BMW MOTORRAD R 1100 S 2000 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: BMW MOTORRAD, Model Year: 2000, Model line: R 1100 S, Model: BMW MOTORRAD R 1100 S 2000Pages: 92, tamaño PDF: 2.05 MB
Page 31 of 92

2
29
Control de seguridad
Equipo de frenos - Generalidades
d Advertencia:
Antes de alcanzar el espesor
mÃnimo de las pastillas de los
frenos, acudir a un taller es-
pecializado para su sustitu-
ción, a ser posible a un
Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
Controlar las pastillas de
los frenos
Las pastillas de los frenos están
sujetas a un desgaste natural,
que depende asimismo del
estilo personal del conductor
de la motocicleta.
A fin de poder asegurar la segu-
ridad funcional del equipo de
frenos: no permitir que el espe-
sor de las pastillas de los frenos
descienda por debajo del
mÃnimo necesario (Libro de Ser-
vicio e Información Técnica
b CapÃtulo 2).
10sbke4.bk Seite 29 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 32 of 92

2
30
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - sin BMW Integral ABS
Controlar el nivel del
lÃquido de frenos
El nivel del lÃquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
d Advertencia:
Si el nivel del lÃquido de fre-
nos en los depósitos de com-
pensación del freno delantero
o del freno trasero desciende
por debajo de la marca de
mÃnimo indicada (
b 31-32),
acudir cuanto antes a un ta-
ller para controlar el sistema
de frenos, a ser posible a un
Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
Cambiar el lÃquido de
frenos
d Advertencia:
El lÃquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, una vez al año hay
que acudir a un taller, a ser po-
sible a un Concesionario de
Motocicletas BMW, para cam-
biar el lÃquido de frenos (Libro
de Servicio e Información Téc-
nica b CapÃtulo 1).
10sbke4.bk Seite 30 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 33 of 92

2
31
Control de seguridad
MIN
Controlar el nivel del
lÃquido de frenos delante
L Indicación:
El nivel del lÃquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
d Advertencia:
El nivel del lÃquido no debe
descender por debajo del
borde inferior de la marca
anular (MIN). Apoyar la motocicleta sobre
el caballete lateral
Colocar el manillar en una
posición recta.
Observar el nivel del lÃquido
de frenos en la mirilla:
MIN Nivel mÃnimo
(Centro de la mirilla)
Equipo de frenos - sin BMW Integral ABS
10sbke4.bk Seite 31 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 34 of 92

2
32
Control de seguridad
2MAX
MIN
1
Controlar el nivel del
lÃquido de frenos detrás
d Advertencia:
El nivel del lÃquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo de la marca de MIN en
el depósito
Colocar la motocicleta en posición vertical
– Asegurarse de que la moto- cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro Controlar el nivel del lÃquido
de frenos en la abertura 1 del
carenado lateral
MAX Marca de máximo
MIN Marca de mÃnimo
L Indicación:
El nivel del lÃquido de frenos
desciende en el depósito como
consecuencia del desgaste
normal de las pastillas de los
frenos.
Equipo de frenos - sin BMW Integral ABS
10sbke4.bk Seite 32 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 35 of 92

2
33
Control de seguridad
Equipo de frenos - con BMW Integral ABS*
Controlar el nivel del
lÃquido de frenos
d Advertencia:
En los vehÃculos con
BMW Integral ABS, el nivel
del lÃquido de frenos NO
desciende en el depósito de
compensación como conse-
cuencia del desgaste progre-
sivo de las pastillas del freno
(b 35, 36).
d Advertencia:
Si se observa un descenso
del nivel del lÃquido de frenos
en los depósitos de compen-
sación del freno delantero o
trasero por debajo de la mar-
ca de MIN indicada, (
b 35, 36)
acudir cuanto antes a un ta-
ller especializado, a ser posi-
ble a un Concesionario de
Motocicletas BMW, para revi-
sar el equipo de frenos.
* Equipos especiales
Cambiar el lÃquido de
frenos
d Advertencia:
El lÃquido de frenos está
sometido a esfuerzos térmi-
cos elevados, y absorbe la
humedad del aire en su
entorno.
Por lo tanto, hay que acudir
periódicamente a un taller es-
pecializado para cambiar el lÃ-
quido de frenos (Libro de
Servicio e Información
Técnica
b CapÃtulo 1), a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
10sbke4.bk Seite 33 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 36 of 92

