BMW X6 2016 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 181 of 313
Límites del sistema
En caso de cámara defectuosa, se muestra un
aviso de Check-Control.
Side ViewConfiguración conceptual
El sistema Side View permite en las salidas y
los cruces con poca visibilidad ver anticipada‐
mente el tráfico transversal. Los usuarios de la
carretera, ocultos por obstáculos laterales, son
detectados muy tarde por el conductor. Para
mejorar la visión, una cámara registra desde la
parte delantera y trasera del vehículo el espa‐
cio lateral.
En el margen superior de la pantalla se mues‐
tra qué cámara está activa.
Notas Se visualizan las imágenes de las cámaras, en
función de la marcha acoplada, en el display de
control.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Existe peligro
de accidentes. Adaptar la conducción a la si‐
tuación del tráfico. Además, controlar visual‐
mente las condiciones del tráfico y el entorno
del vehículo e intervenir activamente en las si‐
tuaciones correspondientes.◀
Sumario
Tecla del vehículo
Side View
Cámaras
Cámara delantera
Cámara trasera
Se emplean dos cámaras para registrar imáge‐
nes.
La suciedad puede afectar a la calidad de ima‐
gen.
Limpiar los objetivos de la cámara, ver pá‐
gina 287.
Seite 181Confort de marchaManejo181
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 182 of 313
Activar/desactivar
Conectar/desconectar manualmente Pulsar la tecla.
En función de la posición de la caja de cambios
se muestra la imagen de la cámara delantera o
trasera.
Desconexión automática
Al cambiar a otra función o marcha.
Side View delantero: en caso de superar una
velocidad determinada.
Visualización
Generalidades
El espacio delantero o trasero del vehículo se
muestra en el display de control.
BrilloCon la Side View conectada:1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Contraste
Con la Side View conectada:
1. Seleccionar el símbolo.2.Girar el controlador hasta que se haya al‐
canzado el ajuste deseado y pulsar el con‐
trolador.
Advertencia si se cruzan vehículos
Configuración conceptual
Si la cámara delantera o trasera reconoce un
objeto que se acerca por un lateral, se indica
mediante un símbolo en la indicación de Side
View.
Condiciones previas▷Side View conectado.▷El propio vehículo se desplaza como má‐
ximo con la velocidad de paso.▷Para detectar los objetos que se acercan,
es necesario que haya luz suficiente, p. ej.,
luz diurna.
Visualización
El símbolo amarillo se visualiza si la cá‐
mara detecta un vehículo que se
acerca.
El símbolo gris se visualiza si no es po‐
sible detectar el tráfico transversal.
Límites del sistema
En las situaciones siguientes, en caso de trá‐
fico transversal, se puede limitar la adverten‐
cia:
▷Con condiciones de luminosidad o visibili‐
dad deficientes.▷Con una cámara sucia o cubierta.
Límites del sistema
Los objetos mostrados en el display de control
están más cerca de lo que parece en determi‐
nadas circunstancias. Por lo tanto, no juzgar la
distancia a los objetos en la pantalla.
El ángulo de visión es de aprox. 180°.
Seite 182ManejoConfort de marcha182
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 183 of 313
Asistente de aparcamiento
Configuración conceptual
El sistema le ayuda a aparcar lateralmente en
paralelo a la calzada.
El manejo del asistente de aparcamiento se di‐
vide en tres pasos:
▷Encendido y activación.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento.▷Aparcar.
En el display de control se muestran el estado
del sistema y las instrucciones necesarias de
manejo.
Unos sensores de ultrasonidos situados a am‐
bos lados del vehículo miden el espacio dispo‐
nible para aparcar.
El asistente de aparcamiento calcula la línea
óptima de aparcamiento y durante la maniobra
de aparcamiento asume el control de la direc‐
ción, la aceleración y el frenado y cambia las
marchas según sea necesario. Mantener pul‐
sada la tecla del asistente de aparcamiento du‐
rante toda la maniobra de aparcamiento.
Notas
Uno de los componentes del asistente de
aparcamiento es el control de distancia de
aparcamiento PDC, ver página 172.
Al efectuar el aparcamiento, prestar atención a
los avisos ópticos y acústicos del PDC, el asis‐
tente de aparcamiento y la cámara para mar‐
cha atrás y reaccionar en consecuencia.
Los sonidos fuertes tanto del exterior como del
interior del vehículo podrían enmascarar el
tono de la señal PDC.
