BMW Z4 2016 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 261 of 304
3.Desapertar o fecho brilhante 3.4.Pôr o distribuidor de corrente 4 para baixo
e puxar pela frente.
A montagem da cobertura é efetuada pela or‐
dem inversa.
Seite 261Substituição de componentesMobilidade261
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 262 of 304
Ajuda em caso de avariaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Luzes de emergência
A tecla para as luzes de emergência encontra-
-se na consola central.
Chamada de emergência
inteligente
Requisitos
▷A disponibilidade do rádio está ligada.▷O sistema de chamada de emergência está
operacional.▷O cartão SIM integrado na viatura está ati‐
vado.▷Existe um contrato ConnectedDrive.Premir a tecla SOS somente em caso de emer‐
gência.
Mesmo que não seja possível uma chamada
de emergência através da BMW, talvez seja
possível fazer uma chamada de emergência
para um número de emergência público. Isso
depende, nomeadamente, da respetiva rede
de telecomunicações móveis e das diretivas
nacionais.
Chamada de emergência não assegu‐
rada
Por razões de ordem técnica, a chamada de
emergência não pode ser assegurada em con‐
dições desfavoráveis.◀
Iniciar uma chamada de emergência1.Para abrir, tocar a tampa.2.Premir a tecla SOS até que o LED na tecla
acenda.▷LED aceso: chamada de emergência ati‐
vada.
Se for indicada uma consulta de interrup‐
ção no display de controlo, a chamada de
emergência pode ser interrompida.
Se as circunstâncias o permitirem, aguar‐
dar na viatura até que a ligação telefónica
esteja estabelecida.▷O LED pisca quando já está estabelecida a
ligação com o número de emergência.Seite 262MobilidadeAjuda em caso de avaria262
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 263 of 304
No caso de uma chamada de emergência
através da BMW, os dados necessários ao
acionamento das medidas de resgate,
como por ex. a posição atual da viatura,
caso esta possa ser determinada, são
transmitidos à central de chamadas de
emergência. Se não for dada resposta a
perguntas feitas pela central de chamadas
de emergência, são tomadas automatica‐
mente as medidas de salvamento.▷Se o LED piscar, mas a central de chama‐
das de emergência não for audível através
do sistema de mãos-livres, é possível que
o sistema de mãos-livres não esteja a fun‐
cionar. No entanto, a central de chamadas
de emergência pode ainda, eventualmente,
ouvi-lo.
Ativar a chamada de emergência
automaticamente
Em determinadas condições é ativada automa‐
ticamente uma chamada de emergência ime‐
diatamente após um acidente grave. A função
de chamada de emergência automática não é
influenciada pelo acionamento da tecla SOS.
Triângulo de sinalização
O triângulo de emergência encontra-se num
suporte na tampa do compartimento da baga‐
gem. Para retirá-lo, premir as patilhas.
Estojo de primeiros-socorros
O estojo de primeiros-socorros encontra-se na
chapeleira transversal, por detrás dos bancos.
Alguns produtos do estojo de primeiros-socor‐
ros têm validade limitada.
Verificar regularmente as datas de validade e,
sempre que necessário, substituí-los atempa‐
damente.
Auxílio no arranque
Indicações Se a bateria estiver descarregada, é possível
colocar um motor em funcionamento através
da ligação de auxílio no arranque à bateria de
outra viatura. Utilizar somente cabos de auxílio
no arranque com pinças completamente isola‐
das.
Para evitar ferimentos ou danos nas duas via‐
turas, não desrespeitar os procedimentos se‐
guidamente descritos.
Não tocar em peças condutoras de cor‐
rente
Não tocar em peças condutoras de corrente
eléctrica enquanto o motor estiver a funcionar.
Perigo de morte.◀
Preparação
1.Verificar, se a bateria da outra viatura apre‐
senta 12 volt de tensão. Estes dados estão
indicados na bateria.Seite 263Ajuda em caso de avariaMobilidade263
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 264 of 304
2.Desligar o motor da viatura que presta au‐
xílio.3.Desligar os consumidores em ambas as vi‐
aturas.
