CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech)

Page 221 of 328

219
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Telephone
connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka Bluetooth
connexion
(Připojení Bluetooth) Search
(
v

yhledat) Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Připojit Disconnect
(
od

pojit) Zapněte nebo vypněte připojení Bluetooth
zvoleného externího zařízení.
Update (
ak

tualizovat)
im
portujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Delete (
ods

tranit) Delete (
od

straňte) zvolený telefon.
Validate (Potvrdit)
ul

ožte nastavení.
Telephone connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka
Search for devices (
vy

hledat zařízení) Zjištěná zařízení
tel

efon (
tel
efon)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Streaming au dio
(au dio stream)
int

ernet (
int
ernet)
Telephone
connection
(Připojení telefonu)
Druhá stránka
Phone options
(
vo

lby telefonu) Put on hold
(Zaparkovat hovor)
vy

pněte dočasně mikrofon, aby hovořící neslyšel
va

ši konverzaci se spolujezdcem.
Update (
ak

tualizovat)
im
portujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich
uložení do autorádia.
Ringtone
(
vo

lba vyzvánění) Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Memor y info.
(Stav paměti) Používané nebo dostupné záznamy, procento
využití interního adresáře a kontaktů přes
Bluetooth.
Validate (Potvrdit)
ul

ožte nastavení.
Audio a telematick

Page 222 of 328

220
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Spárování telefonu
Bluetooth®
Z bezpečnostních důvodů smějí být
operace párování mobilního telefonu
Bluetooth se systémem hands-free
autorádia prováděny pouze při
stojícím vozidle , protože vyžadují
zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
Postup (zkrácený) z telefonu
v nabídce Bluetooth va šeho zařízení zvolte
název systému ze seznamu zjištěných zařízení.
Na zařízení zadejte kód s minimálně 4
číslicemi
a potvrďte.
Zadejte stejný kód do systému, zvolte
" OK " a potvrďte.
Postup ze systému
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a ujistěte
se, že je "viditelný pro všechny" (nastavení
telefonu).
Stiskněte Telephone (
te

lefon) pro
zobrazení první stránky.
Dotkněte se druhé stránky.
Zvolte " Bluetooth connection "
(Připojení Bluetooth).
Zvolte " Search " (
vy

hledat).
Zobrazí se seznam nalezeného
(nalezených) zařízení.
v

případě neúspěchu doporučujeme
vypnout a opět aktivovat funkci
Bluetooth v telefonu. Zvolte název telefonu ze
seznamu, poté stiskněte
" Validate
" (Potvrdit).
Zadejte kód s minimálně 4
číslicemi
pro připojení, poté " Validate "
(Potvrdit).
Zadejte stejný kód do telefonu a akceptujte
připojení.
Systém nabídne připojit telefon:
-

v p
rofilu " Telephone " (
te

lefon)
(sada hands-free, pouze telefon),
-

v p
rofilu " Streaming Audio " (
au

dio
stream: bezdrátové přehrávání zvukových
souborů uložených v telefonu),
-

v p
rofilu " Internet " (pouze internetový
prohlížeč, pokud je telefon kompatibilní
s normou Bluetooth Dial-
up N

etworking
"D
uN

").
Zvolte jeden nebo více profilů a potvrďte.
Audio a telematick

Page 223 of 328

221
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Dostupnost služeb závisí na síti, kartě
SiM a k
ompatibilitě použitých zařízení
Bluetooth.
v návodu k telefonu nebo
u svého operátora zjistíte, ke kterým
službám máte přístup.
Schopnost systému připojit pouze
jeden profil závisí na telefonu. Může
dojít automaticky k připojení v obou
profilech.


