BMW MOTORRAD R 1100 S 2002 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 81 of 92
4
79
4
A caminho, com segurança
Proteção ambiental
Desenvolver …Os condutores de motos estão bem
próximos da natureza. Também em
relação a isso, a BMW criou as melho-
res condições para uma compatibili-
dade
ambiental perfeita das motos.
Não somente porque oferecemos para
o seu novo motor boxer, entre outros,
um catalisador para a limpeza dos
gases de escape.
…esgotar…Mas também, porque mesmo atrás dos
bastidores – nas oficinas – não dei-
xamos de nos
preocupar com os problemas ambien-
tais.
Por um lado, também aqui são cada
vez mais utilizados materiais biode-
gradáveis, em total acordo com a natu-
reza. Por outro lado, cuidamos de
forma minuciosa para que as regula-
mentações ambientais sejam exata-
mente cumpridas, como, p.ex., o
esgotamento tecnicamente correto do
óleo usado, o qual hoje, em muitos paí-
ses, já é considerado lixo especial.
… reciclarAo lado do esgotamento de materiais
danosos para o meio-ambiente, o tema
da reciclagem alcança um significado
cada vez maior na BMW.
Assim, os materiais sintéticos são
identificados de forma especial, o que
permite que sejam reconduzidos para o
circuito de reaproveitamento. Pense
nisso:
a proteção ambiental pode ser bem
melhor executada na
oficina do que na sua casa!
10sbkb6.bk.fm Seite 79 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 82 of 92
44
80
A caminho, com segurança
Isto é necessário!Quem quiser chegar com segurança ao
destino só tem estas escolhas:
• Capacete!
• Roupas especiais!
•Luvas!
•Botas!
Não trafegue sem esses equipamentos!
Isto vale também para trajetos curtos,
seja qual for a época do ano.
Prazer ao dirigir em todos
os pontos
Muitos condutores de motos têm
histórias a contar sobre como esses
equipamentos contribuem para o pra-
zer de dirigir. Afinal, está em jogo o
seu bem-estar diário e – em última
análise – até a sua própria segurança.
Não há dúvidas: nunca se é muito exi-
gente. Aí então é bom saber que pode
se confiar em uma marca como a
BMW, também no que
se refere às roupas.
Você obtém informações referentes a
todas as novidades
em seu Concessionário de motocicle-
tas BMW.
Equipamento BMW para o condutor
10sbkb6.bk.fm Seite 80 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 83 of 92
4
81
4
A caminho, com segurançaSempre na frente com
as idéias
Este é o nosso lema – e isso, por uma
boa razão. Já há muitos anos, a BMW
oferece tudo ao condutor para que ele
possa gozar plenamente o fascínio de
conduzir uma moto. Com um pro-
grama único, permanentemente atuali-
zado, e com muitas possibilidades de
se equipar uma BMW segundo os seus
próprios desejos.
Informe-se no seu Concessionário de
motocicletas BMW, ele conhece todas
as possibilidades para equipar uma
moto.Cada acessório tem a mesma origem da
sua moto. O design, o funcionamento e
a qualidade são igualmente exemplares.
Afinal, nos baseamos em uma larga experiência, uma vez que os nossos
engenheiros também são condutores
entusiastas de motos. Já durante o
desenvolvimento de uma nova motoci-
cleta, o equipamento é incluído e a sua aptidão verificada em testes exaustivos.
Como garantia da qualidade que você
espera da BMW.
Acessórios BMW para motos
10sbkb6.bk.fm Seite 81 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 84 of 92
44
82
A caminho, com segurança
Segurança através de treinamento
Dirigir em curvas e frear é
questão de prática!
Desenvolva um «sétimo sentido» para
as situações de perigo. Isto significa
incluir
no planejamento possíveis
fontes de perigos e observar com uma
boa porção de desconfiança o compor-
tamento dos outros no tráfego.
