nova moto BMW, oferecemos
entre outros, um catalisador
para a purificação das emis-
sões de gases de escape.
…Remoção…Mas também porque, mesmo
atrás dos bastidores – nas ofici-
nas – não deixamos de nos pre-
ocupar com os problemas
ambientais.
Por um lado, também aqui são
cada vez mais utilizados materi-
ais biodegradáveis, em total
acordo com a natureza. Por
outro lado, fazemos com que
as regulamentações ambien-
tais sejam rigorosamente cum-
pridas, p. ex., na remoção
tecnicamente adequada de
óleos usados que hoje em dia e
em muitos países, já é conside-
rado lixo especial.
…ReciclarPara além da remoção de
materiais não ecológicos, o
tema da reciclagem tem uma
importância cada vez maior na
BMW.
P. ex. plásticos são identifica-
dos especificamente, para que
possam ser reconduzidos para
a reciclagem de materiais.
Pense nisso: a protecção ambi-
ental é mais fácil de executar na
oficina do que em sua casa!
10R13bkp4.book Seite 73 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 76 of 88

4
74
A caminho, com segurança
Equipamento BMW para o condutor
Tem que ser!Quem quiser chegar com segu-
rança ao destino, só tem uma
opção:
Capacete!
Vestuário!
Luvas!
Botas!
Não deve conduzir sem este
vestuário! Isto também se
aplica para trajectos curtos,
seja qual for a estação do ano.
Prazer na condução em
todos os pontos
Muitos motociclistas têm histó-
rias para contar sobre como
esses equipamentos podem
contribuir para o prazer na con-
dução. Afinal, está em jogo o
seu bem-estar diário e em
última análise até a sua própria
segurança. Não há dúvidas: ao
efectuar a compra, nunca se é
exigente demais. É bom saber
que pode se confiar numa
marca como a BMW, também
no que se refere ao vestuário.
Pode obter informações refe-
rentes a todas as novidades no
seu Concessionário BMW
Motorrad.
10R13bkp4.book Seite 74 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 77 of 88

4
75
A caminho, com segurança
Sempre um passo à frenteEste é o nosso lema – e isso,
por uma boa razão. Já há mui-
tos anos, a BMW oferece tudo
ao condutor para que ele possa
gozar plenamente o fascínio de
conduzir uma moto. Através de
um programa único, permanen-
temente actualizado, e com
muitas possibilidades de se
equipar uma BMW segundo os
seus próprios gostos.
Informe-se no seu Concessio-
nário BMW Motorrad, ele
conhece todas as opções para
reequipar uma moto.Cada acessório BMW tem a
mesma origem da sua moto. O
design, o funcionamento e a
qualidade são igualmente
exemplares. São frutos de
longa experiência, porque os
nossos próprios engenheiros
são motociclistas apaixonados
e conhecem aquilo que é real-
mente importante. O equipa-
mento é incluído logo durante o
desenvolvimento de uma nova
moto, verificando a sua aptidão
em testes exaustivos. Como
garantia da qualidade que
espera da BMW.
Acessórios BMW para motos
10R13bkp4.book Seite 75 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 78 of 88

4
76
A caminho, com segurança
Segurança através de treino
Conduzir e travar em
curva é uma questão de
prática!
Desenvolva um "sexto sentido"
para as situações de perigo.
Isto significa: planear mental-
mente possíveis fontes de
perigo e observar com uma boa
dose de desconfiança o com-
portamento dos outros utentes
da estrada.
–Entrar suavemente e com ritmo nas curvas, sem trava-
gens e acelerações bruscas
– Aproximar-se das curvas a
uma velocidade inferior à que,
por instinto, achamos possí-
vel; o estilo de condução é
mais importante que a veloci-
dade
– Ao longo do lado interno do trajecto planeado, olhar o
mais possível para diante e
visualizar com antecedência
a saída da curva Ao travar, tenha em considera-
ção o tempo de reacção.
– A 50 km/h, a perda de
1 segundo significa uma dis-
tância de cerca de 14 m sem
travar
– A 90 km/h já são 25 m!
Pratique – com e sem carga – a
evolução do movimento
durante a travagem em diferen-
tes condições da via.
Vá experimentando cuidadosa-
mente até atingir os limites de
bloqueio.
A BMW oferece aqui também
uma contribuição importante
para a sua segurança com os
treinos de segurança BMW.
Para si, isto significa que:
fica capacitado a dominar situ-
ações extremas através de
adequados treinos básicos e
de repetição!
10R13bkp4.book Seite 76 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 79 of 88

4
77
A caminho, com segurança
Considerações finais
Aqui é necessária a sua
participação!
A conservação regular e a verificação de todas as fun-
ções antes de iniciar a mar-
cha.
Utilize apenas acessórios ori- ginais BMW. Os acessórios
estão de acordo com todas
as normas de segurança e
são perfeitamente adequados
para a sua moto.
Efectuar a manutenção da
moto de preferência no seu
Concessionário BMW Motor-
rad
Acessórios não aprovados não devem, nunca, ser apli-
cados. Estes representam um
risco para a segurança que
podem invalidar o seguro e a
licença de utilização da moto
Por norma, as alterações téc-
nicas apenas deverão ser
executadas por um Conces-
sionário BMW Motorrad, por
meio de pessoal técnico
especializado.
L Indicação:
No seu
Concessionário BMW Motorrad
pode obter aditamentos úteis
ao Manual de manutenção.
– Manual de reparação BMW
– Colecção de esquemas eléc-
tricos BMW
A precaução acalma, não é ver-
dade?
Queremos que chegue ao
destino em segurança!
Queremos que chegue sempre
ao destino em segurança – que
a condução da sua BMW se
transforme num dos seus maio-
res prazeres.
10R13bkp4.book Seite 77 Montag, 22. September 2003 3:57 15
Page 80 of 88

ii
78
Índice alfabético
AAcessórios para motos, 75
Ajuste da altura do farolCirculação à direita/
esquerda, 44
Alavanca da embraiagem, 28
Arrancar, 57
BBMW para o condutor, 74
Botão de premir de arranque, 13
Botão de reposição do conta- quilómetros parcial, 6
CCaixa de velocidades em posição neutral, 56
Caixa dos fusíveis, 5
Caixa manual em posição neutral Luz de controlo, 7
Canhão de ignição e trancamento da direcção, 8
Catalisador, 49 Indicações de segurança, 49
Circulação à direita Ajuste da altura do farol, 44
Circulação à esquerda Ajuste da altura do farol, 44
Cockpit, 6
Comandos no lado direito do guiador, 13
Comandos no lado esquerdo do guiador, 12 Combustível
Índice de octanas, 27
Quantidade de enchimento, 27
Conta-quilómetros, 6, 10
Conta-rotações, 6
Controlo de segurança, 22, 23
Corrente, 37
Corrente de transmissão controlo, 37
DDepósitoQuantidade de enchimento, 27
Descanso lateral, 50
Descanso principal, 52
EEfectuar mudanças, 60, 61
FFecho do assento, 14
Ferramenta de bordo, 5
Folga da alavanca da embraiagem, ajustar, 28
IIndicações de advertência para os travões, 62, 63
Indicações de segurança Catalisador, 49
Generalidades, 49
generalidades, 48
Indicador de mudança de direcção
Luzes de controlo, 7
A - I
10R13bkp4.book Seite 78 Montag, 22. September 2003 3:57 15