BMW X5 2016 Руково
Page 161 of 336
Система регулирования устойчивостидвиженияОснащение автомобиля
В этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Антиблокировочная
система ABS
ABS предотвращает блокировку колес при
торможении.
Управляемость сохраняется и при торможе‐
нии до полной остановки, тем самым повы‐
шается активная безопасность движения.
После каждого запуска двигателя ABS го‐
това к работе.
Система экстренного
торможения
При быстром нажатии на педаль тормоза эта
система срабатывает автоматически с мак‐
симальным усилением тормозного привода.
При торможении до полной остановки таким
образом максимально сокращается тормоз‐
ной путь. При этом используются преимуще‐
ства ABS.
Во время торможения до полной остановки
давление на тормоз не снижается.Адаптивная система
экстренного торможения
В сочетании с активным круиз-контролем эта
система обеспечивает еще более быстрое
срабатывание тормоза при торможении в
критических ситуациях.
Помощь при трогании с
места
Принцип действия
Система помогает водителю при трогании с
места на подъемах. Стояночный тормоз в
этих случаях не нужен.
Трогание с места с помощью
системы трогания1.Держите педаль тормоза.2.Отпустите педаль тормоза и быстро тро‐
гайтесь с места.
После отпускания педали тормоза автомо‐
биль останется на месте еще приблизи‐
тельно 2 секунды.
При большой нагрузке либо при наличии
прицепа автомобиль также может слегка от‐
катиться назад.
Автоматический
дифференциальный тормоз
С помощью автоматического воздействия на
тормозной механизм отдельных колес си‐
стема регулирует тяговое усилие. Функция аналогична блокировке дифференциала: си‐
стема распознает проворачивание колеса,
например, на непрочном основании, и авто‐ матически тормозит его.
Seite 161Система регулирования устойчивости движенияУправление161
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 162 of 336
Тяговое усилие перенаправляется на колесо
с лучшей тягой.
Таким образом при ускорении усилие двига‐
теля более эффективно передается на ко‐
леса.
Контроль динамических
характеристик DPC
Контроль динамических характеристик повы‐
шает как маневренность автомобиля, так и
курсовую устойчивость автомобиля.
Система берет на себя плавное распределе‐
ние крутящих моментов между двумя за‐
дними колесами.
В зависимости от ситуации крутящий момент
перемещается от радиуса поворота внутрен‐
него колеса на радиус поворота наружного
колеса или наоборот.
Для повышения маневренности при спортив‐
ной манере езды ускоряется радиус пово‐
рота наружного заднего колеса.
Рулевое управление срабатывает быстрее,
одновременно снижается недостаточная по‐
ворачиваемость полного привода.
Избыточная поворачиваемость действует на
систему стабилизирующе, в то время как ус‐
коряется внутренний радиус поворота за‐
днего колеса.
Система заметно улучшает тягу и одновре‐
менно повышает безопасность движения, в
особенности на дорожных покрытиях с ме‐
няющимися коэффициентами трения.
Динам. управление
устойчивостью DSC
Принцип действия
Система помогает удерживать автомобиль
путем снижения мощности двигателя и тор‐
мозного контакта отдельных колес в физиче‐
ских пределах на надежном курсе.Общие положения
Система динамического контроля стабиль‐
ности определяет, например, следующие не‐
устойчивые положения во время движения:▷Занос задней части автомобиля, что мо‐
жет привести к излишней поворачивае‐
мости.▷Потеря сцепления с дорогой передних
колес, что может привести к недостаточ‐
ной поворачиваемости.
Оптимизированный с точки зрения тяги ва‐
риант DSC — это система динамического
управления силы тяги DTC, см. стр. 163.
Указание
Даже DSC не отменяет законы физики.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система не освобождает водителя от
личной ответственности за правильную
оценку дорожной ситуации. Из-за ограниче‐
ний в работе система не может должным об‐
разом реагировать на все дорожные ситуа‐
ции без участия водителя. Существует
опасность аварии. Адаптируйте манеру во‐
ждения к ситуации на дороге. Следите за до‐
рожной обстановкой и в соответствующих
ситуациях действуйте незамедлительно.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При движении с грузом на крыше, на‐
пример, с багажником на крыше, вследствие
увеличения центра тяжести не может быть
обеспечена безопасность движения в крити‐
ческих ситуациях. Существует опасность
аварии или повреждения имущества. При
движении с грузом на крыше не выключайте
функцию динамического контроля устойчи‐
вости DSC.◀
Seite 162УправлениеСистема регулирования устойчивости движения162
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 163 of 336
Обзор
Кнопка в автомобиле
Кнопка DSC OFF
Контрольные/сигнальные лампы Контрольная лампа мигает: DSC
управляет тяговым усилием и уси‐
лием торможения.