Evitar o contacto entre as carroçarias
das viaturas
Não deve existir qualquer contacto entre
as carroçarias de ambas as viaturas; caso
contrário, existe perigo de curto-circuito.◀
Terminais para auxílio no arranque
Sequência ao ligar os cabos
Observar a sequência ao ligar os cabos
de auxílio no arranque, senão existe perigo de
ferimentos devido à formação de faíscas.◀
O chamado terminal para auxílio no arranque
no compartimento do motor serve de pólo po‐
sitivo da bateria.
Como pólo negativo serve a massa da carroça‐
ria ou uma porca especial.
Ligar os cabos de auxílio no arranque1.Retirar a tampa do terminal para auxílio no
arranque BMW.2.Aplicar uma pinça do cabo de bateria posi‐
tivo ao pólo positivo da bateria ou ao termi‐
nal para auxílio de arranque da viatura for‐
necedora de corrente.3.Aplicar a segunda pinça ao pólo positivo da
bateria ou ao correspondente terminal para
auxílio de arranque da viatura que deve re‐
ceber corrente.4.Aplicar uma pinça do cabo de auxílio no ar‐
ranque negativo ao pólo negativo da bate‐
ria ou à correspondente massa do motor
ou da carroçaria da viatura fornecedora de
corrente.5.Aplicar a segunda pinça ao pólo negativo
da bateria ou à correspondente massa do
motor ou da carroçaria da viatura que deve
receber corrente.
Ligar o motor
Não utilize produtos para ajudar o arranque do
motor, por ex. sprays.
1.Arrancar o motor da viatura fornecedora de
corrente e, acelerando fortemente em
ponto-morto, deixá-lo funcionar durante al‐
guns minutos.
Se a viatura que deve receber corrente ti‐
ver motor a gasóleo: deixar o motor da via‐
tura que presta auxílio a trabalhar durante
aprox. 10 minutos.2.Colocar o motor da viatura que deve rece‐
ber corrente em funcionamento como de
costume.
Se não for possível colocar o motor em
funcionamento, repetir o procedimento de
arranque após alguns minutos, para permi‐
tir que a bateria carregue.3.Deixar os dois motores trabalhar durante
alguns minutos.4.Desligar os cabos pela ordem inversa.Seite 264MobilidadeAjuda em caso de avaria264
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 265 of 304
Eventualmente, verificar a bateria e recarregá-
-la.
Rebocar e ser rebocado
Caixa de velocidades automática desportiva: transportar sua viatura
Indicação A sua viatura não pode ser rebocada. Por isso,
em caso de avaria entre em contato com o
Serviço.
A ter em atenção em caso de avaria
Mandar transportar a viatura apenas
numa superfície de carga; de contrário, poder-
-se-ão registar danos.◀
Carro de reboque
Não elevar a viatura
Não se deve elevar a viatura pela argola
de reboque ou pelos componentes da carroça‐
ria e do trem de rodagem; de contrário, podem
ocorrer danificações.◀
Utilizar a argola de reboque aparafusada na
frente apenas para manobrar.
Caixa de velocidades automática
desportiva com 7 velocidades
As viaturas com caixa de velocidades automá‐
tica desportiva de 7 velocidades com embraia‐
gem dupla podem ser rebocadas por trajetos
curtos, quando forem observadas as seguintes
indicações.
Destrancar manualmente o bloqueio da caixa
de velocidades, consulte a página 74.
Destrancar manualmente o bloqueio da
caixa de velocidades
Destrancar manualmente o bloqueio da caixa
de velocidades mesmo que a caixa não apre‐
sente qualquer avaria. Caso contrário,existe o
perigo de, durante o reboque, o bloqueio da
caixa de velocidades se activar automatica‐
mente.◀
Ter em atenção a velocidade e a distân‐
cia de reboque
Não ultrapassar uma velocidade de reboque de
50 km/h e uma distância de reboque de 50 km;
caso contrário a caixa de velocidades pode fi‐
car danificada.◀
Com travão de estacionamento blo‐
queado
É impossível destrancar o travão de estaciona‐
mento manualmente.
