CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Notices Demploi (in French)
Page 41 of 308
 
+ +
39
Système d'antipollution SCR
Alertes InformationsRésolution - action
l
es témoins  u R ea ,  s ervice et 
a
 utodiagnostic 
moteur s'allument, un dysfonctionnement 
d'antipollution 
s CR a été détecté.
s
 'il s'agit d'un défaut temporaire, cette alerte 
disparaît dès que le niveau des émissions 
polluantes d'échappement redevient conforme.
Après 50 km (30 miles) sans additif
Confirmation du dysfonctionnement qui n'est pas 
une panne liée au manque d'additif.
l
'autonomie de roulage est de 1 100 km 
(700
  miles).
a
dressez-vous, dès que possible, au réseau 
CITROËN ou à un atelier qualifié pour éviter la 
panne.
La défaillance est confirmée.
À la mise du contact suivante, l'autonomie de 
roulage autorisée sera affichée en kilomètres 
(miles) et l'alerte sera reprise toutes les 
30
  secondes.
l
'autonomie de roulage est atteinte, les émissions 
polluantes d'échappement sont supérieures à la 
norme.
l
e démarrage est impossible. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez 
impérativement faire appel au réseau C
it R o Ë n  
ou à un atelier qualifié.
- diesel BlueHdi 
PRÊT à PARTIR
3
Poste de conduite  
Page 42 of 308
40
JAUGE à CARBURANTTEMPÉRATURE  d U   LIQUI d E  d E  
REFROI
d ISSEMENT
L'aiguille est positionnée avant la 
zone rouge : fonctionnement normal.
d
ans des conditions d'utilisation 
sévères ou des conditions climatiques 
chaudes, l'aiguille pourra se 
rapprocher des graduations rouges. Que faire si l'aiguille rentre dans la 
zone rouge :
Ralentissez le véhicule ou laissez 
tourner le moteur au ralenti.
Que faire si le témoin s'allume :
-
 
arrêtez-vous immédiatement, 
coupez le contact. 
l e moto-
ventilateur peut continuer à 
fonctionner un certain temps, 
jusqu'à 10 minutes environ,
-  
attendez le refroidissement du 
moteur pour vérifier le niveau du 
liquide de refroidissement et, si 
nécessaire, complétez-le.
Comme le circuit de refroidissement 
est sous pression, suivez ces conseils 
afin d'éviter tous risques de brûlures :
-
  
attendez au moins une heure après 
l'arrêt du moteur pour intervenir
,
-  
dévissez le bouchon d'1/4 de tour 
pour laisser retomber la pression,
-
  
lorsque la pression est retombée, 
vérifiez le niveau sur le vase 
d'expansion,
-
  si c'est nécessaire, retirez le 
bouchon pour compléter
.
s
i l'aiguille reste dans la zone rouge, 
faites vérifier par le réseau CITROËN 
ou par un atelier qualifié.
s
e reporter à la rubrique 7, partie 
"
n iveaux".
s
e reporter à la rubrique 7, partie 
"Carburant".l
e niveau de carburant est testé à 
chaque mise en position "contact 
marche".
l
a jauge est positionnée sur :
-
 
1 :
 le réservoir est plein, environ 
60
 
litres.
-
 
0 :
 la réserve est entamée, 
le témoin s'allume de façon 
permanente. 
l
a réserve au début 
de l'alerte est d'environ 8 litres. 
Poste de conduite  
Page 43 of 308
41
dÉPOLLUTION
eoBd (european on Board diagnosis) est un système 
européen de diagnostic 
embarqué répondant, 
entre autres, aux normes 
d'émissions autorisées en :
-
 