Контрольная лампа горит: DSC вышла из
строя.
Выключение системы DSC: DSC OFF
При DSC OFF устойчивость движения при
ускорениях и при прохождении поворотов
ограничена.
Для поддержки стабильности движения
можно снова включить DSC.
Выключение системы DSC Удерживайте клавишу нажатой (но
не более 10 секунд), пока в комбина‐
ции приборов не загорится контрольная
лампа для DSC OFF и не отобразится DSC
OFF.
DSC выключена.
Рулевое управление и, в зависимости от
комплектации, шасси готовы к использова‐
нию в спортивном режиме.
Включение системы DSC
Нажмите кнопку.
DSC OFF и контрольная лампа DSC
OFF гаснут.
Контрольные/сигнальные лампы
При деактивированной системе динамиче‐
ского контроля DSC в комбинации приборов
отображается DSC OFF.
Контрольная лампа горит: DSC вы‐ключена.
Система динамического
управления силы тяги DTC
Принцип действия
DTC — это оптимизированный с точки зре‐
ния тяги вариант DSC.
Система обеспечивает максимальное посту‐
пательное движение во время ограниченной
устойчивости при движении в условиях осо‐
бого состояния дорожного покрытия, напри‐
мер на дороге с нерасчищенным снегом или
на рыхлом грунте.
При активированной системе DTC создается
максимальная тяга. Стабильность движения
ограничена при разгоне и на поворотах.
Поэтому необходимо соответственно ехать
осторожно.
В следующих исключительных ситуациях мо‐
жет быть целесообразно кратковременное
включение DTC:▷Движение по тающему снегу или на не‐
очищенной заснеженной проезжей ча‐
сти.▷Выезд враскачку или начало движения из
сугроба или рыхлого грунта.▷При движении с цепями противосколь‐
жения.Seite 163Система регулирования устойчивости движенияУправление163
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 164 of 336
Включение/выключение системы
динамического управления силы
тяги DTC
Активация DTC Нажмите кнопку.
В комбинации приборов отобра‐
жается TRACTION и горит контрольная
лампа для DSC OFF.
Деактивация DTC Еще раз нажмите клавишу.
TRACTION и контрольная лампа
DSC OFF гаснут.
Контрольные/сигнальные лампы
При включенной системе DTC в комбинации
приборов отображается надпись TRACTION.
Контрольная лампа горит: система
динамического управления силы тяги
DTC активирована.
xDrive xDrive - это полноприводная система авто‐
мобиля. За счет взаимодействия xDrive и
DSC происходит дальнейшая оптимизация
силы тяги и динамики движения. Полнопри‐
водная система xDrive в зависимости от си‐
туации движения и состояния дороги распре‐
деляет тяговые усилия попеременно на
переднюю и заднюю ось.
Индикация на дисплее управления Отображение окна xDrive1.„Инфо об автомобиле“2.„Состояние xDrive“3. „Вид xDrive“
На дисплее высвечивается следующая ин‐
формация:
▷Навигационная система: отображение
направления движения с помощью ком‐
паса▷Продольный крен с указанием градусов
и процентов▷Крен с указанием в градусах▷Графическое отображение поворота
управляемых колес
Отображение распределения
крутящего момента
1.„Инфо об автомобиле“2.„Состояние xDrive“3. „Распределение тяги“
Hill Descent Control HDC
Принцип действия
HDC - это система помощи при спуске с
горы, автоматически регулирующая ско‐
рость на крутых уклонах. Нажатие на педаль
тормоза не требуется, автомобиль сам пере‐
мещается со скоростью, превышающей ско‐
рость пешехода чуть более чем в два раза.
При активном торможении система распре‐
деляет усилие в соответствии с тягой.