Com o travão de estacionamento bloqueado,
não rebocar a viatura; caso contrário, a viatura
pode ficar danificada.
Contactar o Serviço.◀
Observar as indicações relativas ao rebo‐
que
Respeitar todas as indicações relativas ao re‐
boque; caso contrário, a viatura pode ficar da‐
nificada ou podem ocorrer acidentes.◀▷Certifique-se de que a ignição está ligada;
caso contrário, a luz de médios, as luzes
traseiras, os indicadores de mudança de
direção e as escovas do limpa-vidros não
estarão mais à disposição.▷A viatura não deve ser rebocada com o
eixo traseiro levantado, pois a direção pode
guinar.▷O servofreio não funciona com o motor
desligado. Deste modo, será preciso exer‐
cer mais força, tanto nos travões, como na
direção.Seite 265Ajuda em caso de avariaMobilidade265
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 266 of 304
▷São necessários maiores movimentos do
volante.▷A viatura de reboque não deverá ser mais
leve que a viatura a rebocar; caso contrário,
o comportamento de condução torna-se
incontrolável.
Proteger a viatura contra deslize
Após o reboque, puxar o travão de esta‐
cionamento e, se necessário, proteger a via‐
tura contra deslize.
Mandar verificar a eficácia da posição da ala‐
vanca selectora P no Serviço.◀
Caixa de velocidades manual
Observar o seguinte antes de se
proceder ao reboque da sua viatura
Alavanca de velocidades em ponto morto.
Ser rebocado Com travão de estacionamento blo‐
queado
É impossível destrancar o travão de estaciona‐
mento manualmente.
Com o travão de estacionamento bloqueado,
não rebocar a viatura; caso contrário, a viatura pode ficar danificada.
Contactar o Serviço.◀
Observar as indicações relativas ao rebo‐
que
Respeitar todas as indicações relativas ao re‐
boque; caso contrário, a viatura pode ficar da‐
nificada ou podem ocorrer acidentes.◀
▷Certifique-se de que a ignição está ligada;
caso contrário, a luz de médios, as luzes
traseiras, os indicadores de mudança de
direção e as escovas do limpa-vidros não
estarão mais à disposição.▷A viatura não deve ser rebocada com o
eixo traseiro levantado, pois a direção pode
guinar.▷O servofreio não funciona com o motor
desligado. Deste modo, será preciso exer‐
cer mais força, tanto nos travões, como na
direção.▷São necessários maiores movimentos do
volante.▷A viatura de reboque não deverá ser mais
leve que a viatura a rebocar; caso contrário,
o comportamento de condução torna-se
incontrolável.
Carro de reboque
A sua viatura deverá ser transportada por um
carro de reboque dotado de um dispositivo de
elevação ou com plataforma.
Não elevar a viatura
Não se deve elevar a viatura pela argola
de reboque ou pelos componentes da carroça‐
ria e do trem de rodagem; de contrário, podem
ocorrer danificações.◀
Rebocar outras viaturas
Geral Viatura de reboque leve
A viatura de reboque não deverá ser mais
leve que a viatura a rebocar; caso contrário, o
comportamento de condução torna-se incon‐
trolável.◀
Fixar correctamente a barra de
reboque/o cabo de reboque
Fixar a barra de reboque ou o cabo de reboque
à argola de reboque; de contrário, podem
Seite 266MobilidadeAjuda em caso de avaria266
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 267 of 304
ocorrer danos se a fixação for feita em quais‐
quer outras peças da viatura.◀▷Ligar as luzes de emergência, em confor‐
midade com as leis em vigor em cada país.▷Em caso de falha do sistema elétrico, sina‐
lizar a viatura a ser rebocada, por ex., atra‐
vés de uma placa de aviso ou um triângulo
de sinalização no óculo traseiro.
Barra de reboque
As argolas de reboque de ambas as viaturas
deverão estar do mesmo lado.
