CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 221 of 272

9.79
09

JEDNOSTKI


TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA


ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2

ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU


REGULACJA WYŚWIETLACZA

MIESIĄC

DZIEŃ


GODZINA

MINUTY
ROK

TRYB 12 H/24 H

JĘZYKI

WŁOSKI

HOLENDERSKI

PORTUGALSKI

PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
FRANCUSKI

NIEMIECKI

ANGIELSKI

HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPGDISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES YEAR
12 H/24 H MODELANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL

Page 222 of 272

9.80
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w
zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C


włącz / wyłącz RDS

włącz / wyłącz trybu REG

włącz / wyłącz radiotekst

RADIO


włącz / wyłącz Intro


CD / CD MP3


włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca
płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku
CD MP3)

włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała
bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder
w przypadku CD MP3)

włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego
folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)


USB


włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu /
artysty / gatunku / listy odtwarzania)

1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotextactivate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current
CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)activate / deactivate track repeat (of the current folder /
artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder /
artist / genre / playlist)

Page 223 of 272

9.81
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU

MONOCHROMATYCZNY C

FUNKCJE AUDIO

śledzenie częstotliwości (RDS)

włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM

tryb regionalny (REG)

włącz / wyłącz

wyświetlanie komunikatów (RDTXT)

włącz / wyłącz 1
2
3
4
3
4
3
4


TRYBY ODTWARZANIA

powtórzenie albumu (RPT)

włącz / wyłącz

losowe odtwarzanie utworów (RDM)

włącz / wyłącz
2
3
4
3
4


KOMPUTER POKŁADOWY

Odległość: x km

ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO

Diagnostyka

DZIENNIK ALARMÓW

Funkcje włączone lub wyłączone


STAN FUNKCJI * 1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia
wyświetlenie:

*

Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivateTRIP COMPUTER
Distance: x miles ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics ALERT LOG
Functions activated or deactivated STATUS OF THE FUNCTIONS*

Page 224 of 272

9.82
09ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU


TELEFON BLUETOOTH

Connecting/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu


Sprawdź urządzenia sprzężone
CONFIGURATION BLUETOOTH KONFIGURACJA BLUETOOTH

Funkcja telefonu

Funkcja audio streaming

Usuń urządzenie sprzężone

Wyszukaj Bluetooth

Lista połączeń
POŁĄCZENIE TELEFONICZNE

DirectorySkorowidz


Rozłączenie bieżącego połączenia

OBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO


Włączenie trybu "secret"

1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3


regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *

PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA

normalny tryb wideo

odwrotny tryb wideo

regulacja jasności (- +)

ustawianie daty i godziny

ustawienie dzień/miesiąc/rok

ustawienie godzina/minuta

wybór trybu 12h/24h

wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l

°Celsjusza / °Fahrenheita

WYBÓR JĘZYKA

1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4

*

Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
Connect/Disconnect a device
Consult the paired device BLUETOOTH CONFIGURATION
Telephone function
Audio Streaming function
Delete a paired device
Perform a Bluetooth search
Calls list CALL
Directory
Terminate the current call MANAGE THE TELEPHONE CALL
Activate private mode video brightness adjustment DISPLAY CONFIGURATION DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS* PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE

Page 225 of 272

9.83
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA


PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Różnica w jakościdźwięku międzyposzczególnymi źródłami audio (radio, CD...).

Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).

Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku,Loudness) są dostosowane do poszczególnychźródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO(Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, BalansLewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybraćbarwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".

Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jestrozpoznawana przezodtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.


- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.


- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowanapłyta CD nie będzie odtwarzana.


- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.


- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.


- Ze względu na niską jakość, niekt

Page 226 of 272

9.84
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni.
Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.

Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnejinformacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych.
Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.

Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarszasię lub zapamiętanestacje radiowe niedziałają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nieznajduje się w przemierzanym regionie.
Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowisprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi,podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające zuszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu).
Sprawdzić antenę w ASO sieci CITROËN.

Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybieradio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającejlepszy odbiór stacji.
Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbytczęste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.

Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutachużywania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy odpoziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.

Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia siękomunikat "system audio jest przegrzany".

Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.

Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.

Page 227 of 272

141


Na zewnątrz

LOKALIZOWANIE
10
NA ZEWNĄTRZ



Pilot zdalnego sterowania 17-18
Wymiana baterii, reinicjalizacja 18
Kluczyk 17
Rozruch 46
Pomoc przy ruszaniu
na wzniesieniu 47
Ryglowanie / odryglowanie
centralne 17, 26
Ryglowanie / odryglowanie
przestrzeni ładunkowej 17, 26

Korek, zbiornik paliwa 113-114
Odcięcie zasilania paliwem,
zasysanie paliwa Diesel 114

Pióro wycieraczki szyby 132
Zewnętrzne lusterka
wsteczne 78-79
Kierunkowskaz boczny 125

Światła przednie, przeciwmgłowe,
kierunkowskazy 48-49, 124-125
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 50
Wymiana żarówek
przednich świateł 123-125
Spryskiwacz refl ektorów 52, 110
Osłona przeciwśniegowa 121