Устойчивость при движении и управляемость
улучшаются на спусках.
HDC можно активировать на скорости при‐
мерно 35 км/ч. При движении под уклон ав‐
томобиль уменьшает скорость и поддержи‐
вает ее на постоянном уровне.
Систему курсовой устойчивости при спуске
используйте только на низких передачах или
при положении рычага селектора D или R.
Повышение или понижение
скорости
Задаваемую скорость в диапазоне примерно6 км/ч - примерно 25 км/ч можно предвари‐
тельно задать при помощи регулятора
круиз-контроля на рулевом колесе. Ско‐
Seite 164УправлениеСистема регулирования устойчивости движения164
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 165 of 336
рость автомобиля можно изменить легким
нажатием на педаль газа.▷Нажатие на регулятор вверх до точки
срабатывания: постепенное повышение
скорости.▷Нажатие на регулятор вверх с переходом
за точку срабатывания: скорость повы‐
шается, пока нажат регулятор.▷Нажатие на регулятор вниз до точки сра‐
батывания: постепенное понижение ско‐
рости.▷Нажатие на регулятор вниз с переходом
за точку срабатывания: при движении
вперед скорость уменьшается до при‐
близительно 10 км/ч, при движении за‐
дним ходом - до приблизительно 6 км/ч.
Активация HDC
Нажмите клавишу, загорится свето‐
диод над клавишей.
Отключение HDC Снова нажмите клавишу. СД гаснет.
Система HDC автоматически отклю‐
чается на скорости более приблизительно
60 км/ч.
Показание в комбинации приборов На спидометре отображается
выбранная задаваемая ско‐
рость.▷Зеленый: система выпол‐
няет торможение автомо‐
биля.▷Оранжевый: система готова к работе.
Неисправности
В комбинации приборов отображается сооб‐
щение. Система HDC недоступна, например,
из-за высокой температуры тормозов.
Активное рулевое
управление
Активное рулевое управление в зависимо‐
сти от скорости регулирует поворот упра‐
вляемых колес относительно движений ру‐
левого колеса.
На низких скоростях, например, при пово‐
роте или разворотах, поворот управляемых
колес усиливается, т. е., рулевое управление
становится более прямым.
С увеличением скорости поворот управляе‐
мых колес, наоборот, снижается.
Это дает возможность еще более точной
управляемости в высоком темпе и более
оперативного управления со сниженным по‐
воротом управляемых колес на малых ско‐
ростях.
Seite 165Система регулирования устойчивости движенияУправление165
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 166 of 336
Активная стабилизация
колебаний
Принцип действия
Система снижает боковой крен кузова в ви‐
ражах и при резких маневрах.
Устойчивость автомобиля при движении и
комфорт повышаются при всех условиях движения. Система основана на активной
стабилизации на передней и задней оси и по‐
стоянно активна во время движения с обно‐
влением в доли секунды.
Программа
Система предлагает две различные про‐
граммы.
Программы можно выбрать с помощью си‐
стемы управления динамикой движения.
SPORT
Последовательная спортивная настройка
для большей маневренности при движении.
COMFORT Ориентированная на комфорт настройка для
оптимального комфорта во время поездки.
Управление вертикальной динамикой
Принцип действия
Система уменьшает нежелательные движе‐
ния автомобиля при динамичной манере
езды или неровной поверхности дороги.
В зависимости от состояния автомобиля и
манеры езды увеличивается динамика дви‐
жения и комфортность езды.
Программа
Система предлагает различные программы.
Программы можно выбрать с помощью си‐
стемы управления динамикой движения.SPORT/SPORT+
Последовательная спортивная регулировка
амортизаторов для большей маневренности
при движении.
COMFORT/ECO PRO Сбалансированное согласование.
Регулирование дорожного
просвета
Принцип действия
Система регулирования дорожного про‐
света обеспечивает сохранение постоянной
высоты автомобиля и дорожного просвета.
Для этого высота автомобиля на задней оси
при любых условиях загрузки удерживается
на предварительно заданном уровне.
Система обеспечивает постоянный комфорт,
поскольку полный ход пружины поддержи‐
вается постоянным в любых ситуациях дви‐
жения.