Se não for possível evitar uma posição diag‐
onal da barra, respeitar o seguinte:
▷Ao descrever curvas, o ângulo poderá ficar
reduzido.▷A posição inclinada da barra de reboque
origina força lateral.
Cabo de reboque
Aquando do arranque da viatura de reboque,
observar se o cabo de reboque se encontra es‐
ticado.
Para rebocar, devem utilizar-se cabos ou cin‐
tas de nylon, cuja elasticidade evita cargas de
tração excessivas.
Fixar correctamente o cabo de reboque
Fixar o cabo de reboque exclusivamente
na argola de reboque; de contrário, podem
ocorrer danos, se ele for fixado em outras pe‐
ças da viatura.◀
Argola de reboque
A argola de reboque roscada deve encontrar-
-se sempre na viatura. Ela pode ser aparafu‐
sada na parte dianteira ou traseira do BMW.
Ela encontra-se na ferramenta de bordo no
compartimento de bagagem, por baixo da
placa do chão, consulte a página 255.
Argola de reboque, indicações quanto à
utilização
▷Utilizar apenas a argola de reboque que se
encontra na viatura e enroscá-la firme‐
mente até ao batente.▷Utilizar a argola de reboque apenas para
rebocar sobre piso estável.▷Evitar solicitações transversais na argola
de reboque, p. ex. não elevar a viatura pela
argola de reboque.
Caso contrário, podem ocorrer danos na argola
de reboque e na viatura.◀
Rosca de parafuso
À frente
Soltar a cobertura no para-choques:
Pressionar, à esquerda em baixo, na depressão
da cobertura.
Atrás
Soltar a cobertura no para-choques:
Pressionar, a meio em baixo, na depressão da
cobertura.
Seite 267Ajuda em caso de avariaMobilidade267
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 268 of 304
Arranque em reboque
Caixa de velocidades automática
desportiva
Não rebocar a viatura.
Devido à caixa de velocidades automática des‐
portiva não é possível fazer o arranque do mo‐
tor mediante reboque.
Mandar verificar a causa das dificuldades de
arranque.
Caixa de velocidades manual Se possível, não rebocar a viatura, mas ligar o
motor por meio do auxílio ao arranque, con‐
sulte a página 263. Com catalisador, rebocar
apenas com o motor frio.1.Ligar o sistema de luzes de emergência .2.Ligar, consulte a página 60, a ignição.3.Selecionar a 3ª velocidade.4.Com o pedal da embraiagem acionado,
tentar o arranque por reboque e largar len‐
tamente o pedal da embraiagem. Logo que
o motor comece a funcionar, carregue no‐
vamente na embraiagem.5.Parar num local apropriado, remover a
barra ou o cabo de reboque, desligar o sis‐
tema de luzes de emergência.6.Mandar verificar a viatura.Seite 268MobilidadeAjuda em caso de avaria268
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 269 of 304
ConservaçãoEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Lavagem de viaturas
Indicações Pistolas de vapor ou equipamento de
limpeza a alta pressão
Ao utilizar pistolas de vapor ou equipamentos
de limpeza a alta pressão, observar uma dis‐
tância suficientemente grande e uma tempera‐
tura máxima de 60 ℃.
Uma distância demasiado curta, uma pressão
ou uma temperatura demasiadamente eleva‐
das causam danos ou danos preliminares que depois poderão causar danos de longa dura‐
ção.
Observar as instruções de operação para o
equipamento de limpeza a alta pressão.◀
Limpeza de sensores/câmaras com equi‐
pamentos de limpeza a alta pressão
Usando equipamentos de limpeza a alta pres‐
são, manter uma distância mínima de 30 cm
em relação às vedações do hardtop rebaixável,
aos sensores e às câmaras instaladas na parte
exterior da viatura, como p. ex. Controlo daDistância de Estacionamento e não aplicar o
jacto durante muito tempo.◀
Remover regularmente os corpos estranhos,
por ex., folhas secas, com o capot aberto, na
área por debaixo do pára-brisas.
Especialmente no Inverno, a viatura deverá ser
lavada com maior frequência.