C
o
 (monoxyde de carbone),
-
 
HC (hydrocarbures imbrûlés),
-
  no
x (oxydes d'azotes) ou 
particules, détectées par des 
sondes à oxygène placées en 
amont et en aval des catalyseurs.
l
e conducteur est ainsi averti des 
dysfonctionnements de ce dispositif 
antipollution par l'allumage de ce 
témoin spécifique au combiné.
i
l y a un risque d'endommager le 
catalyseur. Faites vérifier par le réseau 
CITROËN ou par un atelier qualifié.
dÉTECTION dE SOUS-GONFLAGE
Ce système surveille 
en permanence la 
pression des quatre 
pneumatiques, dès 
que le véhicule est en 
mouvement.
d
es capteurs de pression sont 
placés dans la valve de chacun des 
pneumatiques (excepté la roue de 
secours).
l
e système déclenche une alerte dès 
qu'il détecte la baisse de pression 
de gonflage d'un ou de plusieurs 
pneumatiques.
l
e système de détection de 
sous-gonflage est une aide à la 
conduite qui ne remplace pas la 
vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense 
pas de contrôler mensuellement 
la pression de gonflage des 
pneumatiques (y compris celle de la 
roue de secours), ainsi qu'avant un 
long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage 
dégrade la tenue de route, allonge 
les distances de freinage, provoque 
l'usure prématurée des pneumatiques, 
notamment en conditions sévérisées 
(forte charge, vitesse élevée, long 
trajet).
Rouler en situation de 
sous-gonflage augmente la 
consommation de carburant.
l
es valeurs de pression de 
gonflage prescrites pour 
votre véhicule sont reportées 
sur l'étiquette de pression des 
pneumatiques.
s
e reporter à la rubrique 9, partie 
"Eléments d'identification".
l
e contrôle de la pression des 
pneumatiques doit être effectué "à 
froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h 
ou après un trajet inférieur à 10 km 
effectué à vitesse modérée).
d
ans le cas contraire, ajoutez 0,3 bar 
aux valeurs indiquées sur l'étiquette. 
PR
Page 44 of 308
42
l'alerte est maintenue jusqu'au 
regonflage, la réparation ou 
le remplacement du ou des 
pneumatiques concernés.
l
a roue de secours (de type "galette" 
ou jante en tôle) ne comporte pas de 
capteur.
Anomalie de fonctionnement
Alerte de sous-gonflage
la perte de pression détectée 
n'entraîne pas toujours 
une déformation visible du 
pneumatique. 
n e vous contentez pas 
d'un seul contrôle visuel.e
lle se traduit par l'allumage 
fixe de ce témoin, accompagné 
d'un signal sonore et, selon 
équipement, de l'affichage d'un 
message.l 'allumage clignotant, puis 
fixe du témoin de sous-
gonflage accompagné de 
l'allumage du témoin de 
s
ervice, et selon équipement, de 
l'affichage d'un message indique un 
dysfonctionnement du système.
d
ans ce cas, la surveillance de la 
pression des pneumatiques n'est plus 
assurée.
e
n cas d'anomalie constatée sur 
un seul des pneumatiques, le 
pictogramme ou le message affiché, 
selon équipement, permet de 
l'identifier.
-
 
Réduisez immédiatement la 
vitesse, évitez les coups de volant 
et les freinages brusques.
-
  a
rrêtez-vous dès que possible, dès 
que les conditions de circulation le 
permettent.
-
  e
n cas de crevaison, utilisez le 
kit de dépannage provisoire de 
pneumatique ou la roue de secours 
(selon équipement),
 ou
-
 
si vous disposez d'un 
compresseur
, par exemple celui 
du kit de dépannage provisoire de 
pneumatique, contrôlez à froid la 
pression des quatre pneumatiques,
 ou
-
 
