CITROEN C-CROSSER 2012 Priručnik (in Serbian)

Page 101 of 244

V
BEZBEDNOST DECE
99 Ovo sedište se takođe može koristiti sa sedištima koja nisu opremljena ISOFIX ankerima.
U tom slučaju, ono je obavezno vezano za sedište vozila pomoću sigurnosnog pojasa sa tri kopče.

Sledite uputstva za postavljanje dečijih sedišta koja se nalaze u uputstvu koja uz dečija sedišta isporučuje njihov
proizvođač.




RÖMER Duo Plus ISOFIX

(klasa uzrasta B1
)


Grupa 1 : od 9 do 18 kg








Postavlja se licem napred.
Ono je opremljeno gornjim kaišem koji se pričvršćuje za gornji ISOFIX prsten, nazvan
TOP TETHER.
Tri položaja dečijeg sedišta : za sedenje, oboren i srednji položaj.
Pre nego što postavite ovo sedište na zadnja bočna sedišta vašeg vozila, treba da :


- gurnete naslon prednjeg sedišta maksimalno nazad ili da,

- da maksimalno povisite zadnji naslon za glavu.














DEČIJA SEDIŠTA ISOFIX SA PREPORUKOM CITROËN-A I ODOBRENJEM ZA KORIŠĆENJE NA
VAŠEM VOZILU

Page 102 of 244

V
BEZBEDNOST DECE
100












TABELA ZA POSTAVLJANJE DEČJIH SEDIŠTA ISOFIX


IUF
:
mesto prilagođeno postavljanju U
niverzalnog I
sofi x S
edišta, " L
icem napred" koje se vezuje gornjim kaišem "Top Tether".

IL-SU
:
mesta prilagođena postavljanju P
olu- U
niverzalnog I
sofi x sedišta bilo :


- "leđima napred" opremljenog gornjim kaišem "Top Tether" ili nožicom,

- "licem napred" opremljenog samo nožicom.
Da biste učvrstili gornji kaiš "Top Tether", pogledajte poglavlje "Privčršećnja ISOFIX".

X
:
mesto koje nije prilagođeno postavljanju sedišta ISOFIX navedene klase uzrasta.
Naslon za glavu mesta na koje se postavlja sedište ISOFIX mora se skinuti i odložiti na odgovarajuće mesto.
U skladu sa evropskim propisima (ECE 16), u ovoj tabeli su naznačene mogućnosti postavljanja dečijih sedišta ISOFIX na
mesta opremljena ISOFIX pričvršćenjima vašeg vozila.
Za univerzalna i polu-univerzalna ISOFIX dečija sedišta, klasa veličine ISOFIX sedišta određena je jednim slovom između A

i G
, koje je naznačeno na samom sedištu, pored loga ISOFIX.

Težina deteta/ odgovarajući uzrast


Manje od 10 kg
(grupa 0)
Do probližno
6 meseci

Manje od 10 kg
(grupa 0)
Manje od 13 kg
(grupa 0+)
Do približno
1 godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
Od 1. do približno 3. godine


Tip dečijeg ISOFIX



Ležaljka



"leđima napred"



"leđima napred"



"licem napred"




Klasa veličine ISOFIX



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1





Dečija sedišta ISOFIX
univerzalna i polu-univerzalna
koja se mogu postaviti na
zadnja bočna sedišta




X



IL-SU



IL-SU



IUF
IL-SU

Page 103 of 244

V
!
BEZBEDNOST DECE
101
SAVETI ZA POSTAVLJANJE DEČIJIH SEDIŠTA


Postavljanje povišenja
Grudni deo pojasa mora biti postavljen
u visini detetovog ramena i ne sme do-
dirivati vrat.
Uverite se da je stomačni deo pojasa
prošao preko butina deteta.
CITROËN vam savetuje da koristite
povišenje sa naslonom, koje je opre-
mljeno vođicom pojasa u nivou ramena.
Iz bezbednosnih razloga, ne ostavljajte :


- dete ili decu same i bez nadzora u
vozilu,

- dete ili životinju u vozilu na suncu,
sa zatvorenim prozorima,

- ključeve u vozilu, gde se mogu
naći deci na dohvat ruku.
Da biste sprečili slučajno otvaranje
vrata, koristite uređaj "Dečija bezbed-
nost".
Obratite pažnju na to da zadnja stakla
ne otvarate više od trećine.
Da biste manju decu zaštitili od sun-
čevih zraka, postavite bočne zavesice
na prozore u drugom redu.

BEZBEDNOST DECE



)
Spustite komandu A
u položaj 1.



