BMW X5 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 91 of 325

woduje przełączenie na najniższy możliwy
bieg.
Zmiana biegów przeprowadzana jest tylko przy
odpowiednich obrotach silnika i prędkości;
np. Przy zbyt wysokich obrotach nie zostanie
wykonane przełączenie na niższy bieg.
Na tablicy przyrządów wyświetlony zostanie na
krótko wybrany, a następnie ponownie aktu‐
alny bieg.
Gdy w trybie automatycznym kierowca posłuży
się przełącznikami na kierownicy, tryb zmienia
się chwilowo na ręczny.
W pozycji dźwigni sterującej D następuje po‐
nowne przełączenie na tryb automatyczny, gdy
w trybie manualnym w określonym czasie
jazda będzie spokojna, nie nastąpi przyspie‐
szanie, ani zmiana ustawień na łopatkach
zmiany przełożeń.
W niektórych wersjach przekładni zmiana na
tryb automatyczny jest możliwa, gdy dźwignia
sterująca wciąż znajduje się pozycji dźwigni
sterującej D:
▷Pociągnąć dłużej prawy przełącznik.
Lub▷Oprócz krótko pociągniętego prawego
przycisku, dodatkowo krótko pociągnąć
lewy przełącznik.
Wskaźniki na tablicy przyrządów
Wskazywana jest pozycja dźwigni
sterującej, np.: P.
Elektroniczne odblokowywanie skrzyni biegów
Informacje ogólne
Odblokować elektronicznie blokadę skrzyni
biegów, aby wyjechać samochodem z obszaru
zagrożenia.
Odblokowanie jest możliwe, jeśli rozrusznik
może zakręcić silnikiem.
Przed odryglowaniem blokady skrzyni biegów
należy zaciągnąć hamulec parkingowy, aby za‐
pobiec stoczeniu się samochodu.
Ustawić dźwignię sterującą
w pozycji N1.Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty hamulec.2.Nacisnąć przycisk start/stop. Musi być sły‐
szalna praca rozrusznika.3.Nacisnąć przycisk unlock na dźwigni steru‐
jącej, patrz strzałka 1 i przesunąć dźwignię
sterującą do pozycji N i przytrzymać, patrz
strzałka N.
Wyświetlany jest odpowiedni komunikat
Check-Control.4.Puścić dźwignię sterującą i w przeciągu
ok. 6 sekund należy ponownie nacisnąć
dźwignię sterującą do pozycji N.
Na tablicy przyrządów wyświetlone będzie
wskazanie pozycji dźwigni sterującej N.5.Zwolnić hamulec, gdy tylko zatrzyma się
rozrusznik.6.Wyjechać z obszaru zagrożenia, a następ‐
nie zabezpieczyć samochód przed stocze‐
niem się.
Dalsze informacje, rozdział Rozruch poprzez
holowanie/holowanie.
Seite 91JazdaObsługa91
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 92 of 325

Sportowa skrzynia biegów Steptronic:
Launch Control
Zasada działania
Asystent Launch Control umożliwia na jezdni
o dobrej przyczepności zoptymalizowane przy‐
spieszenie samochodu przy ruszaniu.
Informacje ogólne
Korzystanie z układu Launch Control powoduje
przedwczesne zużycie elementów pojazdu,
ponieważ powoduje ono bardzo wysokie ob‐
ciążenia.
Podczas docierania, patrz strona 228, nie na‐
leży korzystać z Launch Control.
W celu poprawy stabilności jazdy należy
w miarę szybko załączyć układ DSC.
Doświadczony kierowca może także uzyskać
lepsze wartości przyspieszenia z trybem DSC
OFF.
Warunki Funkcja Launch Control dostępna jest wów‐
czas, gdy silnik osiągnie temperaturę roboczą,
a więc po nieprzerwanej jeździe na odcinku co
najmniej 10 km.
W celu ruszenia z Launch Control nie należy
skręcać kół.
Ruszanie za pomocą Launch Control
Podczas pracy silnika:1.Nacisnąć przycisk lub wybrać za
pomocą przełącznika przyjemności jazdy
Sport+. Nacisnąć przycisk
Na tablicy przyrządów wyświetlane jest
wskazanie TRACTION i świeci się lampka
kontrolna układu DSC OFF.2.Ustawić dźwignię sterującą w pozycji S.3.Lewą stopą mocno wcisnąć pedał ha‐
mulca.4.Pokonując opór w punkcie maksymalnego
wciśnięcia pedału gazu, nacisnąć go je‐
szcze mocniej, Kick-down.
Na tablicy przyrządów wyświetlony będzie
symbol flagi.5.Ustawiona zostanie prędkość obrotowa do
ruszania. W przeciągu 3 sekund zwolnić
pedał hamulca.
Przed ponownym użyciem układu Launch
Control należy odczekać ok. 5 minut do ostyg‐
nięcia skrzyni biegów.
Launch Control dostosuje się przy ponownym
wykorzystaniu do warunków otoczenia, np.
mokrej nawierzchni.
Seite 92ObsługaJazda92
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 93 of 325

WskaźnikiWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybranewyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Przegląd, tablica przyrządów
1Wskaźnik poziomu paliwa   1022Prędkościomierz3Komunikaty, np. Check-Control4Obrotomierz  1025Temperatura oleju silnikowego   1036Chwilowe zużycie paliwa7Wskaźniki elektroniczne  938Zerowanie kilometrów  103
Wskaźniki elektroniczne
▷Listy wyboru, patrz strona 108.▷Temperatura zewnętrzna, patrz
strona 103.Seite 93WskaźnikiObsługa93
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 94 of 325

▷Funkcja Auto Start Stop, patrz strona 78.▷Komputer pokładowy, patrz strona 108.▷Data, patrz strona 103.▷Odzyskiwanie energii, patrz strona 104▷Wskaźnik zmiany biegu, patrz strona 91.▷Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
dla siedzeń z tyłu, patrz strona 61.▷Kilometry/dobowy licznik kilometrów, patrz
strona 103.▷Komunikaty, np. Check-Control, patrz
strona 98.▷Chwilowe zużycie paliwa, patrz strona 104.▷Wskazanie nawigacji, patrz instrukcja ob‐
sługi na temat nawigacji, rozrywki, komuni‐
kacji.▷Zasięg, patrz strona 104.▷Status, przełącznik przyjemności jazdy,
patrz strona 162.▷Potrzeba obsługi, patrz strona 104.▷Informacja o limicie prędkości, patrz
strona 106.▷Godzina, patrz strona 103.
Wielofunkcyjny wyświetlacz przyrządów
Zasada działania
Wyświetlacz przyrządów jest zmiennym
wskaźnikiem. W przypadku zmiany programu
za pomocą przełącznika przyjemności jazdy,
sposób prezentacji dopasowuje się do danego
programu. Zmiana sposobu prezentacji może
być dezaktywowana poprzez iDrive.Wskazania na wyświetlaczu przyrządów mogą
częściowo różnić się od tych prezentowanych
w niniejszej instrukcji obsługi.Seite 94ObsługaWskaźniki94
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 95 of 325

Przegląd1Wskaźnik poziomu paliwa  1022Lampki kontrolne i ostrzegawcze   983Prędkościomierz4Zmienne wskazania5Obrotomierz  102Listy wyboru   108
Wskazania ECO PRO   2416Temperatura oleju silnikowego   1037Komputer pokładowy  1088Zerowanie kilometrów   103Włączanie/wyłączanie zmiany
wskazań
Można określić, czy wyświetlacz przyrządów
w przypadku zmiany programu jazdy na ECO
PRO lub SPORT ma przechodzić automatycz‐
nie na odpowiednie wskazanie.
Na monitorze centralnym:1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Info ECO PRO"Lub "Widok trybu jazdy"
Z systemem nawigacji Professional: włączanie/wyłączanie funkcji lupy
powiększającej
Istnieje możliwość ustawienia, czy wskazanie
aktualnej prędkości na prędkościomierzu ma
być prezentowane w powiększeniu.
Na monitorze centralnym:
1."Ustawienia"2."Wyświetlacz inform."3."Funkcja lupy"Seite 95WskaźnikiObsługa95
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 96 of 325

Wskazania ECO PRO1Prędkościomierz2Zmienne wskaźniki: porady ECO PRO,
wskazówki asystenta opóźnienia, wskaźniki
układów asystentów jazdy3Wskaźnik wydajności   2414Wskaźnik zmiany biegu5▷Zakres niebieski: dodatkowy możliwy
zasięg▷Zakres szary: zasięgW programie ECO PRO wyświetlacz przyrzą‐
dów przełącza się na wskaźniki ECO PRO.
Wskaźniki te wspierają oszczędny tryb jazdydzięki znacznie bardziej czytelnej prezentacji
wskaźnika wydajności oraz różnych porad ECO
PRO.Seite 96ObsługaWskaźniki96
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 97 of 325

