ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 125 of 269
123
Przewożenie dzieci
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap04_Securite_ed01-2014
123
BEZPIECZEŃSTWO
4
MOCOWANIA "ISOFIX"
Samochód posiada homologację
zgodną z nowymi przepisami ISOFIX.
Dotyczy to trzech zaczepów dla
każdego siedzenia: - dwóch zaczepów z przodu
A i B ,
umieszczonych między oparciem a
siedziskiem fotela samochodu, - jednego zaczepu z tyłu
C ,
znajdującego się na oparciu fotela
samochodu, do mocowania górnego
paska zwanego TOP TETHER.
System mocowania ISOFIX zapewnia
pewny, solidny i szybki montaż fotelika
dziecięcego w samochodzie na
fotelach bocznych,
Foteliki dziecięce ISOFIX wyposażone
są w dwa zamki, które łatwo
mocowane są do dwóch zaczepów z
przodu.
Niektóre posiadają również górny
pasek, który łączy się z zaczepem
tylnym C .
Aby zaczepić ten pasek, należy
podnieść zagłówek fotela
samochodu, przełożyć zaczep
między trzpieniami. Przymocować
hak do zaczepu tylnego, a następnie
napiąć górny pasek.
Fotelik Isofi x z podpórką
Foteliki dziecięce ISOFIX
wyposażone w podpórkę
(opierającą się na podłodze
samochodu) nie mogą być instalowane
na tylnych fotelach wyposażonych w
skrzynie podłogowe (pod stopami).
Page 126 of 269
124
Przewożenie dzieci
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap04_Securite_ed01-2014
124
Ten fotelik dziecięcy może być
również instalowany na siedzeniach
niewyposażonych w mocowania
ISOFIX.
W takim przypadku, obowiązkowe jest
zapięcie pasa bezpieczeństwa o trzech
punktach mocowania.
Podczas instalacji fotelika
dziecięcego, należy przestrzegać
wskazówek dotyczących montażu
zawartych w instrukcji montażu
producenta fotelika.
FOTELIK DZIECIĘCY ISOFIX DOSTOSOWANY DO PAŃSTWA POJAZDU
RÖMER Duo Plus ISOFIX (rozmiar B1 )
Grupa 1 : od 9 do 18 kg
Instaluje się przodem do kierunku jazdy.
Wyposażony w górny pas przypinany do górnego pierścienia ISOFIX, zwany TOP TETHER.
Trzy pochylenia kadłuba: pozycja siedząca, półleżąca i leżąca.
Page 127 of 269
125
Przewożenie dzieci
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap04_Securite_ed01-2014
125
BEZPIECZEŃSTWO
4
TABELA PODSUMOWUJĄCA INSTALACJĘ FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH ISOFIX
Zgodnie z ustawodawstwem europejskim, poniższa tabela przedstawia możliwości instalacji fotelików dziecięcych ISOFIX
w samochodzie, na siedzeniach wyposażonych w mocowania ISOFIX.
W przypadku uniwersalnych i półuniwersalnych fotelików dziecięcych ISOFIX, klasa rozmiaru ISOFIX fotelika dziecięcego,
określona literą od A do G , jest umieszczona na foteliku dziecięcym obok logo ISOFIX.
Waga dziecka / orientacyjny wiek
Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Do około
6 miesiąca Poniżej 10 kg
(grupa 0)
Poniżej 13 kg (grupa 0+)
Do około 1 roku Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1 roku do około 3 lat
Typ fotelika dziecięcego ISOFIX Gondola "tyłem do kierunku
jazdy" "tyłem do
kierunku jazdy" "przodem do
kierunku jazdy"
Klasa rozmiaru ISOFIX F G C D E C D A B B1
Rząd 2.
(5 i 7 * miejsc) Miejsca boczne
IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
Miejsce
środkowe Miejsce bez mocowań isofi x
Rząd 3.