s'il n'est pas possible d'ef
fectuer 
ce contrôle immédiatement, roulez 
prudemment à vitesse réduite. Cette alerte s'affiche également 
lorsqu'au moins une des roues 
n'est pas équipée de capteur (par 
exemple, avec une roue de secours de 
type "galette" ou tôle).
a
dressez-vous au réseau C it R o Ë n  
ou à un atelier qualifié pour vérifier 
le système ou, après une crevaison, 
remonter un pneumatique sur la jante 
d'origine, équipée d'un capteur. 
Poste de conduite  
Page 45 of 308
43
INdICATEUR d'ENTRETIEN
il module l'espacement des révisions 
en fonction de l'utilisation du véhicule. Échéance de révision supérieure à 
1 000 km
Exemple :
 il vous reste 4 800 km à 
parcourir avant la prochaine révision. 
a 
la mise du contact et pendant quelques 
secondes, l'afficheur indique :
Quelques secondes après la 
mise du contact, le niveau d'huile 
s'affiche selon version, puis le 
totalisateur kilométrique reprend 
son fonctionnement en indiquant les 
kilométrages total et journalier
.
Échéance de révision inférieure à 
1
  000 km
a chaque mise du contact et pendant 
quelques secondes, la clé clignote et le 
nombre de kilomètres restant s'affiche : Quelques secondes après la 
mise du contact, le niveau d'huile 
s'affiche selon version, puis le 
totalisateur kilométrique reprend 
son fonctionnement normal et la 
clé reste allumée. 
e lle vous signale 
qu'une révision est à faire effectuer 
prochainement.
Échéance de révision dépassée
Fonctionnement
d
ès la mise du contact et pendant 
quelques secondes, la clé symbolisant 
les révisions s'allume ; l'afficheur du 
totalisateur kilométrique vous indique 
le nombre de kilomètres (arrondi par 
défaut) restant avant la prochaine 
révision.
l
es échéances de révision sont 
calculées à partir de la dernière remise 
à zéro de l'indicateur.
Cette échéance est déterminée par 
deux paramètres :
-
 
le kilométrage parcouru,
-
 
le temps écoulé depuis la dernière 
révision.
l
e kilométrage restant à parcourir 
peut être pondéré par le facteur 
temps, en fonction des habitudes 
de roulage du conducteur. Moteur tournant, la clé reste allumée 
jusqu'à ce que la révision soit 
effectuée.
Pour les versions 
d iesel BlueH d i, cette 
alerte s'accompagne également de 
l'allumage fixe du témoin de Service, 
dès la mise du contact.
a chaque mise du contact 
et pendant quelques 
secondes, la clé clignote 
et le nombre de kilomètres 
dépassés s'affiche.
Pour les versions 
d iesel BlueH d i, 
la clé peut également s'allumer 
de manière anticipée, en fonction 
du niveau de dégradation de l'huile 
moteur. 
l a dégradation de l'huile 
moteur dépend des conditions de 
conduite du véhicule. 
PR
Page 46 of 308
44
Bouton de remise à zéro 
du compteur kilométrique 
journalier
après cette opération, si l'on veut 
procéder au débranchement de la 
batterie, verrouille
z le véhicule et 
attendez au moins cinq minutes, sinon 
la remise à zéro ne serait pas prise en 
compte.
Indicateur de niveau d'huile 
moteur
selon la motorisation de votre véhicule, 
à la mise du contact, le niveau d'huile 
du moteur est indiqué pendant 
quelques secondes, après l'information 
d'entretien. Niveau d'huile 
correct
Manque d'huile
l
e clignotement de 
"OIL", couplé au 
témoin de service, 
accompagné d'un 
signal sonore et d'un message sur 
l'écran, indique un manque d'huile 
pouvant détériorer le moteur.
Si le manque d'huile est confirmé par 
la vérification à la jauge manuelle, 
complétez impérativement le niveau.
Anomalie jauge 
niveau d'huile
l
 e clignotement de 
"OIL--" indique un 
dysfonctionnement 
de la jauge niveau d'huile moteur. 
Consultez le réseau C it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
La vérification du niveau n'est 
valable que si le véhicule est sur 
un sol horizontal, moteur à l'arrêt 
depuis plus de 30 minutes. Jauge manuelle
A = maxi, ne jamais dépasser 
ce niveau, car un surplus 
d'huile peut provoquer des 
dommages moteur.
Consultez rapidement le 
réseau C
it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
B = mini, complétez le 
niveau par le bouchon de 
remplissage d'huile, avec le 
type d'huile adapté à votre 
motorisation.
Rhéostat d’éclairage
Contact mis, appuyez 
sur le bouton jusqu’à 
l’apparition des zéros. 
Feux allumés, appuyez sur 
le bouton pour faire varier 
l’intensité de l’éclairage 
du poste de conduite. 
l
orsque l’éclairage atteint 
le réglage minimum (ou 
maximum), relâchez le bouton puis 
appuyez à nouveau pour l’augmenter 
(ou le diminuer).
d
ès que l’éclairage atteint l’intensité 
désirée, relâchez le bouton.
Remise à zéro
Votre réseau CitRoËn ou un atelier 
qualifié ef fectue cette opération après 
chaque révision.
s
i vous avez effectué vous-même la 
révision de votre véhicule, la procédure 
de remise à zéro est la suivante :
-
 