Wskazania sportowe1Prędkościomierz2Obrotomierz  1023Wskaźnik zmiany biegu4Shift Lights, w przypadku odpowiedniego
wyposażenia5Wskazanie mocy6Zmienne wskazaniaW programie Sport i Sport+ wyświetlacz przy‐
rządów przełącza się na wskaźniki sportowe.
Wskaźniki te wspierają sportowy tryb jazdy
dzięki znacznie bardziej czytelnej prezentacji
obrotomierza, wskaźników skrzyni biegów oraz
prędkości.
Shift Lights na wyświetlaczu
przyrządów
Zasada działania
W przypadku odpowiedniego wyposażenia
Shift Lights wskazują optymalny punkt zmiany
biegów na obrotomierzu. Dzięki temu w przy‐
padku sportowego stylu jazdy można osiągnąć
najlepsze możliwe przyspieszenie pojazdu.Informacje ogólne
Sportowa skrzynia biegów Steptronic: wy‐
świetlane są wskaźniki Shift Lights, jeśli włą‐
czony został program jazdy SPORT+.
Włączanie Shift Lights
Sportowa skrzynia biegów Steptronic:1.Wybrać SPORT+ za pomocą przełącznika
przyjemności jazdy.2.Włączyć ręczną zmianę biegów M/S dla
skrzyni biegów.Seite 97WskaźnikiObsługa97
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 98 of 325

Wskazanie na wyświetlaczu
przyrządów▷Aktualna prędkość obrotowa prezento‐
wana jest na obrotomierzu.▷Strzałka 1: zapalające się kolejno żółte pola
wskazują informują o zwiększeniu pręd‐
kości obrotowej.▷Strzałka 2: zapalające się kolejno pomarań‐
czowe pola wskazują informują o nadcho‐
dzącym momencie przełączenia biegu.▷Strzałka 3: pola świecą się na czerwono.
Przełączenie powinno nastąpić najpóźniej
w tym momencie.
Po osiągnięciu najwyższych dopuszczalnych
obrotów, cały wskaźnik zaczyna pulsować.
W razie przekroczenia najwyższych obrotów
przerwany zostanie dopływ paliwa w celu
ochrony silnika.
Check-Control
Zasada działania
Check-Control nadzoruje funkcje samochodu
i sygnalizuje wystąpienie usterek w nadzoro‐
wanych układach.
Komunikat Check-Control jest wyświetlany na
tablicy przyrządów oraz na wyświetlaczu Head-
Up w formie kombinacji lampek kontrolnych
i ostrzegawczych oraz komunikatów teksto‐
wych.
Dodatkowo rozlegnie się w razie potrzeby syg‐
nał akustyczny i wyświetlony zostanie komuni‐
kat tekstowy na monitorze centralnym.
Lampki kontrolne i ostrzegawcze
Informacje ogólne
Lampki kontrolne i ostrzegawcze mogą zapa‐
lać się na tablicy przyrządów w różnych kombi‐
nacjach i kolorach.
Działanie niektórych lampek kontrolowane jest
przy uruchamianiu silnika lub po włączeniu za‐
płonu. Lampki te zapalają się na chwilę.
Czerwone lampki
Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa
Pas bezpieczeństwa po stronie kie‐
rowcy nie został zapięty. W niektórych
wersjach krajowych: pas pasażera nie
został zapięty lub na fotelu pasażera rozpozna‐
wane są ciężkie przedmioty.
Miga lub świeci się: nie został zapięty pas bez‐
pieczeństwa po stronie kierowcy lub pasażera
z przodu. Przypomnienie o zapięciu pasów
bezpieczeństwa może zadziałać również wów‐
czas, gdy na fotelu pasażera znajdować się
będą przedmioty.
Należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa
został właściwie założony i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa
dla siedzeń z tyłu
Kolor czerwony: pas bezpieczeństwa
nie jest zapięty na danym siedzeniu
z tyłu.
Kolor zielony: pas bezpieczeństwa jest zapięty
na danym siedzeniu z tyłu.
Układ poduszek powietrznych System poduszki powietrznej i napina‐
cza pasów mogą być uszkodzone.
Kontrolę samochodu należy niezwłocz‐
nie zlecić w serwisie producenta, w innym wy‐Seite 98ObsługaWskaźniki98
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 99 of 325