Drzwi przednie 20
Boczne drzwi przesuwne 21
Kluczyk 17
Otwieranie pokrywy silnika 106

Pompowanie, ciśnienie 140
Holowanie,
podnoszenie 102-103, 133
Hak holowniczy 102-103
Pomoc przy parkowaniu
tyłem 82-83


Oświetlenie tablicy
rejestracyjnej 127
Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 117-121
Światła tylne,
kierunkowskazy 48-49, 125-126
Trzecie światło stop 127
Wymiana żarówek
tylnych świateł 126-127
Przestrzeń ładunkowa,
otwieranie 17, 26
Drzwi, klapa tylna 22-25
Akcesoria 103
Relingi dachowe 77

Klapa dachowa 24
Dźwignia awaryjna 25
Wymiary 134-138

Wymiary wersji podłoga z kabiną 138


Hamulce, klocki
hamulcowe 81, 109, 111
Hamowanie awaryjne 84
ABS, REF 84
ASR, ESC 85
"Grip control" 86-87
Ogumienie, ciśnienie 140
Wykrywanie niskiego
ciśnienia w ogumieniu 36
Łańcuchy śniegowe 122

Page 228 of 272

142


Stanowisko kierowcy



ESC 85
Pomoc przy parkowaniu 82-83
Elektryczne lusterka wsteczne 78
Regulacja wysokości wiązki
świateł refl ektorów 50
Stop & Start 43-45
Rozrusznik, stacyjka 46


Przełącznik wycieraczek szyb 51-52
Automatyczna praca
wycieraczek szyb 51
Spryskiwacz szyb / refl ektorów 52, 110
Komputer pokładowy Rozdział 9

Regulator prędkości 53-55
Ogranicznik prędkości 56-58
Przełączniki oświetlenia 48-50
Automatyczne włączanie
świateł 49-50
Refl ektory przeciwmgłowe 49
Światła dzienne LED 49

STANOWISKO KIEROWCY


Bezpieczniki deski
rozdzielczej, kabiny 128-130
Otwieranie pokrywy silnika 106

Hamulec postojowy, hamulec
ręczny 81
Zestawy wskaźników,
wyświetlacze, liczniki 27-28
Sygnalizatory, kontrolki 29-34
Wskaźniki, czujnik 35, 37-38
Regulacja zegara w zestawie
wskaźników 28
Potencjometr oświetlenia 38
Wskaźnik zmiany biegu 39-40

Przełączniki radioodtwarzacza
przy kierownicy Rozdział 9

Regulacja kierownicy 42
Sygnał dźwiękowy 81


Skrzynia biegów 39

Page 229 of 272

143


Stanowisko kierowcy

10


Ogrzewanie, wentylacja


- ogrzewanie 59

- klimatyzacja 60

Klimatyzacja automatyczna 61-62
Odmrażanie, osuszanie 63-64


Wewnętrzne lusterko wsteczne 79
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 79


Wyłączenie poduszki
powietrznej pasażera 93
Lampki sufi towe 72, 125


Technologia na pokładzie Rozdział 9


- eMyWay

- Radioodtwarzacz


Przełączniki:


- centralny zamek 26

- ryglowanie przestrzeni
ładunkowej 26

- podnośniki szyb 80

- światła awaryjne 81

Wyposażenie kabiny 70-71


- schowek przedni,

- wnęka podsufi towa,

- konsola,

- osłona przeciwsłoneczna,

- uchwyt na butelki,

- wieszak na torbę,

- schowki pod fotelami,

- schowki.


Ekrany, wyświetlacz 27, Rozdział 9
Regulacja zegara na
ekranie Rozdział 9


Połączenie alarmowe lub z assistance
drogowym Rozdział 9


Manualna sterowana skrzynia
biegów 40-42
"Grip control" 86-87

Page 230 of 272

144


Wewnątrz



Wewnętrzne lusterko wsteczne 79
Miejsca na opłaty autostradowe,
parkingowe 79
Przednia lampka sufi towa 72
Wymiana żarówek lampki
sufi towej 125


Koło zapasowe, podnośnik,
zmiana koła, narzędzia 117-121
Łańcuchy śniegowe 122
Poduszki powietrzne czołowe,
boczne 90-93
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera 93
Akumulator, ładowanie, rozruch 115

Otwieranie pokrywy silnika 106

Bezpieczniki przyczepy, haka
holowniczego, podwozia,
podłogi z kabiną 130
Siedzenia przednie,
regulacje, zagłówek 65-66
Kabina Extenso 67-68
Konfi guracja siedzeń, kanapa 69
Pasy bezpieczeństwa 88-89

Akcesoria 103

WEWNĄTRZ


Tylna lampka sufi towa 72
Wymiana żarówek lampki
sufi towej 125

Przestrzeń ładunkowa 75-76


- zaczepy mocowania,

- ogranicznik ładunku,

- tapicerka,

- gniazdko 12 V,

- drabinka lub ścianka
oddzielająca,

- wyjmowana klapka.

Foteliki dziecięce 95-101
Hamulec postojowy, hamulec
ręczny 81

Holowanie, podnoszenie, hak
holowniczy 102-103, 133
Masy przyczep 139

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 280 next >