coupez le contact,
-
 
appuyez sur le bouton de remise 
à zéro du compteur kilométrique 
journalier et maintenez-le enfoncé,
-
 
mettez le contact.
L'afficheur kilométrique commence un 
compte à rebours.
Lorsque l'afficheur indique "
=0", 
relâchez le bouton ; la clé disparaît. 
Poste de conduite  
Page 47 of 308
45
BOîTE dE VITESSES 
MANUELLE
5 vitesses6 vitesses
Pour changer aisément les vitesses, 
enfoncer toujours à fond la pédale 
d'embrayage.
Pour éviter toute gêne sous la pédale :
-
 
veille
z au bon positionnement 
du surtapis et de ses fixations au 
plancher,
-
 
ne superposez jamais plusieurs 
surtapis.
e
n roulage, évitez de laisser la main 
sur le pommeau car l'effort exercé, 
même léger, peut à la longue user les 
éléments intérieurs de la boîte.
Passage de la 5ème ou de la  
6ème vitesse
Pour bien engager la vitesse, déplacez 
complètement le levier de vitesses 
vers la droite.
Passage de la marche arrière
le mouvement doit être effectué 
lentement pour réduire le bruit.
Pour engager la marche arrière, 
attendez l'arrêt complet du véhicule.
RÉGLAGE dU VOLANT
a l'arrêt, déverrouille z le volant en 
tirant la commande.
a
justez la hauteur et la profondeur du 
volant, puis verrouillez en poussant à 
fond la commande. En configuration 6 vitesses, soulevez 
la collerette sous le pommeau. 
PR
Page 48 of 308
46
l'information apparaît dans le 
combiné, sous la forme d'une 
flèche.
l
e système adapte les consignes 
de changement de rapport en 
fonction des conditions de roulage 
(pente, charge,
  ...) et des sollicitations 
du conducteur (demande de 
puissance, accélération, freinage,
  ...).
l
e système ne propose en aucun cas   :
-
 
d'engager le premier rapport,
-
 
d'engager la marche arrière.
avec une boîte de vitesses pilotée, 
le système n'est actif qu'en mode 
manuel.
INdICATEUR dE CHANGEMENT 
d E   RAPPORT
système permettant de réduire la 
consommation de carburant en 
préconisant le rapport de vitesse le 
plus adapté.
Fonctionnement
selon la situation de conduite et 
l'équipement de votre véhicule, le 
système peut vous préconiser de 
sauter un (ou plusieurs) rapport(s). 
V
ous pouvez suivre cette indication 
sans passer par les rapports 
intermédiaires.
l
es préconisations d'engagement 
de rapport ne doivent pas être 
considérées comme obligatoires. 
En effet, la configuration de la 
route, la densité de la circulation 
ou la sécurité restent des éléments 
déterminants dans le choix du rapport 
optimal. 
l e conducteur garde donc 
la responsabilité de suivre ou non les 
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être 
désactivée. 
Boîte de vitesses et volant  
Page 49 of 308
47
BOîTE MANUELLE PILOTÉE 6 VITESSES
- mode automatisé  : sélecteur en 
position A.
-
 