Неисправности
Отображается сообщение системы автома‐
тической диагностики. Неисправность си‐
стемы. Ходовые качества автомобиля изме‐
нились, или комфортность езды ощутимо
ограничена. Обратитесь к ближайшему сер‐
висному партнеру производителя, другому
сервисному партнеру или на ближайшую
СТОА.
Переключатель динамики
движения
Принцип действия
С помощью переключателя динамики можно
настраивать свойства динамики движения
автомобиля. Для этого можно выбирать раз‐
ные программы, которые активируются обо‐Seite 166УправлениеСистема регулирования устойчивости движения166
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 167 of 336
ими клавишами переключателя динамики и с
помощью клавишей DSC OFF.
Обзор
Кнопка в автомобиле
Обслуживание программ
КнопкаПрограммаDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
ECO PRO
Автоматическая смена программы
В следующих ситуациях программа автома‐
тически переключается на программу
COMFORT:
▷При отказе системы динамического
контроля устойчивости DSC.▷При повреждении шины.▷При выходе из строя динамического
управления амортизаторами, Dynamic
Drive или xDrive.▷При включении ручного ограничителя
скорости, см. стр. 156.▷При активации круиз-контроля в режиме
TRACTION или DSC OFF.DSC OFF
Стабильность движения ограничена при раз‐
гоне и на поворотах.
Для поддержки стабильности движения
можно снова включить DSC.
Выключение системы DSC: DSC OFF Удерживайте клавишу нажатой (но
не более 10 секунд), пока в комбина‐
ции приборов не загорится контрольная
лампа для DSC OFF и не отобразится DSC
OFF.
Система DSC выключена.
Включение системы DSC Нажмите кнопку.
DSC OFF и контрольная лампа DSC
OFF гаснут.
Контрольные/сигнальные лампы
При активированной опции OFF системы ди‐
намического контроля DSC в комбинации
приборов отображается DSC OFF.
Контрольная лампа горит: программа
DSC OFF активирована.
TRACTION Максимальная сила тяги на рыхлом грунте.
Система динамического управления силы
тяги DTC включена. Стабильность движения
ограничена при разгоне и на поворотах.
Активация TRACTION Нажмите кнопку.
В комбинации приборов отобра‐
жается TRACTION и горит контрольная
лампа для DSC OFF.Seite 167Система регулирования устойчивости движенияУправление167
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 168 of 336
Выключение TRACTIONЕще раз нажмите клавишу.
TRACTION и контрольная лампа
DSC OFF гаснут.
Контрольные/сигнальные лампы
При включенной системе TRACTION в ком‐
бинации приборов отображается надпись
TRACTION.
Контрольная лампа горит: программа
TRACTION активирована.
SPORT+
Спортивный режим вождения с оптимизиро‐ ванной ходовой частью и отрегулированным
приводом в условиях ограниченной устойчи‐
вости во время движения.
Динамическое управление силы тяги вклю‐
чено.
Водитель берет на себя часть ответственно‐
сти за устойчивость.
Включение SPORT+ Нажимайте кнопку до тех пор, пока
комбинация приборов не отобразит
надпись SPORT+, и не загорится контроль‐
ная лампа для DSC OFF.
Автоматическая смена программы
При включении ручного ограничителя скоро‐
сти или активации круиз-контроля автомати‐
чески выполняется переход в режим движе‐
ния SPORT.
Контрольные/сигнальные лампы
На комбинации приборов появится SPORT+.
Контрольная лампа DSC OFF горит:
система динамического управления
силы тяги DTC активирована.SPORT
Последовательная спортивная настройка хо‐
довой части и привода для большей мане‐
вренности при движении с максимальной ус‐
тойчивостью.
Программу можно конфигурировать индиви‐
дуально.
Конфигурация сохраняется для текущего ис‐
пользуемого профиля.
Включение SPORT Нажимайте клавишу до тех пор, пока
в комбинации инструментов не отоб‐
разится сообщение SPORT.
COMFORT Для сбалансированной настройки при макси‐
мальной устойчивости во время движения.
Включение программы COMFORT Нажимайте клавишу столько раз,
пока в комбинации приборов не бу‐
дет показываться COMFORT.
В определенных ситуациях происходит авто‐
матическое переключение на программу
COMFORT, Автоматическая смена про‐
граммы, см. стр. 167.