A forte sujidade e o sal que é lançado nas es‐
tradas podem causar danos na viatura.
Lavagem em sistemas ou máquinas de lavagem automática
Deve-se dar a preferência a sistemas de lava‐
gem automática com escovas de tecido ou
com escovas macias, a fim de evitar estragos
na pintura.
Indicações
Prestar atenção ao seguinte:▷As rodas e os pneus não podem ser danifi‐
cados pelos dispositivos de transporte.▷Recolher os retrovisores exteriores; caso
contrário, poderão ser danificados devido à
largura da viatura.▷Desativar o sensor de chuva, consulte a
página 66, para evitar um acionamento in‐
voluntário do limpa-brisas.▷Desaparafusar a antena de haste.
Calhas de guia em máquinas de lavagem
automática
Evitar sistemas ou máquinas de lavagem auto‐
mática com calhas de guia mais altas do que
10 cm; caso contrário, o trem de rodagem po‐
derá ficar danificado.◀
Antes de entrar na máquina de
lavagem automática
A viatura pode rolar, se forem respeitados os
seguintes passos.
Seite 269ConservaçãoMobilidade269
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 270 of 304
Caixa de velocidades manual1.Engrenar o ponto-morto.2.Soltar o travão de estacionamento, con‐
sulte a página 64.3.Desligar o motor.4.Deixar o comando à distância inserido no
canhão de ignição.
Caixa de velocidades automática
desportiva
1.Introduzir o comando à distância, também
com acesso conforto, no canhão de igni‐
ção.2.Soltar o travão de estacionamento, con‐
sulte a página 64.3.Entrar na máquina de lavagem automática.4.Selecionar a posição de marcha N.5.Desligar o motor.6.Deixar o comando à distância no canhão
de ignição para que a viatura possa movi‐
mentar-se.
Para o arranque do motor:
1.Pisar o travão.2.Premir o botão Start/Stop.
A posição P da caixa de velocidades é engre‐
nada automaticamente:
▷Automaticamente após aprox. 30 minutos.▷Logo que o comando à distância seja reti‐
rado do canhão de ignição.
Faróis
▷Não esfregar a seco nem empregar produ‐
tos de limpeza abrasivos ou corrosivos.▷Deixar amolecer a sujidade, por ex. insetos
mortos, com shampoo e depois lavar com
água.▷Utilizar spray descongelante para remover
o gelo. Não utilizar um raspador de gelo.Hardtop rebaixável
Ao abrir a capota rígida (hardtop) molhada, go‐
tas de água podem penetrar no comparti‐
mento da bagagem. Se necessário, retirar an‐
tes os objetos no compartimento da bagagem
para evitar manchas de água ou sujidades.
Após a lavagem da viatura
Após a lavagem da viatura, travar algumas ve‐
zes para secar os travões; de outro modo, a
umidade pode reduzir brevemente a eficiência
da travagem e corroer os discos de travões.
Remover totalmente os resíduos nos vidros,
para evitar uma redução da visibilidade devido
a formação de estrias e para reduzir os ruídos
do limpa-vidros, assim como, o desgaste das
escovas dos limpa-vidros.
Conservação da viatura
Produtos de conservação A BMW recomenda a utilização de produtos de
limpeza e conservação da BMW, pois foram
testados e aprovados.
Produtos de conservação e limpeza
Respeitar as indicações nas embalagens.
Ao limpar o interior da viatura, deve manter as
portas e os vidros abertos.
Só utilizar produtos adequados à limpeza da
viatura.
Os produtos de limpeza podem conter sub‐
stâncias perigosas e nocivas para a saúde.◀
Pintura da viatura Uma conservação regular da viatura contribui
para uma melhor segurança na condução e
para a sua valorização. As influências ambien‐
tais nas áreas com maior poluição do ar ou
contaminação natural, como por ex., seiva de
árvores ou pólen, podem prejudicar a pintura
da viatura. Por conseguinte, deverá ter em
conta este fator relativamente ao tipo e à regu‐Seite 270MobilidadeConservação270
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15