mode manuel
   : sélecteur en 
position M.
Par sécurité
  :
l
a position N ne peut être 
dégagée que si l’on appuie sur la 
pédale de frein.
l
e passage de la position A (conduite 
en mode automatisé) à la position M  
(conduite en mode manuel) ou 
inversement peut s’effectuer à tout 
moment. 
l e témoin A disparaît du 
combiné.
Sélection du mode
d
 émarrage du véhicule
- Pour démarrer le moteur
, le 
sélecteur doit être en position N.
-
  a ppuyez fermement sur la pédale 
de frein.
-
  a ctionnez le démarreur.
-
 
Moteur tournant, suivant besoin, 
placez le sélecteur sur 
R, A ou M.
-
 
Relâchez la pédale de frein et 
accélérez.
s
i le sélecteur n’est pas en position N,  
et/ou si la pédale de frein n’est pas 
enfoncée, le moteur ne démarrera pas, 
recommencez la procédure ci-dessus.
Marche arrière
Passage en marche arrière
d
éplacez le sélecteur sur R.
Ne l’engagez que lorsque le véhicule 
est immobilisé.
Point mort
Passage au point mort
d
éplacez le sélecteur sur N.  l orsque 
le véhicule roule, ne sélectionnez pas 
cette position même pour un court 
instant. 
PR
Page 50 of 308
48
Accélération
Pour obtenir une accélération optimale 
(par exemple  : pour le dépassement 
d’un autre véhicule), il vous suffit de 
franchir la zone d’effort située en fin 
de course, en enfonçant fermement la 
pédale d’accélérateur.
Véhicule à l’arrêt, moteur 
tournant
en cas d’arrêt prolongé moteur 
tournant, la boîte de vitesses repasse 
automatiquement au point mort 
N.
Arrêt du véhicule
avant d’arrêter le moteur, mettez le 
sélecteur en position N.
d
ans tous les cas, il est impératif que 
le frein de stationnement soit serré. 
Vérifiez l’affichage du témoin de frein 
de stationnement au combiné.
avant toute intervention dans le 
compartiment moteur
, vérifiez que 
le sélecteur est au point mort N.
Changement de rapport
en cas de régime moteur élevé 
(forte accélération), le rapport 
supérieur ne passera pas sans 
action du conducteur sur la commande 
de boîte de vitesses manuelle pilotée.
tirez la palette "
 +" pour 
augmenter le rapport de 
vitesse.
tirez la palette "
 -" pour 
diminuer le rapport de 
vitesse.
-
 
À l’arrêt du véhicule ou en cas de 
vitesse réduite (approche d’un stop, 
par exemple) la boîte de vitesses 
rétrograde automatiquement 
jusqu’en 1
ère vitesse.
-
  i
l n’est pas nécessaire de relâcher 
complètement l’accélérateur 
pendant les changements de 
rapports.
-
  l
es demandes de changement de 
rapport sont acceptées uniquement 
si le régime moteur le permet.
-
 
Pour des raisons de sécurité, en 
fonction du régime moteur
, les 
passages de rapports descendants 
peuvent être effectués de manière 
automatique.
Mode manuel
Passage en mode manuel
d
éplacez le sélecteur sur M.
Mode automatisé
Passage en mode 
automatisé
d
éplacez le sélecteur sur A.
l
a boîte de vitesses fonctionne alors 
en mode automatisé, sans intervention 
de votre part.e
lle sélectionne en permanence le 
rapport de vitesse le mieux adapté aux 
paramètres suivants
 
:
-
 
style de conduite,
-
 
profil de la route,
-
 
optimisation de la consommation. 
Boîte de vitesses et volant