2
34
Control de seguridad
2
Equipo de frenos - con BMW Integral ABS*
Función de frenado
residual
d Advertencia:
Si está desconectado el
encendido, antes o durante la
duración de la secuencia de
autodiagnóstico (
b 72) o si se
produce una averÃa en el
BMW Integral ABS*, existe
aún la llamada FUNCION DE
FRENADO RESIDUAL (
b 71).
En este caso, hay que ejercer
una fuerza CLARAMENTE
SUPERIOR en la maneta y el
pedal del freno, y también
aumenta la carrera de accio-
namiento de ambos.
Si se activa la FUNCION DE
FRENADO RESIDUAL, no fun-
ciona el BMW Integral ABS al
menos en uno de los circuitos
de frenado.
* Equipos especiales
d Advertencia:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL, cir-
cular con precaución y acudir
cuanto antes a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de
Motocicletas BMW.
L Indicación:
Si está activada la FUNCIÓN
DE FRENADO RESIDUAL en el
freno delantero, es recomenda-
ble ajustar la posición 4 en el
volante de ajuste de la maneta
del freno A (
b 27).
10sbke4.bk Seite 34 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 37 of 92

2
35
Control de seguridad
MIN
Equipo de frenos - con BMW Integral ABS*
Controlar el nivel del
lÃquido del freno delantero
d Advertencia:
El nivel del lÃquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo del nivel mÃnimo (MIN)
Colocar la motocicleta en posi-
ción vertical y cargarla con el
peso del conductor, o levan-
tarla sobre el caballete central*
– Asegurarse de que la moto-cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro
* Equipos especiales
Girar el manillar hacia la izquierda, hasta el tope.
Controlar el nivel del lÃquido de frenos en la mirilla
MIN Nivel mÃnimo
(borde superior de la
marca anular)
L Indicación:
El nivel del lÃquido de frenos en
el depósito permanece cons-
tante a pesar del desgaste pro-
gresivo de las pastillas del
freno.
10sbke4.bk Seite 35 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 38 of 92

2
36
Control de seguridad
2
MIN
1
Controlar el nivel del
lÃquido del freno trasero
d Advertencia:
El nivel del lÃquido de frenos
no debe descender nunca por
debajo de la marca de MIN en
el depósito
* Equipos especiales
Colocar la motocicleta en posición vertical
– Asegurarse de que la moto-cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro
Controlar el nivel del lÃquido
de frenos
MIN Marca de mÃnimo
L Indicación:
El nivel del lÃquido de frenos en
el depósito permanece cons-
tante a pesar del desgaste pro-
gresivo de las pastillas del
freno.
Equipo de frenos - con BMW Integral ABS*
10sbke4.bk Seite 36 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 39 of 92

2
37
Control de seguridad
MIN
Controlar el nivel del
lÃquido hidráulico del
embrague
e Atención:
Si desciende el nivel, suele ser
sÃntoma de una averÃa en el sis-
tema hidráulico del embrague.
Acudir cuanto antes a un taller
especializado, a ser posible a
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW, para revisar el
sistema hidráulico del embra-
gue.
d Advertencia:
El lÃquido hidráulico no debe
descender por debajo del
nivel mÃnimo (MIN).
L Indicación:
A medida que se desgasta el
embrague aumenta el nivel
del lÃquido hidráulico en el
depósito.
Colocar la motocicleta en posición vertical
– Asegurarse de que la moto-cicleta se encuentra sobre
un piso liso y duro
Girar el manillar hacia la dere- cha, hasta el tope
Controlar el nivel de lÃquido en la mirilla
MIN Nivel mÃnimo
(borde inferior de la
marca anular)
Embrague
10sbke4.bk Seite 37 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10
Page 40 of 92

2
38
Control de seguridad
2
Controlar el alumbrado
e Atención:
Antes de comenzar cualquier
viaje verificar el funcionamiento
del equipo de alumbrado.
L Indicación:
Si el testigo luminoso de los
intermitentes brilla con una fre-
cuencia doble de lo normal:
se ha fundido una de las bom-
billas del intermitente.
Con BMW Integral ABS:
Brilla el testigo de advertencia
general (
b 62):
Controlar la luz de freno o el
piloto trasero.
Si está deteriorado el piloto tra-
sero se atenúa la luz de freno,
y asume asà las funciones del
piloto trasero. Al frenar, esta luz
brilla de nuevo con la intensidad
habitual. Cambiar las bombillas de las
luces de posición, de carretera,
de cruce, de freno y del piloto
trasero, asà como las bombillas
de los intermitentes y del alum-
brado de la matrÃcula:
(
b
Libro de Servicio e Infor-
mación Técnica, CapÃtulo 2)
Reglaje del faro para cir-
cular por la derecha o por
la izquierda
Si se utiliza la motocicleta en
paÃses en los que se circula en
el lado contrario de la calzada,
las luces de cruce asimétricas
pueden deslumbrar a los otros
conductores.
Llevar a cabo el ajuste corres-
pondiente en el faro (Libro de
Servicio e Información Técnica,
b CapÃtulo 2).
Si lo desea, puede acudir para
ello a su Concesionario de Mo-
tocicletas BMW, que le ayudará
con mucho gusto.
Alumbrado
10sbke4.bk Seite 38 Dienstag, 29. Juni 2010 10:54 10