– Entrar suavemente e com ritmo nas curvas, sem
freadas e acelerações
bruscas
– Entrar mais devagar nas curvas do que acons elha a intuição;
ao dirigir, o estilo
é mais importante do que
a velocidade
– Ao longo do lado interno do trajeto planejado, olhar o mais possível para
diante e visualizar com antecedência
a saída da curva Ao frear, considere o tempo
de reação.
– A 50 km/h, frear com um atraso de
1 segundo significa percorrer um
trajeto de aprox. 14 m
– A 90 km/h já são 25 m!
Pratique – com e sem carga – o trans-
curso do movimento durante a frena-
gem em diferentes condições de pista.
Tateie cuidadosamente até atingir os
limites de bloqueio.
A BMW oferece aqui também uma
contribuição importante para a sua
segurança com os treinamentos de
segurança BMW.
Isso significa para você: que ficará
capacitado para dominar situações
extremas através de adequados treina-
mentos básicos e de atualização!
10sbkb6.bk.fm Seite 82 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 85 of 92
4
83
4
A caminho, com segurança
Considerações finais
Exija de você mesmo!• A conservação regular e a verifi-cação de todas as funções antes de
qualquer viagem
• Utilize somente acessórios originais BMW. Eles correspondem a todas as
condições de segurança e são exata-
mente afinados com a sua moto
BMW
• Manutenção da máquina melhor no seu Concessionário BMW Motorrad
• Acessórios não aprovados não devem, em hipótese nenhuma, ser
aplicados.
A sua utilização causa riscos de
segurança fazendo cessar a proteção
do seguro e a licença para o funcion-
amento
• Alterações técnicas deverão ser rea- lizadas somente por um Conces-
sionário BMW Motorrad, através de
pessoal técnico treinado.L Indicação:
Nos Concessionários BMW Motorrad,
são disponíveis integrações úteis do
Manual de manutenção.
– Instruções de reparações BMW
– Coleção BMW de esquemas
de ligações elétricas
A precaução acalma, não é
verdade?
Desejamos que você
chegue ao destino em
segurança!
Desejamos que você sempre chegue ao
destino em segurança – e que a con-
dução da sua Boxer se torne um dos
passatempos mais agradáveis do
mundo.
10sbkb6.bk.fm Seite 83 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 86 of 92
84
Índice
i
A - D
AAbastecimento de combustível, 24, 25
Abertura da mala System, 17
Abertura de enchimento, 23
Abertura para abastecimento de óleo, 4, 22, 23
ABS Lampejo a 1 Hz, 73
Lampejo a 4 Hz, 73
Acessórios da moto, 81
Advertências importantes, 50
Afogador Alavanca para partida a frio, 10
Ajustar a alavanca manual de
frenagem, 27
Alavanca do freio manual, 27
Alavanca manual, 26, 27 Da embreagem, 26
Alavanca manual da embreagem, 26
Alavanca para partida a frio (afogador), 10
Comando, 61
Amortecedor da roda dianteira, 40
Amortecedor traseiro, 41
Assistência mundial, 78
BBanco, 15, 16
Botão de pressão da buzina, 10
CCaixa de fusíveis À direita, 5
À esquerda, 4
Capacidade do tanque, 25
Carga correta, 46
Carregamento, 45, 46
Catalisador, 50 Indicações de segurança, 51
Cavalete
Central, 4, 54, 55
Lateral, 52, 53
Cobertura do banco, 5, 13, 14
Cockpit Informações gerais, 6
Comandos no guidão À direita, 11
À esquerda, 10
Combustível Capacidade do tanque, 25
Índice de octanas, 25
Comutador do pisca direito, 11
Considerações finais, 83
Conta-giros, 6