AVISO
El sistema no exime al conductor de su
responsabilidad personal de evaluar la situa‐
ción del tráfico correctamente. Debido a los lí‐
mites del sistema, este no puede reaccionar
automáticamente de la forma adecuada en to‐
das las situaciones del tráfico. Existe peligro de
accidentes. Adaptar la conducción a la situa‐
ción del tráfico. Observar las condiciones del
tráfico e intervenir activamente en las situacio‐
nes correspondientes.◀
AVISO
Con el uso del enganche para remolque,
el asistente de aparcamiento puede ocasionar daños debido a los sensores cubiertos. Existe
peligro de accidente o peligro de daños mate‐
riales. No utilizar el asistente de aparcamiento
con el servicio con remolque o al utilizar el en‐
ganche para remolque, p. ej., soporte para bici‐ cletas.◀
ATENCIÓN
El asistente de aparcamiento puede es‐
quivar los bordillos o dirigir el vehículo de tal
forma que éste se sube a ellos. Existe peligro
de daños materiales. Observar las condiciones
del tráfico e intervenir activamente en las situa‐
ciones correspondientes.◀
Al activar el asistente de aparcamiento arranca
automáticamente un motor que haya sido des‐
conectado por la función de arranque/parada
automática.Seite 183Confort de marchaManejo183
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 184 of 313
Sumario
Tecla del vehículo
Asistente de aparcamiento
Sensores de ultrasonidos
Los sensores de ultrasonidos para medir los
huecos para aparcar se encuentran en los late‐
rales del vehículo.
Para asegurar toda la capacidad de funciona‐
miento:
▷Mantener los sensores limpios y sin hielo.▷Si se usa un equipo de limpieza de alta pre‐
sión, no rociar los sensores insistente‐
mente ni desde una distancia inferior a
30 cm.▷No pegar sensores.
Condiciones previas
Para medir el espacio disponible para
aparcar
▷Circular en línea recta hacia delante a una
velocidad de hasta aprox. 35 km/h.▷Distancia máxima respecto a la hilera de
vehículos aparcados: 1,5 m.
Plazas apropiadas de aparcamiento
▷Espacio libre entre dos objetos con una
longitud mínima cada uno de 1,5 m.▷Longitud mínima de los huecos entre dos
objetos: longitud del propio vehículo más
aprox. 1,2 m.▷Anchura mínima: aprox. 1,5 m.
Al proceso de aparcamiento
▷Puertas y portón trasero cerrados.▷Freno de estacionamiento suelto.▷Cinturón de seguridad del conductor abro‐
chado.
Encendido y activación
Conexión con la tecla Pulsar la tecla.
El LED se enciende.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
El asistente de aparcamiento se activa au‐
tomáticamente.
Conexión con la marcha atrás Insertar la marcha atrás.
En el display de control se visualiza el estado
actual de la búsqueda de una plaza de aparca‐
miento.
Activar:
«Asistente de aparcamiento»
Seite 184ManejoConfort de marcha184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 185 of 313
Indicación en el display de control
Sistema activado/desactivadoSím‐
boloSignificado Gris: sistema no disponible.
Blanco: sistema disponible pero no
activado. Sistema activado.
Búsqueda de plazas de aparcamiento
y estado del sistema
▷Símbolos de colores, ver flechas, en los la‐
dos de la representación del vehículo. El
asistente de aparcamiento está activado y
la búsqueda de una plaza de aparcamiento
está activa.▷Las plazas de aparcamiento adecuadas se
muestran en el display de control en el ar‐
cén junto al símbolo del vehículo. Con el
asistente de aparcamiento activo, las pla‐
zas de aparcamiento adecuadas se marcan
en color.▷Maniobra de aparcamiento
activa. Se toma el control de
la dirección.▷La búsqueda de plazas de aparcamiento
está siempre activa si se avanza lenta‐
mente en línea recta, incluso con el sis‐
tema desactivado. Con el sistema desacti‐vado, las indicaciones del display de
control se representan en color gris.
Aparcar con la ayuda del asistente de
aparcamiento
1. Pulsar la tecla o acoplar la marcha
atrás para encender el asistente de aparca‐
miento, ver página 184. Dado el caso, acti‐
var el asistente de aparcamiento.
El asistente de aparcamiento está acti‐
vado.
2.Pasar por delante de la hilera de vehículos
aparcados a una velocidad de hasta aprox.
35 km/h y a una distancia de máximo
1,5 m.