ce informací naleznete na webových
stránkách www.citroen.cz (kompatibilita,
nápověda, ...).
ro

zpoznaný telefon se
zobrazí v seznamu.
v

závislosti na typu v
a
šeho zařízení můžete
být požádáni o akceptovaní automatického
připojení po každém zapnutí zapalování. Po návratu do vozidla se po přibližně
30
sekundách po zapnutí zapalování
automaticky připojí (bez
v
a
šeho zásahu)
naposledy připojený telefon (pokud je tento
opět používaný a pokud má aktivovanou funkci
Bluetooth).
Pro upravení profilu automatického připojování
zvolte telefon v seznamu a poté požadovaný
parametr. Systém
vá s, v závislosti na typu telefonu,
vyzve či nevyzve k odsouhlasení
přenesení
v
a
šeho adresáře.
Jinak zvolte " Update "
(
ak

tualizovat).
Připojení zařízení
Bluetooth®
Opětovné automatické připojení
Po zapnutí zapalování se automaticky připojí
telefon připojený při posledním vypnutí
zapalování, pokud byl tento režim připojování
aktivován při postupu párování.
Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a
názvu telefonu.
Ruční připojení
Stiskněte Telephone (te lefon) pro
zobrazení první stránky.
Dotkněte se druhé stránky.
Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení
přehledu spárovaných zařízení.
Zvolte zařízení pro připojení. Stiskněte " Search " (
vy

hledat).
Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a
názvu telefonu.
Audio a telematick

Page 224 of 328

222
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Správa spárovaných
telefonů
tato funkce umožňuje připojit nebo
odpojit zařízení a rovněž odstranit
některé spárování. Používání telefonu za jízdy se důrazně
nedoporučuje.
Zaparkujte vozidlo.
Zahajte volání pomocí ovladačů na
volantu.
Stiskněte Telephone
(
te

lefon) pro
zobrazení první stránky.
Dotkněte se druhé stránky.
Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení
přehledu spárovaných zařízení.
vy

berte externí zařízení ze seznamu. Zvolte " Search equipment "
Nebo " Connect / Disconnect " (Připojit /
od

pojit) pro připojení nebo odpojení
zvoleného externího zařízení přes
Bluetooth.
Nebo " Delete " (
od

stranit) pro odstranění
spárování.
Přijmutí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a
překrývaným oknem na obrazovce.
kr

átce stiskněte tlačítko T EL
ovladačů na volantu pro příjem
příchozího hovoru.
Přidržte
tlačítko TEL ovladačů na volantu pro
odmítnutí hovoru.
Nebo Zvolte " Hang up " (Zavěsit).
Odchozí hovor
Volání nového čísla
Stiskněte Telephone (te lefon) pro
zobrazení první stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí
digitální klávesnice.
Stiskněte " Call " pro zahájení volání.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte Telephone (te lefon) pro
zobrazení první stránky.
Nebo přidržte
tlačítko TEL ovladačů na volantu.
Audio a telematick

Page 225 of 328

223
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Zvolte " Contacts " (ko ntakty).
vy

berte kontakt z nabízeného seznamu. Zvolte " Call " (
vo

lat).
Volání s použitím naposledy
volaného čísla
Stiskněte Telephone (te lefon) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Call log " (


pis volání).
Zvolte kontakt /číslo z nabízeného seznamu.
i

nadále je možné volat přímo
z telefonu. Z důvodu zachování
bezpečnosti zastavte vozidlo.
Správa kontaktů/záznamů
Stiskněte Telephone (te lefon) pro
zobrazení první stránky.
Zvolte " Contacts " (
ko

ntakty).
Zvolte " Create file "
(
vy

tvořit záznam).
Zvolte " Creat " (
vy

tvořit) pro přidání
nového kontaktu.
Nebo " Modify " (
up

ravit) pro úpravu
zvoleného kontaktu.
Nebo " Delete " (
od

stranit) pro odstranění
zvoleného kontaktu.
Nebo " Delete all " (
od

stranit vše)
pro odstranění všech informací
zvoleného kontaktu. Zvolte " Directory status
" (Stav
paměti) pro zjištění počtu záznamů
používaných, dostupných, ...
Audio a telematick

Page 226 of 328

224
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ


počet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí
po placené dálnici).
ov

