CITROEN C-ELYSÉE 2016 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)
Page 101 of 330
99
C-Elysee_fi_Chap07_securite_ed01-2014
turvatyynyt
turvatyynyt on suunniteltu matkustajien
turvallisuuden lisäämiseksi rajuissa
törmäyksissä. t
u
rvatyynyt täydentävät
voimanrajoittimella varustettuja turvavöitä.
tör
mäystilanteessa elektroniset törmäysanturit
havaitsevat ja analysoivat törmäyksen
havainnointialueille kohdistuneet etu- ja
sivutörmäykset :
-
t
u
rvatyynyt täyttyvät hetkessä ja
suojaavat siten auton matkustajia rajuissa
törmäyksissä. Välittömästi törmäyksen
jälkeen turvatyynyt tyhjentyvät nopeasti,
jotta näkyvyys ei estyisi ja matkustajat
pääsisivät poistumaan autosta.
-
t
u
rvatyynyt eivät täyty lievemmissä
törmäyksissä, takatörmäyksissä ja
tietynlaisissa ympäripyörähdyksissä,
vaan pelkkä turvavyö takaa suojan näissä
tilanteissa.
Tur vatyynyt eivät toimi, kun vir ta on
katkaistu.
täm
ä varuste on törmäyskohtainen,
se laukeaa vain kerran.
t
u
rvatyyny ei
laukea enää toisessa törmäyksessä
(samassa onnettomuudessa tai
toisessa onnettomuudessa). Kun yksi tai useampi turvatyyny
laukeaa, niistä purkautuu hieman
savua ja kuuluu ääni, joka johtuu
järjestelmän pyroteknisen panoksen
aktivoitumisesta.
Savu ei ole haitallista, mutta voi
aiheuttaa ärsytysoireita herkille
ihmisille.
Pamahdus voi aiheuttaa kuulon
hetkellisen heikentymisen.
Törmäyksen tunnistusalueet
A. etutörmäysalue
B.
Sivutörmäysalue
Etuturvatyynyt
Turvatyynyjen aktivointi
turvatyynyt (paitsi etumatkustajan turvatyyny,
jos sen toiminta on estetty) laukeavat
voimakkaassa etutörmäyksessä, joka kohdistuu
kokonaan tai osittain etutörmäysalueelle A
vaakatasossa olevan auton pitkittäisakselin
suuntaisesti edestä taaksepäin.
et
uturvatyyny aukeaa etumatkustajan pään
sekä rintakehän alueen ja kojelaudan väliin,
kuljettajan puolella pään sekä rintakehän
alueen ja ohjauspyörän väliin ja vaimentaa
kehon iskeytymistä eteenpäin.
jä
rjestelmä, joka suojelee voimakkaassa
etutörmäyksessä kuljettajaa ja etumatkustajaa
sekä rajoittaa pään ja rintakehän
vammautumisen riskiä.
Kuljettajan turvatyyny sijaitsee ohjauspyörän
keskiössä ja etumatkustajan turvatyyny
kojelaudassa hansikaslokeron yläpuolella.
7
turvallisuus
Page 102 of 330
100
C-Elysee_fi_Chap07_securite_ed01-2014
Toiminnanesto
tämä merkkivalo syttyy
mittaristossa, kun sytytysvirta on
kytketty, ja palaa niin kauan kuin
turvatyynyn toiminta on estetty.
et
umatkustajan etuturvatyyny
on ehdottomasti kytkettävä pois
toiminnasta, jos lasten turvaistuin
kiinnitetään etuistuimelle selkä
menosuuntaan.
jo
s näin ei tehdä, lapsi voi saada
vakavia vammoja tai menettää
henkensä turvatyynyn lauetessa.
Uudelleenaktivointi
Vain matkustajan etuturvatyyny voidaan
poistaa toiminnasta:
F
S
ytytysvirta katkaistuna , laita virta-avain
matkustajan turvatyynyn toiminnaneston
kytkimeen,
F
k
äännä se asentoon OFF ,
F
v
edä avain sitten ulos tässä asennossa.he ti kun selkä menosuuntaan asennettu
lasten turvaistuin poistetaan etuistuimelta,
sytytysvirta katkaistuna , käännä
kytkin asentoon ON .
t
ä
llöin turvatyyny
aktivoituu jälleen ja suojaa etumatkustajaa
törmäystilanteessa.
Toimintahäiriö
jos oheinen merkkivalo mittaristossa
on syttynyt, varoitusmerkkiääni kuuluu
ja näytössä näkyy viesti, vie auto
pikaisesti C
itro
Ë
N-verkostolle tai valtuutettuun
korjaamoon turvatyynyjärjestelmän tarkistusta
varten.
o
n
mahdollista, että turvatyynyt eivät
laukea edes voimakkaassa törmäyksessä.
jo
s tämä merkkivalo vilkkuu,
ota pikaisesti yhteys C
itro
Ë
N-
verkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
o
n
m
ahdollista, että matkustajan etuturvatyyny ei
laukea edes voimakkaassa törmäyksessä.
jo
s vähintään toinen merkkivaloista
tunnistaa toimintahäiriön, älä anna
matkustajan (lapsen tai aikuisen) istua
etumatkustajan paikalle.
ta
rkastuta turvatyyny C itro
Ë
N-
verkostolla tai valtuutetussa korjaamossa.
Turvallisuus
Page 103 of 330
101
C-Elysee_fi_Chap07_securite_ed01-2014
Sivuturvatyynyt
Laukeaminen
turvatyynyt laukeavat törmäyksen puolella
voimakkaassa sivutörmäyksessä, joka kohdistuu
joko kokonaan tai osittain sivutörmäysalueeseen
B, kun törmäys osuu kohtisuorassa ja
vaakatasossa auton pituusakselin suunnassa
ulkopuolelta sisäpuolelle.
Sivuturvatyyny suojaa etumatkustajan rinnan
alaosan ja pään välistä aluetta. Voimakkaassa sivutörmäyksessä järjestelmä
parantaa kuljettajan sekä etumatkustajan
suojausta ja rajoittaa ylävartalon alueelle
(lantion ja olkapään välille) kohdistuvia
vammoja.
Sivuturvatyynyt on sijoitettu istuimen
selkänojan runkoon oven puolelle.
Törmäyksen tunnistusalueet
A. etutörmäysalue
B. Sivutörmäysalue
jo
s tämä merkkivalo syttyy
mittaristossa ja samalla kuuluu
merkkiääni sekä näytölle tulee viesti,
ota yhteys C
i
tro
Ë
N-verkostoon
tai valtuutettuun korjaamoon
järjestelmän tarkistusta varten, sillä
on mahdollista, että turvatyynyt eivät
laukea enää edes voimakkaassa
törmäyksessä.
Toimintahäiriö
Lievissä törmäyksissä tai kolhaisuissa
tai auton kääntyessä ympäri turvatyyny
saattaa olla laukeamatta.
Myöskään taka- tai etutörmäyksessä
turvatyyny ei laukea.
7
Turvallisuus
Page 104 of 330
102
C-Elysee_fi_Chap07_securite_ed01-2014
istu normaaliasennossa ja pystyssä.
Käytä turvavyötä ja säädä se oikein.
äl
ä pidä mitään istujan ja turvatyynyjen
välissä (esimerkiksi lapsia, eläimiä,
tavaroita). Ne saattaisivat estää turvatyynyn
toiminnan tai vahingoittaa matkustajaa
tyynyn täyttyessä.
ta
rkastuta turvatyynyjärjestelmän kunto aina
kolarin tai autoon tehdyn murron jälkeen.
tu
rvatyynyjärjestelmän työt on ehdottomasti
annettava ainoastaan C
itro
Ë
N-
huoltoverkoston tai valtuutetun korjaamon
tehtäväksi.
Vaikka kaikkia turvallisuussääntöjä
noudatettaisiin, pään alueen, rintakehän
tai käsivarsien loukkaantumisvaara tai
lievien palovammojen vaara on olemassa,
kun turvatyyny laukeaa.
t
u
rvatyyny täyttyy
hyvin nopeasti (muutamassa sekunnin
tuhannesosassa) ja myös tyhjenee yhtä
nopeasti. Siitä purkautuu samalla kuumaa
kaasua tähän tarkoitukseen varatuista
aukoista.Sivutur vatyynyt
Käytä ainoastaan merkin hyväksymiä sekä
sivuturvatyynyjen laukeamisen kanssa
yhteensopivia istuinsuojia.
o
t
a yhteys
C
itro
Ë
N-verkostoon, kun haluat tietoja
autoosi sopivista istuinpäällisistä.
Katso luvusta "Lisävarusteet".
älä
kiinnitä tai liimaa mitään istuinten
selkänojiin (vaatteita jne.).
t
ä
mä saattaisi
aiheuttaa vammoja rintakehään tai
käsivarsiin sivuturvatyynyn avautuessa.
Pidä ylävartalo riittävän kaukana ovesta.
Etuturvatyynyt
älä pidä ajaessasi kiinni ohjauspyörän
haaroista tai jätä käsiä ohjauspyörän keskiön
päälle.
Matkustaja ei saa asettaa jalkoja
kojelaudalle.
äl
ä tupakoi autossa, sillä palava savuke
tai piippu saattaa aiheuttaa palo- tai muita
vammoja turvatyynyn lauetessa.
äl
ä irrota ohjauspyörää, puhkaise
ohjauspyörän keskiötyynyä tai kohdista
siihen voimakkaita iskuja.
älä
kiinnitä tai liimaa mitään ohjauspyörään
tai kojelautaan, sillä siitä voi aiheutua
vammoja, mikäli turvatyynyt laukeavat.
Jotta turvatyynyt toimivat tehokkaasti, noudata seuraavia turvallisuussääntöjä:
turvallisuus
Page 105 of 330
103
yleistietoja lasten turvaistuimista
jotta lastesi matka sujuisi mahdollisimman
turvallisesti, sinun tulisi ottaa huomioon alla
mainitut suositukset.
-
e
ur
oopan unionin säädösten mukaisesti
alle 12-vuotiaiden tai alle 150
cm
pituisten lasten kuljettamisessa
ja kiinnittämiseen tulee käyttää
hyväksyttyjä tur vaistuimia, jotka
ovat heidän painolleen sopivia .
tur
vavarusteet on kiinnitettävä
auton turvavöihin tai
i
SoFiX
-
kiinnitysjärjestelmään*.
-
T
ilastollisesti lasten kuljettaminen on
turvallisinta auton takapenkillä.
-
A
lle 9 kg:n painoisia lapsia on
ehdottomasti kuljetettava selkä
menosuuntaan niin etu- kuin
takapenkillä.CITROËN suosittelee , että lapsi kuljetetaan
ajoneuvon takapenkin reunapaikoilla :
- selkä menosuuntaan kolmeen
ikävuoteen asti
-
k
asvot menosuuntaan
3-vuotiaasta alkaen.
C
itro
Ë
N on kiinnittänyt auton suunnittelussa erityistä huomiota lasten turvallisuuden
parantamiseen, mutta lastesi turvallisuus riippuu myös sinusta itsestäsi.
*
L
ainsäädäntö lasten kuljetuksesta vaihtelee
maittain. Noudata voimassa olevaa
maakohtaista lainsäädäntöä.
8
Lasten turvallisuus
Page 106 of 330
104
turvaistuimen asentaminen takaistuimelle
"Selkä menosuuntaan"
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan takaistuimelle, siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon siten, että turvaistuin ei kosketa
etuistuinta.
"Kasvot menosuuntaan"
Kun lapsen turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan takaistuimelle , siirrä auton
etuistuinta eteenpäin ja nosta selkänoja
pystyasentoon niin, että turvaistuimessa
istuvan lapsen jalat eivät ota kiinni etuistuimen
selkänojaan.
Varmista, että turvavyö on
hyvin kiristynyt. Varmista, että
turvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, se nojaa tukevasti auton
lattiaan.
Lasten turvallisuus
Page 107 of 330
105
turvaistuimen asentaminen etuistuimelle*
Selkä menosuuntaan Kasvot menosuuntaan
Etumatkustajan istuin säädetty
etäisyyssäädöltään keskiasentoon.
Varmista, että turvavyö on kunnolla
kiristettynä.
tu
rvaistuimissa, joissa on varusteena
tukitanko, tulee varmistaa, että tukitanko
nojaa tukevasti auton lattiaan.
t
a
rvittaessa
säädä auton istuimen asentoa.
Kun turvaistuin kiinnitetään selkä
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle
,
säädä etuistuin etäisyyssäädöltään
keskiasentoon ja selkänoja pystyasentoon.
et
umatkustajan etuturvatyyny on ehdottomasti
kytkettävä pois toiminnasta.
j
o
s näin ei tehdä,
lapsi voi saada vakavia vammoja tai jopa
menettää henkensä turvatyynyn lauetessa .Kun turvaistuin kiinnitetään kasvot
menosuuntaan matkustajan etuistuimelle
,
säädä se etäisyyssäädöltään keskiasentoon,
selkänoja pystyasentoon ja jätä etuturvatyyny
toimintavalmiuteen.
*
o
t
a selvää kotimaassasi voimassa olevasta
lainsäädännöstä ennen lapsen kuljettamista
etuistuimella.
8
Lasten turvallisuus
Page 108 of 330
106
Matkustajan turvatyyny OFF
Matkustajan etuturvatyynyn kytkeminen pois toiminnasta
älä koskaan kiinnitä lapsen turvaistuinta
selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka
etuturvatyyny on toiminnassa.
tu
rvatyynyn lauetessa lapsi voi kuolla
tai loukkaantua vakavasti.
Katso lisätietoja matkustajan
etuturvatyynyn valmiustilan
poiskytkennästä luvusta "
tur
vatyynyt".
Varoitustarrat löytyvät etumatkustajan
häikäisysuojan molemmilta puolilta. Voimassa
olevan säädöksen mukaan seuraavissa
taulukoissa on tämä varoitusteksti kaikilla
tarvittavilla kielillä.
täm
ä tarra sijaitsee matkustajan puoleisessa
keskipilarissa.
Lasten turvallisuus
Page 109 of 330
107
ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DaBrug aLDriG e n bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en aKt iV airBaG . Ba rNe t risikerer at blive aL Vo rLiGt
K VÆSt et eller DrÆ Bt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit aKt iVi erteM F ront-ai rbag Ni eMaL S einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVer use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an aCt iVe airBaG i n front of it, De ath or Se rioU S iNjUr y to the
Ch iL D can occur
eSNo iNStaLa r NUNCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etärge Mitte K UNaGi pa igaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSitUrVaPaDi o n aKtiVe eritU D. tu rvapadja
avanemine võib last tÕ SiSeLt või eL Uo htLiK ULt vigastada.
FiäLä KoSKa aN a seta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tUrVa t y yNy. S en
laukeaminen voi aiheuttaa LaP SeN K UoLeMaN t ai VaKaVaN LoU KKa aNtU MiSeN .
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
o
rt de l’
eN
F
aNt
ou le BL
eS
S
e
r G
r
a
VeMeNt
hrNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
hUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itNoN installare Mai seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un airBaG f rontale a
ttiVa to. C iò potrebbe provocare la Mo rte o Fe rite Gr aVi al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S PiLVeN S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
8
Lasten turvallisuus
Page 110 of 330
108
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats Nooit een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de airBaG i s iN GeS Ch aKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KiN D LeVeN SGeVa arLi jK GeWoN D r aKeN
Noinstaller aL Dr i et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal aKt iVe rt KoL LiSj oN SPUt e,
Ba rNe t risikerer å bli Dr ePt eller harDt SKaDe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCa instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um airBaG f rontal aCt iVaDo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NiCi oD ata un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu airBaG
f rontal aCt iVa t. ac easta ar putea provoca Mo artea CoPiL ULUi sau r aNi rea lui Gr aVa.
rUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. an nars riskerar barnet att
DöD aS e ller SKaD aS aL LVa rLiGt.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Lasten turvallisuus