El estado de la búsqueda de plazas de
aparcamiento y los espacios de aparca‐
miento posibles se muestran en el display
de control, ver página 185.3.Seguir las indicaciones del display de con‐
trol.
Mantener pulsada la tecla del asistente de
aparcamiento durante toda la maniobra de
aparcamiento. Al final de la maniobra de
aparcamiento, se acopla la posición P de la
palanca selectora.
El final de la maniobra de aparcamiento se
visualiza en el display de control.4.En caso necesario, ajustar la posición de
aparcamiento.
Interrupción manual
El asistente de aparcamiento se puede inte‐
rrumpir en cualquier momento:
▷ «Asistente de aparcamiento» Seleccio‐
nar el símbolo en el display de control.▷Pulsar la tecla.
Interrupción automática
El sistema se interrumpe automáticamente en
las siguientes situaciones:
Seite 185Confort de marchaManejo185
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 186 of 313
▷Si se sujeta el volante o lo hace girar uno
mismo.▷Si la calzada está nevada o resbaladiza.▷Dado el caso, al pasar obstáculos eleva‐
dos, p. ej., bordillos.▷Con obstáculos que aparecen repentina‐
mente.▷Si el control de distancia de aparcamiento
PDC muestra unas distancias demasiado
pequeñas.▷Si se supera un número máximo de manio‐
bras de aparcamiento o de duración de
aparcamiento.▷Al cambiar a otras funciones en el display
de control.▷Al soltar la tecla.▷Si el portón trasero se abre.▷Si las puertas se abren.▷Al fijar el freno de estacionamiento.▷Al acelerar.▷Al frenar.▷Al abrochar el cinturón de seguridad del
conductor.
Se visualiza un aviso de Check-Control.
Continuar La maniobra de aparcamiento interrumpida se
puede continuar si es necesario.
Para ello, activar de nuevo el asistente de apar‐
camiento, ver página 184, y seguir las
instrucciones del display de control.
DesactivarEl sistema se puede desactivar de las maneras
siguientes:
▷Pulsar la tecla.Límites del sistema
Indicación AVISO
Debido a los límites del sistema, es posi‐
ble que el sistema reaccione incorrectamente
o que no reaccione. Existe peligro de acci‐
dente o peligro de daños materiales. Observar
las indicaciones sobre los límites del sistema y,
dado el caso, intervenir activamente.◀
Sin asistencia al aparcamiento El asistente de aparcamiento no asiste en las
situaciones siguientes:▷En curvas pronunciadas.▷Al llevar un remolque.
Limitaciones de funcionamiento
La función puede estar limitada, p. ej., en las
siguientes situaciones:
▷Si el firme no es regular, p. ej., en calles sin
asfaltar.▷En suelo deslizante.▷En pendientes ascendentes o descenden‐
tes pronunciadas.▷En caso de acumulación de hojas o nieve
en la plaza de aparcamiento.▷En cunetas o precipicios, p. ej., un borde
de un puerto.
Limites de la medición por
ultrasonidos
La detección de objetos puede topar con los lí‐
mites físicos de la medición por ultrasonidos,
entre otros, en las siguientes condiciones:
▷Con niños pequeños y animales.▷Con personas con determinada ropa, p. ej.,
abrigos.▷Con una interferencia externa de los ultra‐
sonidos, p. ej., por vehículos que circulan o
máquinas que emiten ruidos.Seite 186ManejoConfort de marcha186
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 187 of 313
▷Con sensores sucios, congelados, daña‐
dos o desajustados.▷Con determinadas condiciones meteoroló‐
gicas, p. ej., humedad del aire elevada, llu‐
via, nieve, calor extremo o viento fuerte.▷Con lanzas y enganches de remolque de
otros vehículos.▷Con objetos delgados o en forma de cuña.▷Con objetos en movimiento.▷Con objetos a una mayor altura o con re‐
salte, p. ej., salientes en la pared u objeto
de carga.▷Con objetos con esquinas y bordes puntia‐
gudos.▷Con objetos de superficies finas o estruc‐
turas, p. ej., vallas.▷Con objetos con superficies porosas.▷Con objetos de carga que sobresalen.
Los objetos bajos ya visualizados, p. ej., bordi‐
llos, pueden entrar en el ángulo muerto de los
sensores antes o después de que suene una
señal acústica continua.
Puede suceder que se detecten espacios de
aparcamiento no aptos para ello o que no se
detecten espacios de aparcamiento aptos.
Fallo de funcionamiento Se visualiza un aviso de Check-Control.
El asistente de aparcamiento está averiado.