ěř te kritéria pro navádění v nabídce
"Navigation".
Body zájmu se
nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny.
vy

berte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace výstrahy
"Hazard zone" (Nebezpečná
oblast) nefunguje.Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.aktivujte zvukovou výstrahu v nabídce
"Navigation".
Systém nenabízí objetí
překážky na trase.
kr

itéria navádění neberou v potaz dopravní informace t
M
C. Zvolte funkci "
tr
affic info" (Dopravní informace) v
seznamu kritérií pro navádění.
Je signalizována výstraha
"
ac

cident-prone area"
(Nebezpečná oblast), která
se nenachází na mé trase. Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny "Hazard zone"
(Nebezpečné oblasti) nacházející se v kuželové zóně před vozidlem.
Může proto signalizovat "Hazard zone" (Nebezpečnou oblast)
nacházející se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné
polohy "ac
cident-prone area" (Nebezpečné oblasti).
Zvolte "
on t

he route" (Na trase) pro deaktivaci hlášení,
pokud neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
časté otázky
Navigation (Navigace)
A

Page 227 of 328

225
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní
informace.
vy

čkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující.
up

ravte nastavení "Geographic filter"
(Geografický filtr).
v

některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro
hlavní tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se
nadmořská výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než
4
satelitů trvat až 3 minuty.
vy
čkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí
GPS signalizovalo alespoň 4
satelity.
v

závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí
se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
te

nto úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
A
teCHNoloGie Na PaluBĚ voZiDla
10

Page 228 of 328

226
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Radio (Rádio)
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
kv

alita příjmu
poslouchané rozhlasové
stanice se postupně
zhoršuje nebo předvolené
stanice nefungují (není
slyšet zvuk, zobrazí se
frekvence 87,5
MHz, ...).
vo
zidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice
nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač
nenachází. Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte
funkci "
rD

S", aby mohl systém ověřit, zda se v
dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
ok

olní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...)
blokuje příjem, a to i v režimu sledování
r
D
S.
te
nto úkaz je normální a není projevem poruchy
autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu
automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti). Nechte anténu prověřit servisem sítě C
i

tro
Ë
N.
Nemohu nalézt některé
rozhlasové stanice v
seznamu zachycených
stanic. Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil.
Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace
(například název skladby).
Systém tyto informace považuje za název stanice.
Název stanice se mění.
A

Page 229 of 328

227
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Media (Média)
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
čt

ení mého u
S
B klíče
začíná až po příliš dlouhé
době (přibližně
2

až 3

minuty). Některé soubory dodávané s klíčem mohou značně zpomalit
přístup ke čtení klíče (až 10ti násobek času katalogizace).
od

straňte soubory dodané s klíčem a omezte
počet úrovní složek ve stromové struktuře
souborů klíče.
Připojím-li iPhone
současně jako telefon a
do zásuvky
u
S
B, nemohu
již přehrávat hudební
soubory. Připojí-li se iPhone automaticky jako telefon, zapne funkci
streaming. Funkce streaming bude mít v takovém případě přednost
před funkcí
u
S
B, kterou již nebude možné použít. u přehrávačů
apple® bude plynout čas přehrávání skladby, aniž by byl slyšet
zvuk.
od
pojte a poté znovu zapojte konektor u
S
B
(funkce u
S
B bude mít přednost před funkcí
streaming).
Některé znaky
v informacích o
přehrávaném záznamu
nejsou zobrazeny správně.
au

diosystém neumí zpracovat některé znaky. Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte
standardní znaky.
Přehrávání souborů
pomocí funkce streaming
nezačne. Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání. Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání
prostřednictvím funkce
streaming se nezobrazují
názvy ani stopáž skladeb. Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Audio a telematick

Page 230 of 328

228
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru.
vo
lba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením
hloubek a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
up

ravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno
nastavení prostorového
rozdělení zvuku.
vo

lba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena
nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
up

ravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
Settings (Nastavení)
A

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 ... 330 next >