(7 miejsc) Miejsca
Miejsca bez mocowań isofi x
IUF : Miejsce przystosowane do instalacji uniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX "przodem do kierunku jazdy" wyposażone w górny pasek, mocowany do górnego zaczepu na miejscach ISOFIX samochodu.
IL-SU : Miejsce przystosowane do instalacji półuniwersalnego fotelika dziecięcego ISOFIX. Foteliki dziecięce ISOFIX "przodem do kierunku jazdy".
* W wersji 7-miejscowej, wszystkie trzy fotele rzędu 2. muszą być na swoich miejscach przy instalowaniu fotelików dziecięcych.
Page 128 of 269
126
Przewożenie dzieci
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap04_Securite_ed01-2014
126
ZALECENIA DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH
Nieprawidłowa instalacja fotelika
dziecięcego w samochodzie nie
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w
przypadku kolizji.
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa lub
pasy fotelika dziecięcego, ograniczając
maksymalnie luz względem ciała dziecka,
nawet w przypadku krótkich przejazdów.
Przy prawidłowo zainstalowanym foteliku
"przodem do kierunku jazdy", oparcie
fotelika powinno przylegać do oparcia
fotela nie dotykając przy tym zagłówka.
W przypadku demontażu zagłówka, należy
go schować lub zabezpieczyć w taki
sposób, by w sytuacji nagłego hamowania,
nie stwarzał zagrożenia.
Dzieci poniżej 10 roku życia nie mogą
być przewożone na przednim siedzeniu
pasażera w położeniu "przodem do
kierunku jazdy", chyba że tylne siedzenia
są już zajęte przez inne dzieci lub gdy tylne
siedzenia nie nadają się do użytku lub są
zdemontowane.
Wyłączyć poduszkę powietrzną pasażera
w momencie instalacji fotelika dziecięcego
na przednim siedzeniu w położeniu "tyłem
do kierunku jazdy".
W innym przypadku, dziecko byłoby
narażone na poważne obrażenia ciała
lub śmierć w momencie rozwinięcia się
poduszki powietrznej.
Dla zachowania bezpieczeństwa,
należy pamiętać, by nie zostawiać:
- dziecka/dzieci bez opieki w
samochodzie,
- dziecka lub zwierzęcia w samochodzie na słońcu, przy
zamkniętych szybach,
- kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz samochodu.
Instalacja podstawki
podwyższającej
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, czy część
brzuszna pasa bezpieczeństwa
spoczywa na udach dziecka.
CITROËN zaleca stosowanie
podstawek podwyższających wraz
z oparciem, wyposażonych w
prowadnicę pasa na poziomie ramion.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Funkcja uniemożliwia otworzenie od
wewnątrz drzwi bocznych. Tryb ręczny
Etykieta sygnalizuje miejsce położenia
zabezpieczenia.
- Całkowicie otworzyć, przekraczając
punkt oporu.
- Przechylić dźwignię, znajdującą się na tylnej ścianie drzwi.
Tryb elektryczny Przy włączonym zapłonie
wcisnąć przycisk. Zapali się
dioda.
Uwaga: funkcja jest
niezależna od włącznika
centralnego zamka.
Zawsze wyjmować klucz ze stacyjki
opuszczając samochód nawet na
chwilę.
Po każdym włączeniu zapłonu,
zaleca się sprawdzenie, czy funkcja
zabezpieczenia dzieci jest włączona.
W razie silnego zderzenia elektryczny
mechanizm bezpieczeństwa dzieci
zostanie automatycznie wyłączony.
Aby zapobiec przypadkowemu
otworzeniu drzwi, należy włączyć
mechanizm "Bezpieczeństwo dzieci".
Szyb tylnych nie należy otwierać
bardziej niż o jedną trzecią.
Aby osłonić małe dziecko przed
promieniami słonecznymi, należy
założyć na tylne szyby żaluzje boczne.
Page 129 of 269
127
Przewożenie dzieci
Berlingo-2-VP-papier_pl_Chap04_Securite_ed01-2014
127
BEZPIECZEŃSTWO
4