Zaključavanje

Otključavanje


)
Podignite komandu A
u položaj 2.



Reč je o mehaničkom uređaju koji spre-
čava otvaranje zadnjih vrata putem
unutrašnjih ručnih komandi.
Ova komanda se nalazi u stubu svakih
zadnjih vrata. Pogrešno postavljanje dečijeg sedišta
u vozilo ugrožava zaštitu deteta u slu-
čaju sudara.
Pobrinite se da zakopčate sigurnosne
pojaseve ili kaiševe dečijeg sedišta
maksimalno smanjujući prostor
iz-
među deteta i pojasa, čak i za putova-
nja na malim razdaljinama.
Za optimalno postavljanje dečijeg sedi-
šta u položalu "licem napred", uverite
se da je naslon dečijeg sedišta dobro
priljubljen uz naslon sedišta vozila i da
naslon za glavu ne ometa pravilno po-
stavljanje.
Ako morate da skinete naslon za gla-
vu, uverite se da je on pravilno odložen
i pričvršćen kako se ne bi pretvorio u
projektil u slučaju naglog kočenja.
Deca mlađa od 10 godina ne smeju
se voziti u položaju "licem napred" na
mestu suvozača, osim ako su zadnja
sedišta vozila već zauzeta, ne posto-
je, ili se ne mogu koristiti.
Isključite vazdušni jastuk suvozača
čim postavljate de
čije sedište u polo-
žaju "leđima napred" na mestu suvo-
zača. U suprotnom, dete bi moglo biti
ozbiljno povređeno ili u životnoj opa-
snosti prilikom otvaranja vazdušnog
jastuka.

Page 104 of 244

VI
BEZBEDNOST
102
POKAZIVAČI PRAVCA




SIGNAL UPOZORENJA SIRENA



)
Levi : oborite komandu osvetljenja
prelazeći tačku otpora.

)
Desni : podignite komandu osvetlje-
nja prelazeći tačku otpora.


)
Pritisnite jedan krak volana.

Funkcija "autoput"



)
Povucite ručicu prema gore ili pre-
ma dole, bez prelaska preko tačke
otpora ; pokazivači pravca će zatre-
periti tri puta.

Sistem zvučnog upozoravanja služi za
opominjanje drugih učesnika u saobraćaju
o postojanju neke trenutne opasnosti.
Zvučni signal se može podesiti putem
menija "Oprema" na ekranu u boji.

)
Pritisnite ovo dugme, sva četiri poka-
zivača pravca će početi da trepere.
Možete ga uključiti i pri prekinutom
kontaktu.
Automatsko paljenje sva četiri migavca

Prilikom naglog kočenja, u zavisnosti
od smanjenja brzine, automatski se
pale sva četiri migavca.

Gase se automatski nakon prvog ubr-
zavanja.


)
Možete da ih ugasite i pritiskom na
dugme.
Paljenjem migavaca, sistem vizuelno
upozorava ostale učesnike u saobraća-
ju o kvaru, vuči ili sudaru.

Page 105 of 244

VI
!
BEZBEDNOST
103
SISTEMI ZA POMOĆ PRI
KOČENJU

Skup dopunskih sistema koji vam poma-
že da prilikom iznenadnog kočenja ono
bude izvršeno na najbezbedniji način :


- sistem protiv blokade točkova (ABS),

- elektronska raspodela kočenja (REF).
U slučaju naglog kočenja,
jako pritisnite papučicu i ne
popuštajte pritisak. Oba pokazivača se pale u isto vre-
me kao i dve poruke upozorenja koje
se naizmenično pale na ekranu na
instruent tabli.
U slučaju promene točkova (pneu-
matika i felni), pazite na to da oni od-
govaraju preporukama konstruktora.

Nepravilnosti u radu
Pali se ovaj pokazivač, praćen prika-
zom na instrument tabli, označava ne-
pravilnost sistema zaštite od blokade
točkova koja može da izazove gubitak
kontrole nad vozilom prilikom kočenja.
Obratite se mreži CITROËN ili stručnom
servisu. Paljenje ova dva pokazivača povezano
sa prikazima upozorenja na ekranu
instrument table, označavaju nepravil-
nost u elektronskoj raspodeli kočenja
koje mogu da izazovu gubitak kontrole
nad vozilom prilikom kočenja.

Obavezno se zaustavite u najbez-
bednijim mogućim uslovima čim
saobraćaj to dozvoli.

Obratite se mreži CITROËN ili stručnom
servisu.