kwalifikowanym serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Hamulec parkingowy Hamulec parkingowy jest zaciągnięty.Więcej informacji, patrz Zwalnianie ha‐
mulca parkingowego, patrz strona 81.
Układ hamulcowy Usterka w działaniu układu hamulco‐
wego. Ostrożnie kontynuować jazdę.
Kontrolę samochodu należy niezwłocz‐
nie zlecić w serwisie producenta, w innym wy‐
kwalifikowanym serwisie lub w specjalistycz‐
nym warsztacie.
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem
najechania
Świeci się: ostrzeżenie wstępne, np.
w przypadku zarysowującego się nie‐
bezpieczeństwa kolizji lub zbyt małego
odstępu do pojazdu jadącego z przodu.
Zwiększanie odstępu.
Miga: pilne ostrzeżenie w przypadku bezpo‐
średniego niebezpieczeństwa kolizji, gdy sa‐
mochód zbliża się z dość dużą prędkością, tak
zwaną różnicą prędkości, do innego samo‐
chodu.
Zahamowania lub ewentualnie ominięcie prze‐
szkody.
System rozpoznawania osób Symbol na tablicy przyrządów.
W przypadku groźby kolizji z rozpo‐
znaną osobą, zaświeci się symbol i roz‐
legnie się sygnał dźwiękowy.
Symbol na wyświetlaczu przyrządów.W przypadku groźby kolizji z rozpoznaną
osobą, zaświeci się symbol i rozlegnie się syg‐
nał dźwiękowy.
Pomarańczowe lampki
Aktywny regulator prędkości Liczba pasków poprzecznych wskazuje
wybraną odległość do pojazdu jadą‐
cego z przodu.
Dodatkowe informacje patrz Aktywny regulator
prędkości z funkcją Stop&Go, ACC, patrz
strona 165.
Rozpoznawanie pojazdów, aktywny
regulator prędkości
Świeci się: rozpoznano samochód
z przodu.
Miga: warunki wymagane dla pracy
układu nie są już spełniane.
Układ został wyłączony, wykona jednak hamo‐
wanie do chwili aktywnego przejęcia prowa‐
dzenia samochodu poprzez naciśnięcie ha‐
mulca lub pedału jazdy.
Żółte lampki Układ zapobiegający blokowaniu kół ABS Unikać w miarę możliwości gwałtow‐
nego hamowania. Ewentualne uszko‐
dzenie układu zwiększania siły hamo‐
wania. Uwzględnić dłuższą drogę hamowania.
Należy niezwłocznie zlecić kontrolę w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie.
Układ przeciwpoślizgowy DSC Miga: DSC reguluje siły napędowe i ha‐
mujące. Samochód zostanie ustabilizo‐
wany. Zmniejszyć prędkość i dostoso‐
wać sposób jazdy do warunków drogowych.Seite 99WskaźnikiObsługa99
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page 100 of 325

Świeci się: układ DSC uległ awarii. Należy nie‐
zwłocznie zlecić kontrolę systemu w serwisie
producenta, w innym wykwalifikowanym serwi‐
sie lub w specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Układ przeciwpośliz‐
gowy DSC, patrz strona 158.
Wyłączony układ przeciwpoślizgowy DSC
lub włączony układ dynamicznej kontroli
trakcji DTC
Układ przeciwpoślizgowy DSC jest wy‐
łączony lub dynamiczna kontrola trak‐
cji DTC jest włączona.
Dalsze informacje, patrz układ przeciwpośliz‐
gowy DCS, patrz strona 158, oraz dynamiczna
kontrola trakcji DTC, patrz strona 159.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
zgłasza spadek ciśnienia w jednej z
opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Dalsze informacje, patrz Wskaźnik spadku ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 130.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC
Świeci się: wskaźnik kontroli ciśnienia
w oponach zgłasza spadek ciśnienia w
jednej z opon.
Należy zmniejszyć prędkość i ostrożnie się za‐
trzymać. Unikać gwałtownych ruchów kierow‐
nicą i silnego hamowania.
Miga a następnie świeci się ciągle: nie można rozpoznać uszkodzenia opony lub spadku ciś‐
nienia w oponie.▷Zakłócenie przez urządzenia lub systemy
o takiej samej częstotliwości radiowej: poopuszczeniu pola zakłócającego system
ponownie się uaktywnia.▷Układ RDC nie zakończył procedury rese‐
towania: ponownie zresetować układ.▷Zamontowane jest koło bez elektroniki
RDC: w razie potrzeby zlecić kontrolę w
serwisie producenta, w innym wykwalifiko‐
wanym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.▷Usterki w działaniu: w razie potrzeby należy
niezwłocznie zlecić kontrolę ukąłdu w ser‐
wisie producenta, w innym wykwalifikowa‐
nym serwisie lub w specjalistycznym
warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach, patrz strona 126.
Układ kierowniczy Możliwe uszkodzenie układu kierowni‐
czego.
Należy niezwłocznie zlecić kontrolę
układu kierowniczego w serwisie producenta,
w innym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Funkcje silnika Należy niezwłocznie zlecić kontrolę sa‐
mochodu w serwisie producenta, w in‐
nym wykwalifikowanym serwisie lub w
specjalistycznym warsztacie.
Dalsze informacje, patrz Gniazdo diagnozy po‐
kładowej, patrz strona 276.
Ostrzeżenie o opuszczeniu pasa ruchu System jest włączony i ostrzega pod
pewnymi warunkami, jeśli samochód
wyjedzie poda rozpoznany pas ruchu,
bez wcześniejszej sygnalizacji kierunkowska‐
zem.
Dalsze informacje, patrz Ostrzeż. O opuszcze‐
niu pasa ruchu, patrz strona 148.
Seite 100ObsługaWskaźniki100
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 330 next >