Controle das pastilhas dos freios, 28
Controle de segurança, 20
Controle do ABS, 7, 62
Controle do sistema dos freios, 28, 29
DDar a partida, 60, 61
10sbkb6.bk.fm Seite 84 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 87 of 92
85
Índice
i
E - M
EEquipamento do condutor, 80
FFechadura do bancoposição, 4
Fechamento das malas System, 18
Ferramentas de bordo, 5
Fluido para freios, 30
Freada resídua, 34
Freio ativo com ABS controle do nível do fluido dos
freios, 33
Troca do fluido dos freios, 33
Freio da roda dianteira, 31 Alavanca manual, 27
Nível do fluido dos freios, 31, 35
Reservatório do fluido dos
freios, 5
Freio da roda traseira Nível do fluido do freio, 32, 36
Reservatório do fluido dos
freios, 5
Freio integral, 70
Freio parcialmente integral, 70
Função de freada resídua, 71
IIgnição e trava do guidão, 6 Função,8,9
Iluminação Indicações, 38, 39
Regulagem dos faróis, 38, 39
Instrumentos do cockpit, 6 Interruptor da pressão, 11
Interruptor de emergência para a
ignição, 11
Interruptor de luz, 11 Luz alta, 10
Luz baixa, 10
Interruptor de retorno dos
piscas, 11
Interruptor do pisca esquerdo, 10
LLigar a ignição, 58, 59
Luzes de advertência Controle do ABS, 62
Corrente de carga da
bateria, 7, 62
Geral, 62
Nível do tanque, 63
Pressão do óleo do motor, 63
Luzes de controle Alavanca de mudança em ponto
morto, 7
Luz alta, 7
Nível do tanque, 6, 63
Pisca direito, 7
Pisca esquerdo, 7
Pressão do óleo do motor, 6, 63
MMalas System, 17
Manopla aquecíveis, 11
10sbkb6.bk.fm Seite 85 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 88 of 92
86
Índice
i
M - S
Manual de bordo, 5
Mudança das marchas, 64, 65
NNível do fluido da embreagem, 37
Nível do fluido dos freiosControle, 30
Freio da roda dianteira, 31, 35
Nível do óleo Controle, 22
Pressão do óleo do motor, 6, 63
Número de octanas do combustível, 25
Número de rotações do motor, 64
OÓleo do motor, 22
PPartida a frio, 61
Perigo de sobreaquecimento, 60
Pisca de advertência, 12
Piscas Luzes de controle, 7
Plaqueta de identificação, 5
Pneus Amaciar, 57
Posição de ponto morto Câmbio, 59
Pressão do óleo do motor
Luzes de controle, 63
Pré-tensionamento das molas, 42
Profundidade dos sulcos, pneus, 43
Proteção ambiental, 79
RRegulagem do amortecedor traseiro, 40
Regulagem do pré-
tensionamento da mola, 42
Regulagem dos faróis, 38 De trânsito à direita/à
esquerda, 38
Relógio, 7
Remoção da cobertura do
banco, 13
Remoção das malas System, 18
Reposição das malas System, 19
Reservas para a segurança!, 69
Rodagem, 64, 65
Rodas, 43, 44
SSegurança através de treinamento, 82
Segurança de funcionamento, 76
Sensibilidade eletrônica, 68
Servofreio, 70
Sistema antibloqueio ABS, 70
Sistema dos freios Aspectos gerais, 28, 29, 66
Com BMW Integral
ABS, 33, 34, 35, 68-75
Sem BMW Integral
ABS, 30, 31, 32
Suporte do capacete, 4, 5
10sbkb6.bk.fm Seite 86 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 89 of 92
87
Índice
i
T - Z
TTampa do tanque, 4
Tampas das válvulas, 43
Tanque de combustível, 4
Tomada, 5
Troca do fluido dos freios, 30
VVisor do nível de óleo, 23
Vista totalLado direito, 5
Lado esquerdo, 4
10sbkb6.bk.fm Seite 87 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15
Page 90 of 92
88
Índice
i
10sbkb6.bk.fm Seite 88 Montag, 23. Januar 2006 3:57 15