Encargar la revisión del sistema.
Seite 187Confort de marchaManejo187
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 188 of 313
ClimatizaciónEquipamiento del vehículo
En este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Climatizador
1Temperatura, izquierda2Eliminar hielo y desempañar3Caudal de aire4Distribución de aire5Temperatura, derecha6Calefacción de asiento, derecha 557Funcionamiento de recirculación de aire8Programa AUTO9Función de refrigeración10Calefacción de la luneta trasera11Calefacción de asiento, izquierda 55Seite 188ManejoClimatización188
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 189 of 313
Funciones de climatización al detalle
Conectar/desconectar el sistema Activar
Pulsar cualquier tecla, con excepción de:▷Calefacción de la luneta trasera.▷Lado izquierdo de la tecla de cantidad de
aire.▷Calefacción de asientos.
Desactivar
Mantener pulsada la tecla a la iz‐
quierda hasta que el mando se desco‐
necte.
Temperatura Girar el mando para ajustar la
temperatura deseada.
El climatizador alcanza lo más rápido posible
esta temperatura, si es necesario, utilizando la
máxima potencia de refrigeración o de calefac‐
ción, y luego la mantiene constante.
Evitar cambiar en intervalos breves entre dis‐
tintas regulaciones de temperatura, De lo con‐
trario, el climatizador no tendría tiempo sufi‐
ciente para regular la temperatura
seleccionada.
Indicación
El símbolo
se muestra continuamente en la
pantalla del climatizador.
Función de refrigeración El aire del habitáculo se refrigera, se seca y se
vuelve a calentar según el ajuste de la tempe‐
ratura.
La refrigeración del habitáculo únicamente es
posible con el motor en marcha.
Pulsar la tecla.
La función de refrigeración se en‐
ciende o apaga.
Después de arrancar el motor, pueden empa‐
ñarse el parabrisas y los cristales laterales bre‐
vemente en función de las condiciones clima‐
tológicas del momento.
Con el programa AUTO se conecta automáti‐
camente la función de refrigeración.
En el climatizador se produce agua conden‐
sada, ver página 223, que sale por debajo del
vehículo.
Programa AUTO Pulsar la tecla.
El caudal de paso del aire, la distribu‐
ción de aire y la temperatura se regulan auto‐
máticamente.
En función de la temperatura elegida y otras
influencias exteriores, el aire se orienta hacia el
parabrisas, a los cristales laterales, en direc‐
ción al torso y al espacio para los pies.
En el programa AUTO se conecta automática‐
mente la función de refrigeración, ver pá‐
gina 189.
Funcionamiento de recirculación de
aire
En ambientes con olores desagradables o con‐
taminantes en el aire del exterior es posible ce‐
rrar la entrada de aire. En tal caso se hace cir‐
cular el aire del habitáculo.
Presionar repetidamente la tecla para
activar un modo de servicio:▷LED apagado: el aire del exterior entra de
forma continua.▷LED encendido, recirculación de aire: la
entrada de aire del exterior está permanen‐
temente cerrada.Seite 189ClimatizaciónManejo189
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Page 190 of 313
Caudal de aire manualPara poder regular manualmente el caudal de
aire, desactivar primero el programa AUTO.
Pulsar el lado izquierdo o derecho de
la tecla: reducir o aumentar el caudal
de aire.
En la pantalla del climatizador se muestra el
caudal de aire seleccionado.
Dado el caso, el caudal de aire del climatizador
se reduce para ahorrar batería.
Distribución de aire manual Presionar repetidamente la tecla para
seleccionar un programa:▷Zona del torso.▷Zona del torso y zona reposapiés.▷Zona reposapiés.▷Cristales y espacio para los pies.▷Cristales, zona del torso y espacio para los
pies.▷Cristales: solo en el lado del conductor.▷Cristales y zona del torso.
Descongelación y desempañamiento de cristales
Pulsar la tecla.
El hielo y el vaho se eliminan rápida‐
mente del parabrisas y de los cristales laterales
delanteros.
El caudal de aire se puede adaptar con el pro‐
grama activo.
Calefacción de la luneta trasera Pulsar la tecla.
La calefacción de la luneta trasera se
desconecta tras cierto tiempo de forma auto‐
mática.
Microfiltro
El microfiltro retiene el polvo y el polen del aire
del exterior que entra en el habitáculo.
Este filtro se debe cambiar en caso de mante‐
nimiento, ver página 267, de su vehículo.
Seite 190ManejoClimatización190
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15