BMW MOTORRAD R 1100 S 2000 Manual de instrucciones (in Spanish)
Page 21 of 92
11
19
Resumen general y manejo
3
1
2
A
Montar la maleta modular
e Atención:
Peligro de rotura de la lengüeta
de encastre.
Antes de cerrar el asa 1 o el en-
clavamiento 2, girar la llave en
la cerradura de la maleta a la
posición A.
d Advertencia:
Durante el montaje, asegu-
rarse de que la maleta queda
bien fija en su soporte.
Si se monta incorrectamente
la maleta modular, puede
desprenderse y poner en peli-
gro a los demás conductores. Introducir la maleta modular
en su soporte (flechas), y ase-
gurarse de que quedan fijos el
soporte inferior y el gancho
superior
Girar la llave en la cerradura
de la maleta a la posición A
Cerrar el asa de la maleta 1
– En las dos mirillas 3 se apre-
cia el color negro
Cerrar el maletín y retirar la
llave* Accesorios especiales
Maleta modular*
10sbke4.bk Seite 19 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 22 of 92
2
20
Control de seguridad
2
Control de seguridad con
la lista de chequeo – antes
de cualquier viaje
Le aconsejamos que tome muy
en serio el control de seguri-
dad. Antes de comenzar el viaje
tiene tiempo para llevar a cabo
algunas tareas necesarias de
mantenimiento (
b véase Libro
de Servicio e Información
Técnica) o, mejor aún, para
acudir a su Concesionario de
Motocicletas BMW. De ese
modo está Vd. seguro de que
su motocicleta cumple los
requisitos legales para la circu-
lación en carretera. El estado técnico impecable de
su vehículo es una condición
indispensable para su seguri-
dad y para la seguridad de los
demás participantes en el
tráfico rodado.
Lista de chequeo
10sbke4.bk Seite 20 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 23 of 92
2
21
Control de seguridad
Lista de chequeo
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las
instrucciones del siguiente
apartado para controlar los
puntos indicados:
– Nivel del aceite del motor
– Nivel del depósito de gasolina
– Posición de las manetas
– Nivel del líquido de frenos
– Nivel del líquido hidráulico del embrague
– Funcionamiento de los frenos
– Funcionamiento de los testi- gos luminosos y de adverten-
cia
–Alumbrado
– Reglaje de los amortiguadores delante/detrás y pretensado
de los muelles
– Llantas, estado de los neu-
máticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
– Carga, peso total – Compruebe en periodos
regulares, en base a lo indi-
cado en la siguiente sección
(tras cada parada para repo-
star):
– Nivel de aceite del motor
(cada 2ª/3ª parada para repo-
star):
– Pastillas de los frenos
Si tiene algún problema o
alguna dificultad, le recomen-
damos que se dirija a su Con-
cesionario BMW Motorrad, que
le asistirá con consejos y ayuda
práctica.
10sbke4.bk Seite 21 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 24 of 92
2
22
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceiteComprobar regularmente el
nivel de aceite en cada parada
para repostar.
Efectuar el control de aceite del
motor sólo con el motor a tem-
peratura de servicio, ya que el
nivel de aceite en caso de estar
el motor a temperatura de ser-
vicio o en caso
de temperaturas externas
extremadas (-10 °C) puede
variar en hasta 10 mm.
Esperar como mínimo 5 minu-
tos después de parar el motor
caliente, hasta que el aceite
haya refluido al cárter de aceite.
El control de aceite tras un
breve funcionamiento del
motor, o con el mismo a una
temperatura templada, origina
una medición incorrecta y con
ello una estimación errónea de
la cantidad de llenado de
aceite, ya que el aceite frío y
viscoso necesita más tiempo
para refluir al cárter de aceite. Esto puede durar hasta 12
horas en caso de temperaturas
extremadas (-10 °C).
e
Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la
marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Determinar el nivel de aceite
como norma general con la mo-
tocicleta en posición vertical.
Efectuar el control de aceite con el motor a temperatura
de servicio
Llevar a cabo el control de nivel como mínimo 5 minutos
después de parar el motor
Colocar la motocicleta en
posición vertical
– la superficie de apoyo debe ser estable y horizontal
10sbke4.bk Seite 22 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 25 of 92
2
23
Control de seguridad
Observar el nivel de aceite en la marca anular:
MAX Borde superior
marca anular
MIN Borde inferior
marca anular
– La diferencia es de unos 0,5 litros
Si es necesario, desenroscar el tapón roscado de llenado
de aceite 2 y completar el
aceite a través de la abertura
de llenado 1
Enroscar y apretar de nuevo el tapón roscado de llenado
de aceite 2e Atención:
El testigo de advertencia de
presión de aceite del motor de
color rojo
p (b 7) indica un
caudal de alimentación in-
suficiente o inexistente de la
bomba de aceite, en ningún
caso cumple con la función de
control de nivel de aceite.Si se
alcanza la presión necesaria de
aceite al cabo de unos 1-2 se-
gundos, se apaga el testigo de
advertencia; durante la marcha
no debe encenderse el testigo
de advertencia rojo
p de la
presión del aceite del motor.
Aceite del motor
1
MAX
2
MIN
BMW recommends Castrol
10sbke4.bk Seite 23 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 26 of 92
2
24
Control de seguridad
2
Cargar combustible
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el depósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la
radiación solar. Por lo tanto,
no cargar gasolina por enci-
ma del borde inferior de la
abertura de toma de combus-
tible.
e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el cataliza-
dor.
No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
motor y en el catalizador.
Colocar la motocicleta en posición vertical
Abrir la tapa del depósito
Combustible
10sbke4.bk Seite 24 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 27 of 92
2
25
Control de seguridad
– Utilizar solamente gasolina súper sin plomo según
DIN 51607, índice de octanos
mínimo 95 (ROZ) y 85 (MOZ)
Cerrar la tapa del depósito
Capacidad
L Indicación:
El indicador del depósito de
combustible funciona solamen-
te con el encendido conectado.
– Cantidad máxima de llenado 18 litros
– al alcanzarse el nivel de la
reserva (unos 5 litros) se
enciende el testigo de
advertencia amarillo 1
Combustible
1
10sbke4.bk Seite 25 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 28 of 92
2
26
Control de seguridad
2
Manetas
Ajustar la maneta del
embrague
e Atención:
Si varía de modo repentino la
holgura del embrague, o si dis-
minuye considerablemente la
resistencia en la maneta del
embrague puede deberse a
una deficiencia en el sistema
hidráulico.
Si tiene dudas acerca de la se-
guridad funcional del embrague
hidráulico, le recomendamos
que acuda a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
d Advertencia:
A fin de evitar que pueda en-
trar aire en el circuito hidráu-
lico del embrague: no girar
los puños del manillar.
Ajustar una distancia ergonó- mica girando la rueda de
ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 3: separación
máxima
1
3
A
10sbke4.bk Seite 26 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 29 of 92
2
27
Control de seguridad
Ajustar la maneta del
freno de mano
d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
aire en el circuito del líquido
de frenos: no girar los puños
del manillar. Ajustar una distancia ergonó-
mica girando la rueda de
ajuste B :
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 4: separación
máxima
Manetas
14B
10sbke4.bk Seite 27 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 30 of 92
2
28
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - Generalidades
Trabajos relacionados con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible,
a un Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta del fre-
no o una pérdida de la resis-
tencia de ésta son conse-
cuencia de deficiencias en el
sistema hidráulico de los
frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
10sbke4.bk Seite 28 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10