ECO PRO ECO PRO, см. стр. 251, обеспечивает после‐
довательное снижение расхода топлива, что
дает максимальный запас хода при макси‐
мальной стабильности движения.
«Комфортные» функции и система управле‐
ния двигателем согласовываются.
Программу можно конфигурировать индиви‐
дуально.Seite 168УправлениеСистема регулирования устойчивости движения168
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 169 of 336
Активировать ECO PROНажимайте кнопку до тех пор, пока в
комбинации приборов не будет пока‐
зываться ECO PRO.
Конфигурирование ECO PRO1.Активировать ECO PRO.2.„Конфигурир-ть ECO PRO“
Выполните требуемые настройки.
Индикация на комбинации приборов
Выбранная программа Выбранная программа отобра‐
жается в комбинации прибо‐
ров.
Выбор программы При нажатии на клавишу отоб‐
ражается список программ, ко‐
торые можно выбрать. В зави‐
симости от комплектации
список в комбинации приборов
может отличаться от приведенного изобра‐ жения.
Индикация на дисплее управления На дисплее управления в течение короткого
времени можно отображать смену про‐
граммы.
Для этого выполните следующую настройку:
1.„Настройки“2.„Режим движения“3.„Инфо о режиме движ.“Seite 169Система регулирования устойчивости движенияУправление169
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16
Page 170 of 336
Комфортность ездыОснащение автомобиляВ этой главе описаны все варианты серий‐
ного, экспортного и специального оборудо‐
вания, которые предлагаются в модельном
ряду. Поэтому описывается также оборудо‐
вание, которое отсутствует в автомобиле,
например, в связи с выбранным дополни‐
тельным оборудованием или экспортным ва‐
риантом. Это также относится к важным для
безопасности функциям и системам. При ис‐
пользовании соответствующих функций и
систем соблюдайте правила страны пребы‐
вания.
Активный круиз-контроль с
функцией Stop&Go, ACC
Принцип действия
С помощью этой системы посредством кно‐
пок на рулевом колесе можно устанавливать
нужную скорость и дистанцию до движуще‐
гося впереди автомобиля.
При езде по свободной полосе заданная ско‐
рость поддерживается системой, для этого
автомобиль автоматически разгоняется или
тормозит.
При наличии движущегося впереди автомо‐
биля система регулирует собственную ско‐
рость автомобиля в рамках имеющихся воз‐
можностей таким образом, что
поддерживается заданная дистанция до дви‐
жущегося впереди автомобиля.
Дистанция может регулироваться в не‐
сколько ступеней и из соображений без‐
опасности зависит от соответствующей ско‐
рости.
Если движущийся впереди автомобиль тор‐
мозит до полной остановки и через короткое
время снова трогается, система может вос‐
произвести это в заданных рамках.Общие положения
Параметры круиз-контроля могут изме‐
няться определенным образом в зависимо‐
сти от настройки автомобиля.
Примечания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Система не освобождает водителя от
личной ответственности за правильную
оценку дорожной ситуации. Из-за ограниче‐
ний в работе система не может должным об‐
разом реагировать на все дорожные ситуа‐
ции без участия водителя. Существует
опасность аварии. Адаптируйте манеру во‐
ждения к ситуации на дороге. Следите за до‐
рожной обстановкой и в соответствующих
ситуациях действуйте незамедлительно.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Незафиксированный автомобиль мо‐
жет самостоятельно тронуться с места и
скатиться. Существует опасность аварии.
Перед выходом из автомобиля зафиксируйте
автомобиль от скатывания.
Чтобы убедиться, что автомобиль зафикси‐
рован от скатывания, выполните следующее:▷Затяните стояночный тормоз.▷При парковке на подъемах или спусках
поверните передние колеса в направле‐
нии края тротуара.▷При парковке на подъемах или спусках
дополнительно зафиксируйте автомо‐
биль, например, с помощью противоот‐
катного упора.◀
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Задаваемая скорость может быть слу‐
чайно неправильно установлена или вы‐
звана. Существует опасность аварии. Адап‐
тируйте задаваемую скорость к ситуации на
дороге. Следите за дорожной обстановкой и
Seite 170УправлениеКомфортность езды170
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 792 - II/16