Sistem protiv blokade točkova ielektronska raspodela kočenja

Ovi sistemi su povezani kako bi se
poboljšala stabilnost i lakoća upravl-
janja vašim vozilom prilikom kočenja,
posebno na neravnoj i klizavoj podlozi. Lampica se pali tokom nekoliko se-
kundi prilikom uspostavljanja konakta
(položaj ON). Ako se ne ugasi posle
nekog vremena ili se uopšte nije ni
upalio, obratite se mreži CITROËN ili
stručnom servisu.
Kada je vozilo zaustavljeno

U vožnji
Stalno paljenje ovog pokazivača
označava nepravilnost u radu
sistema zaštite od blokade
točkova koja može da izazove
gubitak kontrole nad vozilom prilikom
kočenja.

Obavezno se zaustavite u najbez-
bednijim mogućim uslovima čim
saobraćaj to dozvoli.

Obratite se mreži CITROËN ili stručnom
servisu.

Uključenje
Sistem za zaštitu od blokade točkova
je aktivan ako je brzina vozila veća od
10 km/h. On se isključuje čim brzina vo-
zila postane manja od 5 km/h.
Sistem zaštite od blokade točkova de-
luje automatski, kada god postoji opas-
nost od blokiranja točkova.
Normalan rad sistema ABS može se
manifestovati laganim vibracijama pe-
dale kočnice.

Page 106 of 244

VI
!
BEZBEDNOST
104 Sistemi ASC/TLC pružaju do-
datnu sigurnost u normalnoj
vožnji, ali ne treba da navode
vozača da dodatno rizikuje ili da vozi
prevelikom brzinom.

Pravilan rad sistema obezbeđen je
pod uslovom da se poštuju preporu-
ke proizvođača u vezi sa


- točkovima (pneumaticima i fel-
nama),

- delovima kočionog sistema,

- elektronskom opremom,

- procedurama postavljanja i
popravki.
Nakon sudara obavezno prove-
rite sistem u mreži CITROËN ili u
stručnom servisu.


Isključenje
U izuzetnim uslovima (startovanje vo-
zila zaglavljenog u blatu ili u snegu, na
neravnom tlu...), isključivanje sistema
ASC može biti korisno da bi se postiglo
ponovno prijanjanje točkova o podlogu.


)
Pritisnite dugme "ASC OFF"
, koji
se nalazi na levoj strani od volana,
sve dok se na ekranu instrument ta-
ble ne pojavi simbol ASC OFF.
Prikaz ovog simbola u gornjem desnom
uglu ekrana na instrument tabli označava
isključenje sistema ASC i TCL.
Ponovno aktiviranje
Ovi sistemi se ne mogu ponovo au-
tomatski aktivirati kada brzina vozila
pređe 50 km/h.


)
Pritisnite ponovo dugme "ASC OFF"

da ih ponovo aktivirate ručno.
Gašenje ovog simbola u gornjem de-
snom uglu ekrana instrument table
označava ponovno uključenje sistema
ASC i TCL.

Nepravilnosti u radu
Prikaz poruke na ekra-
nu na instrument tabli,
označ
ava nepravilnost u
radu sistema.
Obratite se mreži CITROËN
ili stručnom servisu radi provere sistema
ASC/TCL.
SISTEMI ZA KONTROLU
PUTANJE

Uključenje
Ovi sistemi se automatski uključuju pri-
likom svakog startovanja vozila.
Oni funkcionišu kada je brzina vozila
veća od 15 km/h.


Zaštita od proklizavanja
točkova i dinamička kontrola
stabilnosti
Zaštita od proklizavanja točkova, kako
bi se izbeglo proklizavanje točkova, si-
stem deluje na pogonske točkove i na
motor.
Sistem dinamičke kontrole stabilnosti
deluje na kočnice jednog ili više točko-
va i na motor da bi se vozilo vratilo u
željenju putanju.
U slučaju problema sa prijanja-
njem uz podlogu ili problema sa
održavanjem putanje, ovi siste-
mi počinju da reaguju.
Treperenje ovog simbola na instrument
tabli označava da ovi sistemi rade.



Reč je o povezanim sistemima koji slu-
že da se obezbedi stabilnost pravca vo-
zila u okviru mogućih zakona fi zike :


-
zaštita od proklizavanja točkova (TCL),


- dinamička kontrola stabilnosti (ASC).

Page 107 of 244

VI
BEZBEDNOST
105
SIGURNOSNI POJASEVI
Podešavanje po visni










Zaključavanje


)
Povucite kaiš, zatim uvucite jezičak
u kopču A
.

)
Proverite da je pravilno zaključan,
probajući povlačenjem kaiša.


)
da biste spustili tačku pričvršćivanja,
pritisnite na komandu B
i pomerajte
po klizaču prilvršćenje C
na dole,

)
da biste povisili tačku pričvršćivanja,
pritisnite na komandu B
i pomerajte
po klizaču prilvršćenje C
na gore,


Otključavanje


)
Pritisnite na crveni taster kopče A
.


Prednji sigurnosni pojasevi


Prednji sigurnosni pojasevi opremljeni
su sistemom pirotehničkih zatezača i
limitatorom napona.
Ovaj sistem povećava bezbednost na
prednjim mestima, prilikom frontalnih i
bočnih sudara. U zavisnosti od jačine
udara, sistem pirotehničkih zatezača
trenutno zateže pojaseve, zadržavajući
putnike uz naslone sedišta.
Pirotehnički zatezači aktivni su samo
kada je uspostavljen kontakt.
Limitatori napona smanjuju pritisak sa-
mog pojasa na grudni koš putnika, po-
većavajući tako njegovu zaštitu.

Page 108 of 244

VI
BEZBEDNOST
106

Pokazivač nevezanog/otkopčanog
prednjeg sigurnosnog
Prilikom uspostavljanja kon-
takta, ovaj pokazivač se pali,
praćen zvučnim signalom to-
kom nekoliko sekundi kada
vozač nije vezao svoj sigurno-
sni pojas.
Zadnji sigurnosni pojasevi
Zadnja sedišta opremljena su sa tri po-
jasa, koja imaju svaki po tri kopče, i ka-
lemom sa limitatorom sile.

Zaključavanje


)
Povucite kaiš, zatim uvucite jezičak
kaiša u kopču.

)
Proverite da je pravilno zaključan
povlačenjem kaiša.


Otključavanje


)
Pritisnite crveno dugme kopče.

U minuti koja sledi uspostavljanju kon-
takta, ako vozač ne veže svoj sigur-
nosni pojas, pokazivač treperi, praćen
isprekidanim zvučnim signalom i prika-
zivanjem poruke na ekranu na instru-
ment tabli.
Pokazivač, zvučni signal i prikaz isklju-
čuju se nakon 90 sekundi i ponovo se
pale i ostaju upaljeni sve dok vozač ne
veže svoj sigurnosni pojas.

U vožnji,
u slučaju da se pojas skine ili
otkopča, o tome vas upozoravaju ista
upozorenja.
Vraćanje na mesto nakon korišćenja



1.
Provucite pojas ispod podloške A
koja se nalaz na svakom zadnjem
bočnom stubu vrata,

2.
Uvucite jezičak u otvor B
odgovara-
juće podloške.


Zadnja kućišta zaključavanja


)
Sklonite kućišta za zaključavanje u
unutrašnjost mesta A
i B
koja su za
to predviđena u sedalnim delovima
zadnjih sedišta.


Pojas vozača
Bočni zadnji sigurnosni pojasevi
Sigurnosni pojas suvozača
Prilikom uspostavljanja kontakta, ovaj
pokazivač se pali na fasadi centralne
konzole.
On je praćen zvučnim signalom koji se
čuje na nekoliko sekundi kada suvozač
nije vezao svoj pojas.
U vožnji,
u slučaju da se pojas skine ili
otkopča, o tome vas upozoravaju ista
upozorenja.


Page 109 of 244

VI
!
107




Vozač mora da bude siguran da
putnici na ispravan način koriste
sigurnosne pojaseve i da su ih
vezali pre pokretanja vozila.
Koje god mesto u vozilu zauzimali,
uvek zakopčajte sigurnosni pojas, čak
i na kraćim putovanjima.
Nemojte zamenjivati kopče pojaseva,
jer onda one neće u potpunosti is-
punjavati svoju funkciju.
Sigurnosni pojasevi opremljeni su
kalemom koji omogućava automat-
sko podešavanje dužine kaiša prema
vašem telu. Uvlačenje kaiša sigurnos-
nog pojasa vrši se automatski kada
se on ne koristi.
Pre i posle korišćenja pojasa, uverite
se da li je pravilno pričvršćen.
Donji deo kaiša mora se nalaziti što je
moguće niže na stomačnom delu.
Gornji deo kaiša mora prolaziti ispod
pazuha putnika.
Kalemovi su opremljeni uređajem za
automatsko blokiranje u slučaju su-
dara, naglog kočenja ili prevrtanja
vozila. Možete da odblokirate uređaj
snažnim povlačenjem i puštanjem
samog kaiša sigurnosnog pojasa da
se lagano ponovo namota.
Preporuke za dečija sedišta
Koristite prilagođeno dečije sedište,
ako dete ima manje od 12 godina ili ako
je njegova visina manja od metar i po.
Nemojte nikada da koristite sigurnosni
pojas da biste njime vezali više osoba.
Nemojte nikada prevoziti dete na
vašim kolenima. Da bi bio efi kasan, jedan sigurnosni
pojas :


- treba da je zategnut što bliže telu
putnika,

- treba da bude povučen unapred
ujednačenim potezom ; pazite da
ne bude upleten,

- predviđen je za vezivanje samo
jedne osobe,

- ne sme da bude oštećen ili is-
krzan,

- ne sme se menjati ili transformisati
kako ne biste smanjili njegovu efi -
kasnost.
Zbog bezbednosnih pravila koja su na
snazi, za svaku intervenciju na vašem
vozilu obratite se stručnom servi-
su koji je kompetentan i raspolaže
odgovarajućim delovima, koje može
da vam obezbedi mreža CITROËN.
Periodično proveravajte vaše sigur-
nosne pojaseve u mreži CITROËN
ili u stručnom servisu, posebno ako
kaiševi pokazuju znake oštećenja.
Za čišćenje kaiševa pojasa koristite
sapunicu ili proizvode za pranje teksti-
la, koji se prodaju u mreži CITROËN.
Nakon obaranja ili uklanjanja sedišta
ili zadnje klupe, uverite se da su poja-
sevi pravilno namotani i pričvršćeni.
U slučaju sudara

U zavisnosti od prirode i jačine
sudara
, pirotehnički zatezači mogu
se aktivirati pre i nezavisno od otva-
ranja vazdušnih jastuka. Aktiviranje
zatezača prati manje ispuštanje
dima i buka, koji nastaju aktiviranjem
pirotehničke kapsule koja je ugrađena
u sistem.
U svakom slučaju, lampica vazdušnog
jastuka se pali.
Nakon sudara, proverite i eventualno
zamenite sistem sigurnosnih pojaseva
u mreži CITROËN ili stručnom servisu.

Page 110 of 244

VI
!
BEZBEDNOST
108
VAZDUŠNI JASTUCI


Vazdušni jastuci ne
deluju kada kontakt nije
uspostavljen.
Ova oprema funkcioniše samo jed-
nom. Ako se desi drugi udar (prilikom
iste ili prilikom neke druge nesreće),
vazdušni jastuk se neće otvoriti.
Prednji vazdušni jastuci

Sistem štiti u slučaju čeonog sudara,
glavu i grudni deo vozača i suvozača u
prednjem delu vozila.
Za vozača, on je ugrađen u centralni
deo volana ; za putnika napred, on se
nalazi u bord tabli, iznad pregrade za
rukavice.

Uključenje
Oni se pale istovremeno, osim ako
vazdušni jastuk suvozača nije isključen,
u slučaju snažnog prednjeg sudara na
deo ili celu zonu udara A,
duž uzdužne
ose vozila na horizontalnom planu i od
prednjeg ka zadnjem delu vozila.
Prednji vazdušni jatsuk postavlja se
između putnika i bord table kako bi
umanjili kretanje tela ka napred.
Zone detekcije udara


A.
Zona frontalnog udara.

B.
Zona bočnog udara.
Otvaranje jednog ili više vazdušnih ja-
stuka je praćena blagim ispuštanjem
gasa, koji nije štetan po zdravlje, i bu-
kom koja nastaje prilikom aktiviranja
pirotehničke patrone koja je ugrađena
u sistem.
Ovaj dim nije štetan, ali može da iza-
zove iritaciju kod osetljivih osoba.
Buka koja nastaje prilikom eksplozi-
je može da izazove kratkotrajno sla-
bljenje sluha.
Ovaj sistem je napravljen da bi se po-
boljšala bezbednost putnika (osim za
putnika na centralnom zadnjem mestu)
u slučaju snažnih sudara. On dopunjuje
delovanje sigurnosnih pojaseva opre-
mljenih graničnicima napora.

U slučaju sudara, elektronski senzo-
ri beleže i analiziraju frontalne i bočne
udare koji se dese u zonama detekcije
udara :


- u slučaju snažnog udara, vazdušni
jastuci se trenutno aktiviraju i štite
putnike u vozilu (osim putnika na
centralnom zadnjem sedištu) ; od-
mah nakon sudara oni se izduvavaju
brzo da ne bi ometali preglednost ili
eventualni izlazak putnika iz vozila,

- u slučaju manjeg sudara, udara u
zadnji deo vozila i u nekim slučaje-
vima prevrtanja, vazdušni jastuci se
neće otvoriti ; dovoljan je sigurnosni
pojas da bi se zaštitili putnici u ova-
kvim situacijama.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >