CITROEN C-CROSSER 2012 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 151 of 244

IX
INFORMAZIONI PRATICHE
149

Fusibili nel vano motore

La scatola dei fusibili è collocata nel vano motore, vicino alla
batteria (lato sinistro).

Accesso ai fusibili


)
Aprire il cofano (vedere il capitolo "Aperture"),

)
Premere il gancio A
e sbloccare la chiusura,

)
Togliere completamente il coperchio,

)
Sostituire il fusibile (vedere il paragrafo corrispondente).

)
Dopo l'intervento, richiudere con cura il coperchio per as-
sicurare l'impermeabilità della scatola dei fusibili.

Fusibile




Intensità



Funzioni




1




15 A

Fendinebbia anteriori


2




7 A

Calcolatore motore 2.4 16V.


3




20 A
Calcolatore cambio automatico
CVT, relais comando cambio
automatico CVT.


4




10 A

Avvisatore acustico.


5




7,5 A

Alternatore motore 2.4 16V.


6




20 A

Lavafari.


7




10 A

Aria condizionata.


8




15 A

Calcolatore motore 2.4 16V.


9



-
Non utilizzato.


10




15 A

Sbrinamento tergicristallo.


11



-

Non utilizzato.


12



-
Non utilizzato.


13



-
Non utilizzato.


14




10 A

Faro abbagliante sinistro.


15




10 A

Faro abbagliante destro.


16




20 A


Faro anabbagliante sinistro (allo xeno).



17




20 A

Faro anabbagliante destro (allo xeno).



18




10 A
Faro anabbagliante sinistro,
regolazione manuale e automatica
dei fari.


19




10 A

Faro anabbagliante destro.


20



-
Non utilizzato.


21




10 A

Bobine d'accensione.

Page 152 of 244

IX
!
INFORMAZIONI PRATICHE
150

Fusibili di ricambio
I fusibili di ricambio sono situati sotto al coperchio della sca-
tola dei fusibili del vano motore.
Il coperchio non contiene fusibili di ricambio con am-
peraggio pari a 7,5 A, 25 A o 30 A. Se uno dei fusibili
con questo amperaggio è bruciato, sostituirlo con le se-
guenti modalità:
Un fusibile da 7,5 A
deve essere sostituito con il fusi-
bile di ricambio da 10
A
, un fusibile da 25 A
con un
fusibile di ricambio da 20 A
e un fusibile da 30 A
con
il fusibile del sistema audio (N° 31)
.
* I maxi fusibili sono una protezione supplementare dei sistemi elettrici. Qualsiasi intervento sui maxi fusibili deve
essere effettuato presso la rete CITROËN o un riparatore qualifi cato.

Fusibile N°


Intensità



Funzioni




22


20 A
Calcolatore motore, sonda di rilevamento acqua nel gasolio, pompa d'iniezione (Diesel),
fl ussometro aria, sonde presenza acqua, sonda a ossigeno, captatore di posizione
albero a camme, elettrovalvola spurgo canister, sensore velocità veicolo, elettrovalvola di
distribuzione variabile (VTC), elettrovalvola EGR.


23


15 A

Pompa della benzina, indicatore di livello del carburante.


24 *

30 A

Motorino d'avviamento.


25

-
Non utilizzato.


26 *

40 A

Calcolatore ABS, calcolatore ASC.


27 *

30 A

Calcolatore ABS, calcolatore ASC.


28 *

30 A

Ventilatore del condensatore.


29*


40 A

Ventola del radiatore.


30


30 A

Scatola fusibili nell'abitacolo.


31


30 A

Amplifi catore audio.


32


30 A

Calcolatore motore Diesel.


Fusibile N°



Intensità




33



10 A




34



15 A




35



20 A

Page 153 of 244

IX
INFORMAZIONI PRATICHE
151 La batteria A
si trova nel cofano motore,
a sinistra.
Per accedervi:


)
aprire il cofano con la maniglia inter-
na, poi esterna,

)
fi ssare la leva del cofano.

BATTERIA


Accesso alla batteria



)
Collegare il cavo rosso al morsetto
(+) della batteria in panne A
, quin-
di al morsetto (+) della batteria di
emergenza B
.
)
Collegare un'estremità del cavo ver-
de o nero al morsetto (-) della batte-
ria di soccorso B
.

)

Collegare l'altra estremità del cavo
verde o nero ad un punto di massa C

del veicolo in panne, il più lontano
possibile dalla batteria (ad esempio,
supporto motore destro).

)
Avviare il motore del veicolo di soc-
corso.

)
Azionare il motorino d'avviamento,
lasciar girare il motore.

)
Attendere il ritorno al minimo e scol-
legare i cavi.


)

Sollevare la parte anteriore dell'elemen-
to protettivo 1
per liberare le tre clip 2
.


)
Tirare quindi l'elemento protettivo 1

verso di sé per liberare la clip 3
ed
estrarre l'elemento protettivo.

Controllare regolarmente il livello del-
l'elettrolito. Se necessario, rabboccare
il livello con acqua distillata.
batteria
Ricerca di un
punto di massaa livello del supporto motore
destro

Page 154 of 244

IX
!
!
INFORMAZIONI PRATICHE
152

Ricarica della batteria con uncaricabatterie



)
Scollegare la batteria del veicolo.

)
Smontare e riporre la batteria in un
locale ventilato.

)
Estrarre i tappi di livello e, se ne-
cessario, rabboccare il livello con
acqua distillata.

)
Collegare la batteria al caricabatte-
rie rispettando le istruzioni d'utilizzo
fornite dal produttore e mettere in
carica.

)
Scollegare la batteria dal caricabat-
terie e lasciarla raffreddare.

)
Se necessario, rabboccare il livello
con acqua distillata.

)
Pulire con cura la parte superiore
della batteria.

)
Rimontare i tappi di livello.

)
Verifi care la pulizia dei morsetti e
dei terminali. Se sono ossidati (ri-
coperti di un deposito biancastro o
verdastro), smontarli e pulirli.

)
Ricollegare la batteria iniziando dal
morsetto (+).
Non ricaricare le batterie senza
aver scollegato i morsetti.
Evitare qualsiasi contatto pro-
lungato tra l'elettrolito e la pelle.
La maggior parte di questi liquidi nuo-
ce alla salute ed è molto corrosiva. Non scollegare i terminali quando il
motore è avviato. Le batterie contengono sostan-
ze nocive come l'acido solfori-
co e il piombo. Devono essere
smaltite secondo le prescrizioni di
legge e non devono in alcun caso es-
sere gettate con i rifi uti domestici.
Consegnare le pile e le batterie esau-
rite ad un punto di raccolta specializ-
zato.
Se il veicolo non viene utilizzato per
più di un mese, si consiglia di scolle-
gare la batteria. Al momento della ricarica della batte-
ria, è normale osservare un aumento
di temperatura ed ebollizione del-
l'elettrolito.

Dopo aver ricollegato la batteria
Dopo aver ricollegato la batteria, inserire
il contatto ed attendere 1 minuto prima di
avviare, per permettere l'inizializzazione
dei sistemi elettronici. Se dopo questa
manipolazione persistono leggere ano-
malie, rivolgersi alla rete CITROËN o ad
un riparatore qualifi cato.
Facendo riferimento al capitolo corri-
spondente, si devono reinizializzare:


- gli alzacristalli elettrici sequenziali,

- il tetto apribile,

- il sistema di guida imbarcato.


Prima di scollegare la batteria
Prima di scollegare la batteria, disinse-
rire il contatto ed attendere 2 minuti.
Prima di scollegare la batteria, chiudere
i vetri, il tetto apribile, le porte e il por-
tellone.

Page 155 of 244

IX
INFORMAZIONI PRATICHE
153
SOSTITUZIONE DI UNA SPAZZOLA
DEL TERGICRISTALLO

Smontaggio di una spazzola anteriore o posteriore



)
Sollevare il braccio della spazzola.

)
Estrarre la spazzola facendola scor-
rere verso l'esterno.



Rimontaggio di una spazzolaanteriore o posteriore



)
Verifi care le dimensioni della spazzo-
la. La spazzola più corta deve essere
montata sul lato del passeggero.

)
Sistemare la nuova spazzola e
fi ssarla.

)
Ripiegare il braccio con precauzione.

Page 156 of 244

IX
!
INFORMAZIONI PRATICHE
154
TRAINO DEL VEICOLO


Accesso a
gli attrezzi
Traino del veicolo su un
carroattrezzi



)
Sotto al paraurti anteriore, montare il
sistema di traino all'anello di traino 1
.
L'anello di traino e gli attrezzi sono ri-
posti nel vano situato nel rivestimento
destro del bagagliaio.
Per accedervi:


)
aprire il bagagliaio,

)
ruotare il pulsante A
verso sinistra,

)
estrarre il coperchio B
,

)
rimuovere la fascetta di fi ssaggio C
ed estrarre la custodia D
contenente
gli attrezzi,

)
estrarre dalla custodia l'anello di
traino e l'attrezzo necessario.
Collocare la leva del cambio in folle.

Trainare sempre il veicolo su
un carroattrezzi.

Non trainare mai il veicolo con le
quattro ruote appoggiate al suolo,
altrimenti si rischierebbe di danneg-
giare la trasmissione.
Il veicolo non deve essere trainato
con le ruote anteriori o posteriori ap-
poggiate al suolo neppure in modalità
di trazione "2WD" (2 ruote motrici).

Page 157 of 244

IX
!
INFORMAZIONI PRATICHE
155

Traino di un altro veicolo



)
Nel paraurti posteriore, estrarre l'ele-
mento protettivo tirandolo per la parte
inferiore con la manovella del cric 2
.

)
Avvitare a fondo l'anello di traino
con la manovella smontaruota 3
.

)
Installare la barra di traino.

)
Attivare il segnale di emergenza del
veicolo trainato.
In caso di traino a motore spento,
il servofreno e il servosterzo sono
disattivati.


Consigli generali

Rispettare la legislazione in vigore nel proprio Paese.
Verifi care che il peso del veicolo trainante sia superiore a quello del veicolo
trainato.
Il guidatore deve rimanere al volante del veicolo trainato.
Durante il traino è vietata la circolazione su autostrada e su strade a scorri-
mento veloce.
In caso di traino con le quattro ruote appoggiate a terra, utilizzare sempre una
barra di traino omologata; le corde e le cinghie sono vietate.
Se il traino è effettuato a motore spento, assenza di servofreno e di servosterzo.
Per il traino nei seguenti casi, ricorrere tassativamente all'intervento di un pro-
fessionista:


- veicolo in panne su autostrada o su vie a scorrimento veloce,

-
impossibilità di mettere il cambio in folle, di sbloccare lo sterzo, di disinserire
il freno di stazionamento,

- traino con solo due ruote appoggiate a terra,

- assenza di barra di traino omologata...

Page 158 of 244

IX
!
!
INFORMAZIONI PRATICHE
156
TRAINO DI UN RIMORCHIO, DI
UNA ROULOTTE...
Consi
gli per la guida
La massa massima trainabile in una sa-
lita prolungata dipende dall'inclinazione
della salita stessa e dalla temperatura
esterna.
In ogni caso, sorvegliare la temperatura
del liquido di raffreddamento.

Vento laterale


)
Tener conto dell'aumento di sensibi-
lità al vento.


Raffreddamento
Il traino di un rimorchio in salita provoca
l'aumento della temperatura del liquido
di raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente
e la sua capacità di raffreddamento non
dipende quindi dal regime motore.


)
Per diminuire il regime motore, ral-
lentare.
Freni
Il traino di un rimorchio provoca l'au-
mento della distanza di frenata.

Pneumatici


)
Controllare la pressione dei pneu-
matici della vettura trainante e del
rimorchio rispettando le pressioni
raccomandate.


Illuminazione


)
Ve r ifi care l'impianto di segnalazione
elettrica del rimorchio.

)
In caso di visualizzazio-
ne di questo messag-
gio, fermare il veicolo
nelle migliori condi-
zioni di sicurezza
.
Se il messaggio lampeggia lentamente,
attendere il raffreddamento del motore
per completare il livello, se necessario.
Se il messaggio lampeggia velocemente,
rivolgersi subito alla rete CITROËN o ad
un riparatore qualifi cato.
L'apertura dello sportello po-
steriore inferiore deve essere
evitata in caso di utilizzo di un
dispositivo di traino.
Si raccomanda di utilizzare uni-
camente i dispositivi di traino ed
i loro fasci originali CITROËN
che sono stati collaudati ed omolo-
gati fi n dalla progettazione della vet-
tura e di affi dare il montaggio degli
stessi alla rete CITROËN o ad un ri-
paratore qualifi cato.
In caso di montaggio al di fuori della
rete CITROËN, questo deve essere
effettuato tassativamente utilizzando
le predisposizioni elettriche situate
nella parte posteriore del veicolo e
attendosi alle indicazioni del costrut-
tore.
La guida con rimorchio sottopone il
veicolo trainante a forti sollecitazioni
ed esige un'attenzione particolare da
parte del guidatore.


Il veicolo è essenzialmente destinato a
trasportare persone e bagagli, ma può
anche essere utilizzato per trainare un
rimorchio.
Ripartizione dei carichi


)
Distribuire il carico nel rimorchio in
modo che gli oggetti più pesanti si tro-
vino il più vicino possibile all'assale e
che il peso all'estremità del gancio non
superi il valore massimo autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce mano a
mano che l'altitudine aumenta, riducen-
do le prestazioni del motore. La massa
massima trainabile deve essere ridotta
del 10 % dalla massa massima autoriz-
zata a pieno carico più rimorchio ogni
1.000 metri di altitudine.
Fare riferimento al capitolo "Caratteristiche tecniche" per conoscere le masse e i cari-
chi trainabili in funzione del tipo di veicolo.

Page 159 of 244

IX
INFORMAZIONI PRATICHE
157
MONTAGGIO DELLE BARRE DEL TETTO
Peso massimo autorizzato sulle bar-
re del tetto, per un'altezza di carico
che non superi i 40 cm (tranne por-
tabicicletta): 80 Kg.
Se l'altezza supera i 40 cm, adattare
la velocità del veicolo al tipo di stra-
da, per non danneggiare le barre e i
fi ssaggi sul tetto.
Fare riferimento alle normative, in
vigore nel proprio Paese, in materia
di trasporto di oggetti più lunghi del
veicolo. Per montare delle barre longitudinali
sul tetto, rivolgersi alla rete CITROËN o
ad un riparatore qualifi cato.
Per montare delle barre trasversali sul
tetto rispettarne il posizionamento, in-
dicato da dei riferimenti presenti sulle
barre longitudinali. Utilizzare gli accessori consigliati da
CITROËN rispettando le istruzioni di
montaggio del fabbricante.
Per collocare un carico sul tetto, il vei-
colo deve essere dotato di barre del
tetto longitudinali sulle quali verranno
montate delle barre trasversali.
Le barre del tetto longitudinali non pos-
sono essere smontate.

Page 160 of 244

IX
!
INFORMAZIONI PRATICHE
158
La rete CITROËN offre un'ampia scelta
di ricambi originali e di accessori.
Questi ricambi ed accessori, testati ed
approvati per la loro affi dabilità e sicu-
rezza,
sono tutti adatti alla Sua vettura e bene-
fi ciano della garanzia CITROËN.
"Confort":

assistenza al parcheggio posteriore,
tendine laterali, modulo isotermico...


"Soluzioni per il trasporto":

vasca del bagagliaio, griglia di protezione
per cani, barre del tetto, porta biciclette
sulle barre del tetto, porta sci, portabaga-
gli sul tetto...
Gancio traino che richiede obbligatoria-
mente un montaggio da parte della rete
CITROËN o di un riparatore qualifi cato.


"Sicurezza":

allarme anti-intrusione, stampigliatura
dei vetri, bulloni antifurto ruote, cofanet-
to di pronto soccorso, triangolo di pre-
segnalazione, gilet di sicurezza ad alta
visibilità, sistema de localizzazione vei-
colo rubato, rialzi e seggiolini per bam-
bini, segnalazione pneumatici sgonfi ,
calze da neve...


"Protezione":

tappetini * , fasce di protezione laterali...


"Sistemi Multimediali":

autoradio MP3/USB, radiotelefono, am-
plifi catori, navigatori, kit vivavoce, alto-
parlanti, lettore DVD, kit di collegamento
per lettore MP3 o lettore CD...


In funzione della legislazione in vigore nel Paese, i gilet di sicurezza, i trian-
goli di presegnalazione, le lampadine
e i fusibili di ricambio possono essere
obbligatori a bordo del veicolo.
Il montaggio di un equipaggia-
mento o di un accessorio elettri-
co non omologato da CITROËN,
può provocare una panne al sistema
elettronico del veicolo ed un consu-
mo eccessivo.
Prestare quindi la massima attenzio-
ne a questa precauzione e rivolger-
si ad un rappresentante della marca
CITROËN per farsi illustrare la gam-
ma di equipaggiamenti o accessori
omologati.


Installazione di trasmettitori per
radiocomunicazione
Prima dell'installazione di trasmettitori
per radiocomunicazione in post-ven-
dita, con antenna esterna sul veicolo,
consultare la Rete CITROËN che co-
municherà le caratteristiche degli stessi (banda di frequenza, potenza massima
d'uscita, posizione dell'antenna, con-
dizioni specifi che d'installazione) che
possono essere montati, secondo la
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Automotive (2004/104/CE).


* Per evitare rischi di bloccaggio dei
pedali:


- verifi care il corretto posizionamento
e il fi ssaggio corretto del tappetino,

- non sovrapporre mai più tappetini.


battitacco delle porte in PVC, fasce di
protezione posteriori, cerchi in allumi-
nio da 18 pollici Hortaz, conchiglie delle
maniglie delle porte cromate, diffusore
sul paraurti posteriore, soglia del baga-
glio look alluminio spazzole...





ACCESSORI

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >